Trattati e convenzioni fra il regno d'Italia e gli altri stati ..., Volumen71881 |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 83
Página 8
... dispositions des articles 10 et 25 de la Convention du 7 mai 1862 ( * ) , de conclure , à cet effet , une Convention spéciale et ont , en conséquence , nommé pour leurs Plénipoten- tiaires , savoir : SA MAJESTÉ LE ROI D'ITALIE , M. le ...
... dispositions des articles 10 et 25 de la Convention du 7 mai 1862 ( * ) , de conclure , à cet effet , une Convention spéciale et ont , en conséquence , nommé pour leurs Plénipoten- tiaires , savoir : SA MAJESTÉ LE ROI D'ITALIE , M. le ...
Página 17
... . des dispositions qui précédent . Toutefois les deux Administrations de chemins de fer et leurs Agents pourront , sur les lignes exploitées 1879 par elles , faire usage gratuit du télégraphe pour 2 ITALIA E FRANCIA 17.
... . des dispositions qui précédent . Toutefois les deux Administrations de chemins de fer et leurs Agents pourront , sur les lignes exploitées 1879 par elles , faire usage gratuit du télégraphe pour 2 ITALIA E FRANCIA 17.
Página 20
... concert entre les deux Administrations italienne et française , et , à défaut d'accord entre les dites Administrations , par les deux Gouvernements intéressés . Conformément aux dispositions de l'article 28 de 1879 . la 20 ITALIA E FRANCIA.
... concert entre les deux Administrations italienne et française , et , à défaut d'accord entre les dites Administrations , par les deux Gouvernements intéressés . Conformément aux dispositions de l'article 28 de 1879 . la 20 ITALIA E FRANCIA.
Página 21
Italy. Conformément aux dispositions de l'article 28 de 1879 . la Convention du 7 mai 1862 ( * ) , le péage à payer par 20 gelnajo l'Administration du chemin de fer français à l'Adminis- tration du chemin de fer italien , pour le ...
Italy. Conformément aux dispositions de l'article 28 de 1879 . la Convention du 7 mai 1862 ( * ) , le péage à payer par 20 gelnajo l'Administration du chemin de fer français à l'Adminis- tration du chemin de fer italien , pour le ...
Página 22
... dispositions de la Convention du 7 mai 1862 qui ne sont pas contraires aux précédentes stipulations . - ART . 32. La présente Convention sera ratifiée et les ratifications en seront échangées , à Paris , aus- sitôt après l ...
... dispositions de la Convention du 7 mai 1862 qui ne sont pas contraires aux précédentes stipulations . - ART . 32. La présente Convention sera ratifiée et les ratifications en seront échangées , à Paris , aus- sitôt après l ...
Otras ediciones - Ver todas
Trattati e convenzioni fra il regno d'Italia e gli altri stati ..., Volumen8 Italy Vista completa - 1880 |
Trattati e convenzioni fra il regno d'Italia e gli altri stati ..., Volumen4 Italy Vista completa - 1874 |
Trattati e convenzioni fra il regno d'Italia e gli altri stati ..., Volumen8 Italy Vista completa - 1883 |
Términos y frases comunes
28 luglio 28 ottobre Administrations Agents agosto Ampezzo aprile ATTO bataillon Brigadiers budget Bulgarie Bureau carte autrichienne charge chemins de fer Commandants de compagnie Commission Commune comptabilité Comptabilité générale Conseil général contractantes Convenzione correspondances échan dances Département départementale dépenses Désignation des Etats destinataire di San Vito dicembre Dichiarazione Directeur Direction dispositions douane échangées établi finances fixé Fonctionnaires frontière gare Gendarmerie mobile gendarmes gennajo giugno Gouvernement Gouverneur général Governo grade Indication des correspondances international italien Juge de canton l'Administration l'article l'Assemblée provinciale l'expéditeur l'Italie l'Officier ligne livres turques lois Maire mandat membres ment Milice militaire Modane Monte Cenere mots 2 mots municipal Officiers Orero paiement police Préfet Protocollo Province Raccolta registre règlements REGOLAMENTO Roumanie Roumélie Orientale Russie S. M. le Sultan section sera Serbia Serbie seront service servizio solde Sous-Officiers spécial stabilisce stazioni Sublime Porte Taxes de transit Taxes terminales télégramme télégraphique thalweg tion Tribunal Turquie Vedi Vol village
Pasajes populares
Página 611 - Bigamie, enlèvement de mineurs, viol, avortement; attentat à la pudeur commis avec violence; attentat à la pudeur commis sans violence sur la personne ou à l'aide de la personne d'un enfant de l'un ou de l'autre sexe, âgé de moins de...
Página 134 - Les pays qui n'ont point pris part à la présente Convention seront admis à y adhérer sur leur demande. Cette adhésion sera notifiée par la voie diplomatique au Gouvernement de la Confédération suisse, et par celui-ci à tous les autres.
Página 619 - Pays, ne pourront être poursuivies ni détenues pour des faits ou condamnations criminelles antérieurs, ni sous prétexte de complicité dans les faits objet du procès où elles figureront comme témoins. Lorsque, dans une cause pénale non politique instruite dans l'un des deux Pays, la...
Página 96 - ... de destination. Dès que la communication est rétablie, le télégramme est de nouveau transmis par la voie télégraphique, à moins qu'il n'en ait été précédemment accusé réception ou que, par suite d'encombrement exceptionnel, cette réexpédition ne doive être manifestement nuisible à l'ensemble du service. 3.
Página 225 - Les chefs de service des administrations publiques dans le département sont tenus de fournir, verbalement ou par écrit, tous les renseignements qui leur seraient réclamés par la commission départementale, sur les affaires placées dans ses attributions.
Página 620 - Hautes Parties contractantes n'aurait notifié, douze mois avant la fin de ladite période, son intention d'en faire cesser les effets...
Página 650 - Etats respectifs, conserver à leur bord la partie de la cargaison qui serait destinée à un autre port, soit du même pays, soit d'un autre, et la réexporter, sans être astreints à payer...
Página 556 - Sa Majesté l'Empereur d'Autriche, Roi de Bohême, etc. et Roi Apostolique de Hongrie, Sa Majesté...
Página 651 - Les navires qui , passant d'un port de l'un des deux États dans un ou plusieurs ports du même État, soit pour y déposer tout ou partie de leur cargaison, soit pour y composer ou compléter leur chargement, justifieront avoir déjà acquitté ces droits; 3°...
Página 617 - ... même dans le cas où l'extradition, après avoir été accordée, ne pourrait avoir lieu par suite de la mort ou de la fuite du prévenu.