Nederlandsche spectator, Volumen13

Portada
Mark Prager Lindo, Lodewijk Mulder, Gerard Keller, Carel Vosmaer
D.A. Thieme, 1868

Dentro del libro

Contenido

Otras ediciones - Ver todas

Términos y frases comunes

Pasajes populares

Página 126 - FAC-SIMILES of NATIONAL MANUSCRIPTS, from WILLIAM THE CONQUEROR to QUEEN ANNE, selected under the direction of the Master of the Rolls, and Photozincographed, by Command of Her Majesty, by Colonel SIR HENRY JAMES, RE, Director of the Ordnance Survey. Price, each Part, with translations and notes, double foolscap folio, 16s.
Página 40 - With a, full View of the English-Dutch Struggle against Spain, and of the Origin and Destruction of the Spanish Armada. By JOHN LOTHROP MOTLEY, LL.D., DCL Portraits.
Página 70 - Dem Konsul trug man ein Beil voran, Zu Rom, in alten Tagen. Auch du hast deinen Liktor, doch wird Das Beil dir nachgetragen. Ich bin dein Liktor, und ich geh Beständig mit dem blanken Richtbeile hinter dir - ich bin Die Tat von deinem Gedanken.
Página 260 - Toute allégation ou imputation d'un fait qui porte atteinte à l'honneur ou à la considération de la personne ou du corps auquel le fait est imputé est une diffamation.
Página 163 - The True Tragedy of Richard the Third : wherein is shown the death of Edward the Fourth, with the smothering of the two young Princes in the Tower : with a lamentable end of Shore's wife, an example for all wicked women. And lastly, the conjunction and joining of the two noble Houses, Lancaster and York.
Página 254 - ... par réunion ou coalition entre les principaux détenteurs d'une même marchandise ou denrée, tendant à ne pas la vendre ou à ne la vendre qu'à un certain prix...
Página 302 - Defectus sous varios, lunaeque labores; Unde tremor terris; qua vi maria alta tumescant Objicibus ruptis, rursusque in se ipsa residant; Quid tantum Oceano properent se tingere soles Hiberni, vel quae tardis mora noctibus obstet.
Página 26 - Mémoire bibliographique sur les Journaux des navigateurs néerlandais réimprimés dans les collections de De Bry et de Hulsius, et dans les collections hollandaises du...
Página 372 - To guide their brothers' steps aright ; Who loving all, to all endeared, Fearless of all by none are feared ; To whom the world with all therein, Dear as themselves, is more than kin ; Who yield to others, wisely meek, The honours which they scorn to seek ; Who toil that rage and hate may cease, And lure embittered foes to peace ; Who serve their God, the laws obey, And earnest, faithful, work and pray ; To these, the bounteous, pure, and true, Is highest glory justly due.
Página 27 - Korte en wonderlycke beschrijving van de seltsame wanschepsels van menschen, die ghevonden worden in het Coninckrijck Guianae, aen het Meyr Parime.

Información bibliográfica