Shakespeare Goes to Paris: How the Bard Conquered France
A&C Black, 2005 M04 16 - 240 páginas
It has sometimes been assumed that the difficulty of translating Shakespeare into French has meant that he has had little influence in France. Shakespeare Goes to Paris proves the opposite. Virtually unknown in France in his lifetime, and for well over a hundred years after his death, Shakespeare was discovered in the first half of the eighteenth century, as part of a growing French interest in England. Since then, Shakespeare's impact in France has been enormous.
Writers, from Voltaire to Gide, found themsleves baffled, frustrated, mesmerised but overawed by a playwright who broke all the rules of French classical theatre and challenged the primacy of French culture. Attempts to tame and translate him alternated with uncritical idolisation, such as that of Berlioz and Hugo. Changing attitudes to Shakespeare have also been an index of French self-esteem, as John Pemble shows in his sparkingly written book
Lo sentimos, el contenido de esta página está restringido..
Comentarios de la gente - Escribir un comentario
No encontramos ningún comentario en los lugares habituales.
Otras ediciones - Ver todas
actors ancien régime André Antoine André Gide anglaise Antoine audience Barrault Baty beauty became Bourget British Chasles civilisation classical Comédie-Francaise conﬂict Copeau Corneille critical cultural deﬁned Delacroix Deschamps difﬁcult drama dramatique dramatist Ducis Dumas eighteenth century Encyclopédie English essay Etudes ﬁgure ﬁnal ﬁnally ﬁnd ﬁrst Fortinbras Francaise France French language French stage French theatre Gaston Baty genius Gide’s Hamlet Harriet Smithson Histoire Hugo Hugo’s human Ibid identiﬁed inﬂuence intellectual King Lear language Le Tourneur Lear less Lettres literary Littéraire littérature London Macbeth Marmontel mind modern never nouvelle édn Odéon Œuvres complètes Othello Paris Parisian performance Pierre Le Tourneur Pitoeff play poet poetry prose race Racine recognised reﬂected Renaissance Revue Richard III Romantic Sarah Bernhardt sense Shake Shakespeare in France signiﬁed speare Taine Taine’s taste théâtre theatrical tion tragedy tragic trans translation verse Victor Hugo Vigny Voltaire Voltaire’s word writing wrote