Renaissance Go-Betweens: Cultural Exchange in Early Modern EuropeAndreas Höfele, Werner von Koppenfels Walter de Gruyter, 2011 M12 22 - 298 páginas The volume analyses some of the travelling and bridge-building activities that went on in Renaissance Europe, mainly but not exclusively across the Channel, true to Montaigne's epoch-making program of describing 'the passage'. Its emphasis on Anglo-Continental relations ensures a firm basis in English literature, but its particular appeal lies in its European point of view, and in the perspectives it opens up into other areas of early modern culture, such as pictorial art, philosophy, and economics. The multiple implications of the go-between concept make for structured diversity. The chapters of this book are arranged in three stages. Part 1 ('Mediators') focuses on influential go-betweens, both as groups, like the translators, and as individual mediators. The second part of this book ('Mediations') is concerned with individual acts of mediation, and with the 'mental topographies' they presuppose, reflect and redraw in their turn. Part 3 ('Representations') looks at the role of exemplary intermediaries and the workings of mediation represented on the early modern English stage. Key features
|
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 50
... French , German , Italian , Dutch and Spanish sources , he published the first volume of his series in three modern languages as well as in Latin . " Aiming at an international readership , his publication may serve as a reminder that ...
... French , madrigals in Italian and Lieder in German . In addition to his musical duties , Lassus seems to have performed the role of a court fool ( describing himself as a poltrone ) . When he was away from his young master , he used to ...
... French lawyer Jacques Gohorry ( c . 1520-76 ) , deserves a mention here because his choice of texts - Machiavelli , Oviedo , Paracelsus , the Polifilo – reveals a number of different facets of the Renaissance . It might be better to ...
... French playwright Antoine Garnier and the religious writer Philippe de Mornay . Other English examples from this period include Lady Margaret Beaufort , Thomas More's daughter Margaret Roper ( who translated Erasmus ) , Queen Elizabeth ...
... French . 15 A second group of go - betweens were diplomats , who were playing an in- creasingly important role at this time , the age of the rise of the resident ambas- sador . Bernardo de Mendoza , Spanish ambassador to France ...
Contenido
1 | |
15 | |
17 | |
32 | |
Giordano Bruno meets Elizabethan England | 55 |
5 De Witt van Buchell the Wooden O and the Yellow M | 78 |
6 John Dee as Cultural Scientific Apocalyptic GoBetween | 88 |
7 John Wolfe and the Impact of Exemplary GoBetweens on Early Modern Print Culture | 104 |
John Spencers Theory of Religious Translation | 163 |
III Representations | 175 |
Marlowe and the GoBetween | 177 |
13 Spirits Ghosts Demons in Shakespeare and Milton | 200 |
Returning from the Dead in The Spanish Tragedy | 214 |
Shakespeares Love Ambassadors | 231 |
the Violence of Cultural Incorporation in The Merchant of Venice | 248 |
Florio between Montaigne and Shakespeare | 262 |
II Mediations | 119 |
Learning from a Gilded Silver Beaker Antwerp c 1530 | 121 |
John Bales Summarium 1548 and Catalogus 155759 | 139 |
The Writings of Roger Ascham and Sir Philip Sidney | 152 |
Index | 279 |
Notes on Contributors | 287 |
Otras ediciones - Ver todas
Renaissance Go-betweens: Cultural Exchange in Early Modern Europe Andreas Höfele,Werner von Koppenfels Vista previa limitada - 2005 |
Renaissance Go-betweens: Cultural Exchange in Early Modern Europe Andreas Höfele,Werner von Koppenfels Vista de fragmentos - 2005 |