« AnteriorContinuar »
Pi. to excite, stir up, provoke; Hithp. to be excited, be provoked, fret.
a threshing-floor, barn.
K. to drive, expel; (likewise) to carry along, cast up; Niph. to be troubled, be agitated, be driven or cast out; Pi. to drive away; Pu. to be driven
- (דאג ל דאג . .K
constr. w. (NT) to care for, be
NT K. to fly, hover, float about.
? —i. c. — slander, obloquy, evil report.
.a bee-דְבוֹרִים .pl- דְבוֹרָה
pa K. to cleave to, stick to; Pu. to cleave together; Hiph. to cause to cleave together; (likewise) to pursue, overtake.
717 K. (found only in the participles) to speak; Niph. and Pu. to be spoken; Pi. and Hithp.* to speak.
by 27 lit. to speak to the heart, i. e. to persuade, try the power of persuasion (on one).
777 — i. c. 777; w. af. 777; pl. "???
day, i. e. the daily task, the thing requisite for
7 pestilence, plague.
*The Hithp. of this verb seems to be particularly applied to
supernatural speech. See Mendelsfohn's
81 on Numb. vii. 89.
Ti an uncle; (likewise) a friend, a beloved one.
K. to thresh, tread under foot, trample upon; Niph. and Hoph. to be trodden or trampled upon. Ti. c. 7-sufficiency; (sometimes used advly.) sufficiently, enough.
K. and Niph. to be crushed, be contrite; Pi. to crush, bruise.
-pl. D-poor, thin, slender, weak; a poor
K. (only once) and Pi. to jump, leap, skip about.
- i. c. D—blood.
K. to be like, resemble; Niph. to be made like; Pi. to liken, compare; (likewise) to think, imagine; Hithp. to liken one's self.
.knowledge ידע . דעת
blame, fault; in to attach blame, find
777 K. to tread, step; Hiph. to cause to step, i. e. to guide.
-w. af. 77; pl. 77; i. c. 77-a way,
manner, custom, usage. Sometimes used advly.
,through the way of the wilderness דֶרֶךְ הַמִּדְבָּר
i. e. through the wilderness.
K. to seek, enquire after, examine; Niph. to be
interj. (exclamation of joy) aha!
ban K. to be vain, follow vain schemes; Hiph. to
K. to meditate; (likewise) to utter, sigh, mourn;
interj. (exclamation of woe) alas! woe!
pron. he or it; self, same, selfsame; this, that, the same.
היה See הוה
יוֹם הַהיֶה ; being, existing - הוה p. a. K. of- הוה
lit. the day being or existing, i. e. the present day.
wealth, substance, riches.
pron. she or it; self, same, selfsame. See note
it signifies to become, be changed into, turn. See p. 4, note 11. When followed by a dative case e. g., (lit. [there] was to me, [there] was to him) it signifies, I had, he had. See .
K. Pi. and Hithp. to go, walk, walk about; Niph.
* The substantive verb to be is very frequently understood after this pronoun, and then it stands for: the same is, that is.
Pi. to praise; Hithp. to praise one's conjugated self, boast;
Pi. to render foolish, make mad
Hithp. to be foolish, be mad, pre-
.hither, here הֲלֹם
pron. they m.; same, selfsame, the same [are].
strictly, inf. Hiph. of y (to do a thing in the evening) used advly.in the evening. See
TEK. intrans. to turn; trans. to turn; turn upside
down, upset, change; Niph. to be turned, be changed; Hithp. to turn one's self, revolve.
.רבה See הַרְבֵּה
K. to slay; Niph. and Pu. to be slain.