中國翻譯, Volumen29,Temas1-62008 |
Dentro del libro
Resultados 1-3 de 26
Página 87
... 隐喻的角度。说到隐喻,很多人会说,这有什么新的,中学老师就教过的东西。这话不错,隐喻是旧得不能再旧的题目,但我们这里却想从一个比较新颖的角度看这个旧议题。我们一般说的隐喻都是比较明显的,如“他是公司的舵手”。但我们常常会忽视“我们热情高涨 ...
... 隐喻的角度。说到隐喻,很多人会说,这有什么新的,中学老师就教过的东西。这话不错,隐喻是旧得不能再旧的题目,但我们这里却想从一个比较新颖的角度看这个旧议题。我们一般说的隐喻都是比较明显的,如“他是公司的舵手”。但我们常常会忽视“我们热情高涨 ...
Página 88
... 隐喻领域。这里我们仅谈和翻译关系比较密切的隐喻,当然隐喻外的翻译问题下面也要触及(参见原文内编号) : ( 1 )现在不少人都对 find oneself 的结构熟视无睹,像这句就会译成“人类正走上了一条走不下去的路”。在有些情况下(如篇幅有限,时间紧迫) ,这样 ...
... 隐喻领域。这里我们仅谈和翻译关系比较密切的隐喻,当然隐喻外的翻译问题下面也要触及(参见原文内编号) : ( 1 )现在不少人都对 find oneself 的结构熟视无睹,像这句就会译成“人类正走上了一条走不下去的路”。在有些情况下(如篇幅有限,时间紧迫) ,这样 ...
Página 89
... 隐喻演化而来,是把人类历史的发展当成一出戏,个个事件能搬上舞台。而这种概念隐喻在英汉文化间并没有障碍,因为汉语也能使用这种隐喻思维来表达同样的思想。所以译者完全可以用同样的隐喻,比如“搭起舞台, ......让......登场”这种译法就将隐喻原封不动地 ...
... 隐喻演化而来,是把人类历史的发展当成一出戏,个个事件能搬上舞台。而这种概念隐喻在英汉文化间并没有障碍,因为汉语也能使用这种隐喻思维来表达同样的思想。所以译者完全可以用同样的隐喻,比如“搭起舞台, ......让......登场”这种译法就将隐喻原封不动地 ...
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
北京 本土 比较 表达 不同 层面 出版社 传统 词典 存在 大学 德里达 读者 发展 法律 翻译补偿 翻译策略 翻译教学 翻译理论 翻译批评 翻译学 翻译研究 方法 方面 方式 分析 概念 功能 关系 过程 汉语 话语 活动 基本 基础 结构 解构主义 进行 具有 科学 课程 口译 理解 鲁迅 美国 目的 内容 诠释 诠释学 认为 如果 生活 实践 使用 世界 思想 讨论 通过 外语 文本 文化 文学 文学翻译 我国 五常法 西方 信息 信用证 形式 选择 学生 译本 译文 译员 译作 意义 隐喻 英文 英语 影响 语言学 语义 原文 哲学 这个 这些 中国翻译 重要 主要 主义 专利 专业 作品 作为 作者 Translation