PSALM CXXXVII. 1. By the waters of Babylon we sat down and wept, when we remembered thee, O Sion. 2. As for our harps, we hanged them up, upon the trees that are therein. 3. For they that led us away captive required of us then a song, and melody, in our heaviness : Sing us one of the songs of Sion. 4. How shall we sing the Lord's song in a strange land? 5. If I forget thee, O Jerusalem, let my right hand forget her cunning. 6. If I do not remember thee, let my tongue cleave to the roof of my mouth; yea, if I prefer not Jerusalem in my mirth. 7. Remember the children of Edom, O Lord, in the day of Jerusalem, how they said, Down with it, down with it, even to the ground. 8. O daughter of Babylon, wasted with misery ; yea, happy shall he be that rewardeth thee, as thou hast served us. 9. Blessed be he that taketh thy children, and throweth them against the stones. THE SAME TRANSLATED. Βαβυλώνος έν βήσσαισι ναμάτων πέλας κλαίοντες έζόμεσθα, σου φίλη Σίων μεμνημένοι" λύραι δε πλησίων από δενδρών εκρήμνανθ: οι δ' ελόντες ήθελαν μέλποντας ημάς δουλίω περ εν ζυγώ βαρέας ακούσαι: “Τών Σίωνος άδετε μολπών τιν,” είπον αλλά πώς τολμώμεν αν άσαι μέλος το θείον έν ξένη χθονί; ει γαρ λαθοίμην πάτρις ώ φίλη σέθεν, η δεξιά λάθοιτο των αυτής τεχνών και γλώσσ' επ άκρω στόματι προσκολλητό μου, εί που τι χάρμα τον σον εξέλοι πόθον αλλ' ώ θεός μέμνησ' Ίδυμαίoν λεων, ως είπον ημών εις πόλιν, “Πορθεϊτέ νιν, πανώλεθρον πορθείτε.” και σύ που φθινείς νόσοισι, Βαβυλών, και μάλ' ευδαίμων έφυ, δς των τόθ' ημάς τίσεται σ' ειργασμένων, ή και σα ρίψας τέκνα προσκρούσει πέτραις. FROM MOORE. 'Tis the last rose of summer Left blooming alone, I'll not leave thee, thou lone one, To pine on the stem; THE SAME TRANSLATED. Restas ultima suavium rosarum Quas æstas genuit, perisse mærens Florem non superesse flosculumve Infelix ! ego in arbore interire Solam non patiar : jacebis inter quæ prope dormiunt sorores : Illarum folia indecora circa Putrescunt; tua nunc manu benignâ Decerpens placidum in cubile fundo. So soon may I follow, I FROM RICHARD III. I cannot tell, if to depart in silence, |