Imágenes de páginas
PDF
EPUB

fueron marchando el dicho canpo y gente hasta llegar á donde llaman los llanos de Calobre; y allí el dicho general entregó al dicho Pero Gonçález de Meseta y le dió á su cargo cinquenta soldados, para que fuese marchando y fuese como fué llevando la delantera, abriendo camino y haziendo cintinelas para que el canpo fuese marchando siguro de enemigos; digan lo que saven.

7 - Yten si saven que, yendo marchando el dicho Pero Gonçález de Meseta con la gente que llevava á su cargo, llegaron al rrío que se llama del Gatú, donde el dicho general llegó con todo el canpo y hizo alto, y puso horca y cuchillo por señal de los términos de Veragua, á donde estuvo ocho días; y el dicho Pero Gonçález de Meseta, en conpañía de otros capitanes, por mandado del dicho general, salió muchas vezes á descubrir y allanar los caminos por donde pudiese pasar el rreal y fardaxe de cavallos y todo el canpo, por ser los caminos muy ásperos de sierras y peligrosos de enemigos; y así llegaron hasta las lomas de Urraca, donde pobló el dicho general la ciudad que agora se llama Sancta Fee; en todo lo qual el dicho general encargava al dicho Pero Gonçález de Meseta, por tenerle por buen soldado y asperto en las cosas de la guerra. 8 Yten si saven que, llegados á la ciudad de Sancta Fee, siempre el dicho Pero Gonçález de Meseta tuvo á su cargo los dichos cinqüenta soldados, y por mandado del dicho general y otros del rreal yva á correr el canpo y á traer comida y bastimentos para la gente, sienpre poniendo en ello gran solicitud y cuidado y travaxo de su persona; y fue uno de los primeros y principales soldados que conquistaron y poblaron la dicha ciudad de Sancta Fee, sirviendo siempre como leal vasallo á su magestad con su persona y armas y cavallos, á su costa; digan lo que

[ocr errors]

saven.

9 Yten si saven que, desde la ciudad de Sancta Fee, el dicho general ynvió al capitán Matamoros á poblar y conquistar la ciudad de la Conceción y minas de Veragua con cantidad de gente; y el dicho Pero Gonçález de Meseta fué por su caudillo y llegaron á la dicha ciudad de la Conceción y la poblaron, y yendo con grandísimo travaxo y de comidas, porque el camino de Sancta Fee á la dicha de la Conceción es muy áspero y peligroso de enemigos; y antes

que llegasen á la dicha ciudad de la Conceción, hizieron. alto tres leguas della en un bohío questava poblado de yndios y lo despoblaron y huyeron los yndios questavan en él, donde estuvieron ciertos días con gran travaxo, á causa de aver pocos bastimentos y ser muchas vezes acometidos de los dichos enemigos, haziendo salidas á correr y allanar la tierra; digan lo que saven.

10 Yten si saven que ansí mismo el dicho Pero Gonçález de Meseta fué uno de los principales soldados que conquistaron y poblaron la dicha ciudad de la Conceción, y estuvo en ella poblado como vezino, y fué nonbrado por rregidor en la dicha ciudad; y por la sustentar y porque no se despoblase, salió muchas vezes, con gran travaxo y peligro de su persona y gente que para ello llevava, en busca de comida para la gente; digan lo que saven.

11 Yten si saven que, estando en la dicha ciudad de la Conceción, los yndios de guerra que avía mataron quatro españoles; y por mandado del dicho capitán Matamoros avían quedado, tres leguas de allí en un bohío donde se avían rrecogido, cantidad de mayz para proveymiento de los dichos soldados; y el dicho capitán Matamoros, vista la muerte de los dichos soldados y que avía enviado otros seys soldados por mayz y que no venían, el dicho Pero Gonçález de Meseta, por mandado del dicho capitán Matamoros, con hasta ocho soldados, á gran rriesgo de la vida, fué en busca de la gente y truxo y rrecogió la demás gente que avía ydo por mayz antes que se supiese la muerte de los soldados; y el dicho Pero Gonçález de Meseta, con la dicha gente que así rrecogió y la que avía llevado, se volvió á la dicha ciudad de la Conceción, donde estuvo el dicho capitán con la comida y mayz que avía rrecogido y traxo algunos de los soldados heridos en hamacas en honbros de los que con él yvan y los suyos, todo con gran travaxo de su persona y de la demás gente que llevava por ser los caminos muy agros y peligrosos de enemigos; digan lo que saven.

12 Yten si saven que, por mandado del dicho general Francisco Vázquez, fué su hijo Alonso Vázquez á poblar un pueblo en tierra de Trota; y así el dicho Alonso Vázquez salió á hazer el mandado de su padre, y yendo adonde le avía mandado el dicho general su padre que poblase

el dicho pueblo, con gran rriesgo de él y de los que con él yvan, por aver muchos naturales, se pobló un pueblo que se llamó la Nueva Estremadura, adonde estuvieron algunos días allanando la tierra; y muchas vezes ynviava el dicho capitán un hermano suyo que se llamava Juan Vázquez, con algunos soldados, á correr la tierra como por su capitán; entre las quales fué una vez con el dicho capitán, como otras vezes solía, el dicho Pero Gonçález de Meseta, de donde esta vez salió muy mal herido, como estava, por ver la gente desbaratada y á su capitán mal herido y á otros veynte y seys soldados con él y tres muertos, por la mexor horden que pudo, juntó la gente que quedava sin herida y la puso en horden, como otras vezes solía, de suerte que no rresciviesen más dañc de los enemigos, y traxo en una hamaca á su capitán hasta que les vino en socorro el dicho capitán Alonso Vázquez; digan lo que saven.

13- Yten si saven que, después de muerto el dicho general Francisco Vázquez, don Rafael de Figuerola, governador deste rreyno y de la provincia de Veragua, proveyó y nonbró por alguazil mayor de la ciudad de la Conceción y minas y términos della, al dicho Pero Gonçález de Meseta, el qual dicho officio usó bien y fielmente, sirviendo en él á su magestad en todas las cosas y casos que se ofrecían, como su leal vasallo; digan lo que saven.

14 Yten si saven que, siendo el dicho Pero Gonçález de Meseta, alguazil mayor de la dicha ciudad de la Conceción, se alçó y rrebeló contra el servicio de su magestad, Antonio de Córdova, teniente de general que fué del dicho Francisco Vázquez general, estando en la ciudad de Sancta Fee; y al dicho tienpo, el capitán Juan de la Barrera, teniente de governador que era en la ciudad de la Conceción, mandó al dicho Pero Gonçález de Meseta que fuese á las minas é hiziese venir á toda la gente que allá estava para hazer fuerte en servicio de su magestad contra el dicho Antonio de Córdova y sus aliados; y así el dicho Pero Gonçález de Meseta fué á las dichas minas, y por hallar en ellas nonbrado capitán y alférez y otros oficiales de guerra que entre sí se avian elegido, no quisieron obedescer el dicho mandato del dicho capitán Juan de la Barrera, y por esto el dicho Pero Gonçález de Meseta se volvió á la dicha ciudad de la Conceción y dió aviso desto al dicho general;

y luego el dicho general salió con veynte arcabuzeros y le llevó consigo al dicho Pero Gonçález de Meseta, y los pren. dió Ꮍ mandó traer á la dicha ciudad de la Conceción, con la qual gente la fortificó, siendo caudillo y teniendo cargo de la dicha gente el dicho Pero Gonçález de Meseta, en lo qual sien pre travaxó y sirvió á su magestad hasta que la dicha tiranía se acavó; digan lo que saven.

[ocr errors]

15 Yten si saven quel dicho governador don Rafael de Figuerola, con gente de guerra y soldados, fué á conquistar y poblar la tierra que llaman de Trota y el dicho Pero Gonçález de Meseta fué con él y fué uno de los que á su costa, con armas y cavallo, ayudó á poblar y conquistar la dicha tierra, y poblaron en ella un pueblo que se llama la Resurreción, donde fué proveydo y nonbrado por rregidor della; y de allí salió muchas vezes, con gran travaxo y solicitud de su persona, en busca de comidas para la gente y que se sustentase el dicho pueblo; digan lo que saven.

FUNDACIÓN DE LA CIUDAD DEL NOMBRE DE JESÚS. — ANO DE 1571 (1).

En el nombre de nuestro señor Jhuxpo y de la santísima siempre virgen María, señora y abogada nuestra, amén. En el pueblo de Cobto, provincias de Costa Rica, á seis días. del mes de março, año del nascimiento de nuestro salvador Jhuxpo de mill é quinientos é setenta é un años, el muy ylustre señor Perafán de Rivera, governador y capitán general é juez de rresidencia por su magestad en estas dichas provincias, é por presencia de mí el escrivano mayor desta governación é testigos de yuso escriptos, dixo que, por quanto, por mandado del Rey don Philippe nuestro señor, su señoría a salido y salió, el año próximo pasado de mill y quinientos y setenta años, de la cibdad de Cartago, debaxo del estandarte rreal, con los cavalleros y nobleça de la dicha cibdad, á atraer á los naturales destas dichas provincias al conoscimiento de Dios nuestro señor y á que rreconosciesen á su magestad por Rey y señor natural, y á poblar donde le paresciese convenir á su rreal servicio, según y conforme á sus rreales provisiones é comisiones, su tenor de las quales son como se sigue :

(Aquí los nombramientos de Perafán de Rivera, Rodrigo de Contreras, Juan Cavallón y Juan Vázquez de Coronado.) En cumplimiento de las quales dichas comisiones rreales é facultades, a corrido é corrió por la costa de la mar del norte cerca de cien leguas, con canpo formado y punto de guerra, y con los oficiales nescesarios á ella para la defensa y acompañamiento de su persona y del estandarte rreal y de los frayles sacerdotes que traya é trae para la predicación del santo evangelio; y no enbargante que hallaron muchas poblazones é provincias é pueblos de naturales, no hallando ni halló sitio cómodo donde poblar y se sustentar; y teniendo noticia del famoso valle del Guaymi

(1) Archivo General de Indias

Estante 64, cajón 1, legajo 1.

« AnteriorContinuar »