Comentarios de la gente - Escribir un comentario
No encontramos ningún comentario en los lugares habituales.
Otras ediciones - Ver todas
able allowed ancient answered appear Aristophanes beauty believe better called cause CHAP character comedy common condition considered continued danger delight desire discover easily endeavoured entered equally evil examine expected expression eyes fear force fortune friends gain genius give given greater hand happiness honour hope hour human imagine Imlac kind knowledge known labour learned least leave less likewise live longer look lost Macbeth mankind manner means mind nature never NOTE observed occasion once opinion passage passed passions Pekuah perform perhaps Plautus play pleased pleasure poet present prince princess produced reason received rest SCENE seems sense Shakespeare shew sometimes soon success suffered supposed surely taste thing thought tion tragedy true truth virtue wish writers
Página 126 - She should have died hereafter ; There would have been a time for such a word. To-morrow, and to-morrow, and to-morrow, Creeps in this petty pace from day to day To the last syllable of recorded time, And all our yesterdays have lighted fools The way to dusty death.
Página 113 - Can such things be, And overcome us like a summer's cloud, Without our special wonder ? You make me strange Even to the disposition that I owe, When now I think you can behold such sights, And keep the natural ruby of your cheeks, When mine is blanch'd with fear.
Página 295 - YE who listen with credulity to the whispers of fancy, and pursue with eagerness the phantoms of hope ; who expect that age will perform the promises of youth, and that the deficiencies of the present day will be supplied by the morrow ; attend to the history of Rasselas, prince of Abyssinia.
Página 97 - This guest of summer, The temple-haunting martlet, does approve, By his loved mansionry, that the heaven's breath Smells wooingly here. No jutty, frieze, Buttress, nor coign of vantage, but this bird Hath made his pendent bed and procreant cradle. Where they most breed and haunt, I have observed, The air is delicate.
Página 103 - Pale Hecate's offerings; and wither'd murder, Alarum'd by his sentinel, the wolf, Whose howl's his watch, thus with his stealthy pace, With Tarquin's ravishing strides, towards his design Moves like a ghost. Thou sure and firm-set earth, Hear not my steps which way they walk, for fear Thy very stones prate of my whereabout And take the present horror from the time, Which now suits with it.
Página 323 - Whatever be the reason, it is commonly observed that the early writers are in possession of nature, and their followers of art; that the first excel in strength and invention, and the latter in elegance and refine•icnt.
Página 96 - Than wishest should be undone. Hie thee hither, That I may pour my spirits in thine ear; And chastise with the valour of my tongue All that impedes thee from the golden round, Which fate and metaphysical aid doth seem To have thee crown'd withal.
Página 310 - Sir, said he, you have seen but a small part of what the mechanic sciences can perform. I have been long of opinion, that instead of the tardy conveyance of ships and chariots, man might use the swifter migration of wings ; that the fields of air are open to knowledge, and that only ignorance and idleness need crawl upon the ground.
Página 312 - ... easily conceive with what pleasure a philosopher, furnished with wings, and hovering in the sky, would see the earth, and all its inhabitants, rolling beneath him, and presenting to him successively, by its diurnal motion, all the countries within the same parallel. How must it amuse the...
Página 415 - DISORDERS of intellect," answered Imlac, " happen much more often than superficial observers will easily believe. Perhaps, if we speak with rigorous exactness, no human mind is in its right state. There is no man whose imagination does not sometimes predominate over his reason, who can regulate his attention wholly by his will, and whose ideas will come and go at his command.