Imágenes de páginas
PDF
EPUB

in ordinary; but they are all said to be in a very ruinous state, having been hastily constructed of bad materials.

'In equipping their squadron on the lakes, the Americans evinced great energy. The three-decker which they built at this place was run up in 42 days, and 800 shipwrights were employed in her construction. The dimensions were 181 feet 8 inches keel, 212 deck, and 52 beam. She was never launched, in consequence of the cessation of hostilities."

The following remarks on emigration to the Canadas are written with considerable truth and judgment :

"Unquestionably, no man who is willing to make the slightest exertion, can starve in America. If he will undertake to clear a farm, the means of subsistence are at once secured; should his habits unfit him for such an undertaking, the price of labour is so high, that he is sure of lucrative employment in whatever capacity he chooses to enter the service of a master. So far the prospects of the emigrant are encouraging and agreeable.

But let us turn for a moment to the other side of the picture. Let us contemplate the exile seeking the portion allotted to him in the wilds of the forest, with the compass for his guide, doomed to endure in his wretched hut the rigours of a Canadian winter, without a human being for many miles around to break his solitude, or assist his labours. No village or shop of any description, no medical advice within his reach, and worse than all, the lonely tenant of the woods is generally remote from any market where he may dispose of the fruits of his labours."

The first view of " the Rapids" induces the author to think that their danger has been over-rated.

[ocr errors]

We passed the night at Prescott, and embarked the next morning at six o'clock in a bateau, which was to convey us down the Rapids to Montreal. The day was rainy and damp, and the vessel

afforded but indifferent shelter from the elements. The bateau of the St. Lawrence is a flat-bottomed boat, pointed at both ends, and in general very gaily painted. Ours belonged to the Government, and was superior to the generality of them. She had five oars; the cabin, or covered place, which contained a table, was situated nearly in the centre of the boat, with three of the oars in front, and two behind it.

[ocr errors]

Our conductor, or pilot, was a fine old Canadian, who spoke only French. He wore a bonnet rouge and a grey surtout with a scarlet sash, and showed great dexterity in the use of the paddle with which he steered. Most of the boat's crew were dressed in the same costume as the pilot, and pulled extremely well with a short stroke. We breakfasted at Williamsberg, and on our way shot the Rapide Plat with the greatest ease. We were, I must confess, rather disappointed as to the difficulty of the descent, which we expected would have been more dangerous. In persons unaccustomed to sea,

the Rapids may possibly excite apprehension, but to us they certainly appeared anything but terrific."

Afterwards he seems rather to have changed his opinion.

[ocr errors]

On re-embarking we soon found ourselves in the Cedar Rapids. We were followed closely astern by two Indians, who had lashed their canoes together, upon the principle of a double boat, in such a manner that it was impossible they could upset. In this descent we overtook a raft, and observed with intense interest the efforts of the crew, consisting of twelve men and a pilot, whose utmost strength was exerted to keep the unwieldy mass in the channel. The circumference of the raft is fitted at intervals with oars, and the yells and screams with which the men flew from one to another conscious that a single mistake would prove instantaneously fatal, were truly appalling. Such was the rush of the waters, and so powerful the attraction of the whirlpools and eddies, that at one moment we nearly touched our ponderous companion, and in the next were hurried far away.

This is considered the most dangerous of the Rapids, and it is with reason dreaded by the Canadians. They, however, regard them all with much apprehension, which is testified by the various invocations and signs of the cross in their approach to them, and by loud and piercing yells during the descent."

The notices of manners, scenery, agriculture, &c. through the book, are written in a liberal and gentlemanly spirit, and show that the author, though evidently fond of his profession, and well informed upon it, has not confined his studies or attention to that particular subject. The length, however, to which this notice has already extended, prevents our giving any further extracts, although there are many points upon which we shall be well pleased to do so. The lithographic plates, drawn by Mr. De Roos himself, are exécuted with great taste and spirit; and the appendix contains an official list of the force of the American navy, as it existed in 1826, with the pay, &c. received by the different officers, which, as a statistical document, is curious and valuable. Altogether this work is one which has greatly interested us in the perusal; and whichmore especially if his extreme youth be considered-(Mr. De Roos, we believe, is not more than one-and-twenty)-is highly creditable to the writer.

SONG.

Oh! say not here are greater sweets."

Oh! say not here are greater sweets

Than those which played my home around,

For not a joy my eye that greets,

Gives half the peace that there I found.

VOL, III, NO. XV,

T

[blocks in formation]

SCENE I.-The Pyrenees-outside of an inn. "The Castle”—Bertrand, Lisette, and Bastien seated near the doorway-they rise.

LISETTE. And do you really mean to say you have seen the devil?

BASTIEN. Yes, I do-it was the other night, when passing over the old bridge yonder, I saw him in the shape of a black ass.

LISETTE.-Frightened at his own shadow, I declare! I think it is very strange that a man of your age should believe in hobgoblins. BASTIEN.-I think there is great cause for alarm in this place, from the numerous imps of darkness

BERTRAND.-To say nothing of the brigands who infest these

mountains.

LISETTE.-Why, Father, you seem to be as much alarmed as Bastien, do you think it possible

BERTRAND. Possible! I tell you strange things come to pass sometimes.

LISETTE. Yes, I know they do, for instance, a traveller comes to pass here sometimes, but we have not seen a new face these threeweeks,

BERTRAND.-Except the French officer who has been living with us these eight days without paying a franc.

LISETTE. That is rather suspicious.

BERTRAND. Indeed it is, but come what will I'll ask him for his money this very day. [Bell rings.] There he is, never contented unless eating or drinking; but I'll go up to him and say [Bell rings.] coming, Sir! coming. I'll say, I have supplied all your wants this long while, and having seen no cash forthcoming, I am [Bell rings.] coming, Sir! coming. [Bell rings again with very long vibration, during which Florval enters.]

FLORVAL.-I declare I never saw the like-a person may ring for half an hour, and no notice taken-pray, Sir, is my breakfast to be served up, or not?

BERTRAND.-Immediately, Sir. What would you prefer—a dish of coffee, or a lemonade.

FLORVAL.-Heavens! what trash for a soldier, let me have, Sir -let me have the cold venison pasty, or a capon, some slices of ham, and a bottle or two of champagne-I do not mind expense. BERTRAND [Aside.]-I believe you. But Sir-I mean to sayI suppose you mean to stay here some time.

FLORVAL.-I, not I, like the bee, I gather the sweets of every

place.

BERTRAND [Aside.]-I dare say-the score at the last inn is probably not yet rubbed off. But I meant, Sir, you have been here eight days, and we usually settle accounts once a week.

FLORVAL.-HOW, is it money you require? My good fellow, why did you not speak before?

BERTRAND [Aside.]-Better than I fancied. Pardon me— -I thought

FLORVAL.-You thought! I like to speak frankly, and like so to be spoken to at all times. I'll commit a secret to your keeping. BERTRAND [Aside.]-Going to make me his confidant. Oh! Sir, I'm as secret as the grave.

FLORVAL.-Yes-with a tombstone on it. However, I was going just to whisper in your ears that

BERTRAND.-What?

FLORVAL.-I am ordered to join my regiment.
BERTRAND.-But Sir, you mean to pay me first.

FLORVAL.-I have written to Paris, and expect an answer shortly. I have hopes

BERTRAND.-Hopes! they are not current coin. [Enter Servant.]

SERVANT.-A letter for Captain Florval.

FLORVAL. NOW, Sir, imagine yourself counting out the paltry metal; get me breakfast; and mind, I'll be treated like a prince. BERTRAND.-Directly Sir, come Bastien, come Lisette, get Captain Florval's breakfast immediately.

[Exeunt Bertrand, Lisette, and Bastien into house.]

[ocr errors]

FLORVAL.-NOW for it. [opens the letter] once more Florval will be himself again, [reads] "My dear Florval," very dear indeed, [reads] I lost an immense sum yesterday at Ecarté," that was very indiscreet certainly, [reads] "but will give you all I can afford," dear, dear generous creature: how very beautiful is generosity, to give me, perhaps, what he needs himself, [reads] "my best advice." And is this all, is this the way, when I beg for cash, I get an instalment in advice;-ask bread, receive a stone. Fool that I was to believe the proffered friendship of modern acquaintances! [tears the letter] but hold, what's here [reads on a fragment of the letter] 'your sage uncle and learned aunt have left Paris, for what place I cannot say but I suppose in pursuit of you." Good heavens! [Enter Lisette.]

LISETTE.-Breakfast is now ready, Sir.

FLORVAL.-The landlord's daughter! he keeps her almost as close as his old wine. Lisette, you look very pretty to-day. LISETTE.-Oh! Sir, I'm sure now

FLORVAL.-Yes, and so am I too, and I think I must have a kiss from that little pouting mouth of yours. [Approaching her.] LISETTE [Drawing back.]-Stay Sir, listen.

SONG-Lisette.

Should you ask me for a kiss,

I've been taught that I should say,
Tho' I take it not amiss,

With a look of anger, nay!

For all women-kind are told

Ne'er their wishes to express;

But lest men should think them bold,
Answer no! when meaning yes!

Good-day, Sir, breakfast is ready. [Runs off into house.]

FLORVAL.-By Jove, I'll follow. [Entering, turns and looks back.] My uncle and aunt by all that's unpropitious, there is no hope for me; sure to be disinherited, I must contrive to keep out from their sight, however-[Exit into house.]

ESCENE II.-Apartment in the inn, a large screen in the corner.-
Enter Monsieur and Mademoiselle Scuderi.

MADEMOISELLE.-My brother, what darksome cloud obscures the wonted benignity and placidity of your countenance.

MONSIEUR.-Who can but be angry? Continual accidents. First you insist on going to one place, then to another, again to a third, one postillion upsets us, another drives us into a stream, a third leaves us to find our way out of a deep bog.

MADEMOISELLE.-You should possess the virtues of patience, like Bellamont, the hero of my last novel. I'll read it to you.

[graphic]
« AnteriorContinuar »