גרֶן Pi. to excite, stir up, provoke; Hithp. to be excited, be provoked, fret. -w.af. 7; pl. a threshing-floor, barn. K. to drive, expel; (likewise) to carry along, cast up; Niph. to be troubled, be agitated, be driven or cast out; Pi. to drive away; Pu. to be driven - (דאג ל דאג . .K דאגה тт : constr. w. (NT) to care for, be anxious about. care, sorrow. NT K. to fly, hover, float about. ? —i. c. — slander, obloquy, evil report. .a bee-דְבוֹרִים .pl- דְבוֹרָה pa K. to cleave to, stick to; Pu. to cleave together; Hiph. to cause to cleave together; (likewise) to pursue, overtake. 717 K. (found only in the participles) to speak; Niph. and Pu. to be spoken; Pi. and Hithp.* to speak. by 27 lit. to speak to the heart, i. e. to persuade, try the power of persuasion (on one). 777 — i. c. 777; w. af. 777; pl. "??? יוֹם בְּיוֹמוֹ a word, 727 day, i. e. the daily task, the thing requisite for the day. 7 pestilence, plague. *The Hithp. of this verb seems to be particularly applied to supernatural speech. See Mendelsfohn's 81 on Numb. vii. 89. Ti an uncle; (likewise) a friend, a beloved one. K. to thresh, tread under foot, trample upon; Niph. and Hoph. to be trodden or trampled upon. Ti. c. 7-sufficiency; (sometimes used advly.) sufficiently, enough. די K. and Niph. to be crushed, be contrite; Pi. to crush, bruise. -pl. D-poor, thin, slender, weak; a poor man. i. c. K. (only once) and Pi. to jump, leap, skip about. הָאָרֶץ gate. - i. c. D—blood. ,a door-דַלְתוֹת K. to be like, resemble; Niph. to be made like; Pi. to liken, compare; (likewise) to think, imagine; Hithp. to liken one's self. .knowledge ידע . דעת דֹפִי דפי blame, fault; in to attach blame, find 777 K. to tread, step; Hiph. to cause to step, i. e. to guide. דרך -w. af. 77; pl. 77; i. c. 77-a way, manner, custom, usage. Sometimes used advly. ,through the way of the wilderness דֶרֶךְ הַמִּדְבָּר i. e. through the wilderness. K. to seek, enquire after, examine; Niph. to be T: interj. (exclamation of joy) aha! ban K. to be vain, follow vain schemes; Hiph. to K. to meditate; (likewise) to utter, sigh, mourn; interj. (exclamation of woe) alas! woe! pron. he or it; self, same, selfsame; this, that, the same. היה See הוה יוֹם הַהיֶה ; being, existing - הוה p. a. K. of- הוה lit. the day being or existing, i. e. the present day. wealth, substance, riches. pron. she or it; self, same, selfsame. See note :: it signifies to become, be changed into, turn. See p. 4, note 11. When followed by a dative case e. g., (lit. [there] was to me, [there] was to him) it signifies, I had, he had. See . TT K. Pi. and Hithp. to go, walk, walk about; Niph. * The substantive verb to be is very frequently understood after this pronoun, and then it stands for: the same is, that is. one's Pi. to praise; Hithp. to praise one's conjugated self, boast; Pi. to render foolish, make mad Hithp. to be foolish, be mad, pre- פקד like conjugated .סבב like .hither, here הֲלֹם pron. they m.; same, selfsame, the same [are]. strictly, inf. Hiph. of y (to do a thing in the evening) used advly.in the evening. See TEK. intrans. to turn; trans. to turn; turn upside down, upset, change; Niph. to be turned, be changed; Hithp. to turn one's self, revolve. -pl. a mountain, .רבה See הַרְבֵּה K. to slay; Niph. and Pu. to be slain. |