Imágenes de páginas
PDF
EPUB

גרֶן

Pi. to excite, stir up, provoke; Hithp. to be excited, be provoked, fret.

w.af. 7; pl. a threshing-floor, barn. K. to drive, expel; (likewise) to carry along, cast up; Niph. to be troubled, be agitated, be driven or cast out; Pi. to drive away; Pu. to be driven

[blocks in formation]

-

27. c. 27-slander, obloquy, evil report.

[ocr errors][merged small]

pa K. to cleave to, stick to; Pu. to cleave together; Hiph. to cause to cleave together; (likewise) to pursue, overtake.

77 K. (found only in the participles) to speak; Niph. and Pu. to be spoken; Pi. and Hithp.* to speak.

by 27 lit. to speak to the heart, i. e. to persuade, try the power of persuasion (on one). 777 i. c. 727; w. af. 777; pl. D777thing, matter, business, concern.

[ocr errors]

יוֹם בְּיוֹמוֹ

727

a word,

2 lit. the business of [the] day in its day, i. e. the daily task, the thing requisite for the day.

727 pestilence, plague.

*The Hithp. of this verb seems to be particularly applied to supernatural speech. See Mendelsfohn's 8 on Numb. vii. 89.

[ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

717 an uncle; (likewise) a friend, a beloved one.

[ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

K. to thresh, tread under foot, trample upon; Niph. and Hoph. to be trodden or trampled upon. 'Ț —i. c. '? — sufficiency; (sometimes used advly.) sufficiently, enough.

K. and Niph. to be crushed, be contrite; Pi. to crush, bruise.

—pl. — poor, thin, slender, weak; a poor

man.

רכה

דל

דלג

[ocr errors]
[ocr errors]

K. (only once) and Pi. to jump, leap, skip about.
-i. c. T. -poorness, lowness, low condition;
7 lit. low condition of the land, i. e.
the lower class of the people of the land.
—du. Dn7; pl. ninh; i. c. nin—a door,
gate.

DTi. c. DT-blood.

[ocr errors]

K. to be like, resemble; Niph. to be made like; Pi. to liken, compare; (likewise) to think, imagine; Hithp. to liken one's self.

image, idea, imagination.

yo K. to shed tears, weep.

7 blame, fault; in to attach blame, find
fault.

.knowledge ידע . דעת

דפי

[merged small][ocr errors][merged small][merged small]

777 K. to tread, step; Hiph. to cause to step, i. e. to guide.

777w. af. 977; pl. 077; i. c. 77-a way,

manner, custom, usage. Sometimes used advly.
through the way of, i. e. through;

e. g.

,through the way of the wilderness דֶרֶךְ הַמִּדְבָּר

i. e. through the wilderness.

K. to seek, enquire after, examine; Niph. to be
sought, be enquired after.

grass.

and

followed by Dagesh.

before any of the letters that the definite arti-
cannot receive Dagesh.

before and .

cle: the.

indicates inter

and

(not followed by Dagesh) before
any letter having Sheva.

rogation.

T:

interj. (exclamation of joy) aha!

an K. to be vain, follow vain schemes; Hiph. to

[merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small]

K. to meditate; (likewise) to utter, sigh, mourn;
Hiph. to mutter.

interj. (exclamation of woe) alas! woe!

* pron. he or it; self, same, selfsame; this, that, the same.

היה See הוה

יוֹם הַהוָה ; being, existing - הוה p. a. K. of- היֶה

nin

lit. the day being or existing, i. e. the present day.

wealth, substance, riches.

this, that, the same.

pron. she or it; self, same, selfsame. See note
on ;
K. to be, exist; when constr. with

(b 1') it signifies to become, be changed into, turn. See p. 4, note 11. When followed by a dative case e. g., (lit. [there] was to me, [there] was to him) it signifies, I had, he had. See .

יום See הַיּוֹם

10-infin. Hiph. of 20, used advly.-well.

further, farther, onward, henceforth.

זֶה See הַלָּזֶה

K. Pi. and Hithp. to go, walk, walk about; Niph.
to pass away; Hiph. to cause to go, to lead.
When coupled with another verb, the verb
is sometimes used advly. to express the con-
tinuance of the act denoted by the verb with
which it is connected. See p. 20, note 6.

* The substantive verb to be is very frequently understood after this pronoun, and then it stands for: the same is, that is.

'Pi. הלל

Pi. to praise; Hithp. to praise one's) conjugated

self, boast ;

one's

Pi. to render foolish, make mad;

.פקר like

conjugated

Hithp. to be foolish, be mad, pre- like 110.

tend to be mad.

.hither, here הֲלֹם

pron. they m.; same, selfsame, the same [are].

[ocr errors]

.K. to make a noise, roar המה

.noisy, clamorous - המה p. p. K. of

[ocr errors]
[merged small][ocr errors]
[ocr errors][ocr errors]
[merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors]

.adv. here, hither הֵנָּה הן pron. See הֵכָּה .

הנֵּה , הִנְךְ ;behold I, behold me הִנְנִי .w. af ; הֵן See

[ocr errors]

behold thou, m. &c.

[merged small][ocr errors][merged small]

to do a thing in) ערב strictly, inf. Hiph. of

[ocr errors]

the evening) used advly.in the evening. See

K. intrans. to turn; trans. to turn; turn upside down, upset, change; Niph. to be turned, be changed; Hithp. to turn one's self, revolve.

[ocr errors][merged small]
[merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small]
« AnteriorContinuar »