The divine office for the use of the laity, Volumen21806 |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 100
Página 24
... Dominus vobiscum . R. Et cum spiritu tuo . + Expl . Hyssop was used by the Jews as a sprinkler to throw on such as were unclean , water mixt with the ashes of the victim . H Let us pray . Exaudi nos . EAR us 24 THE BLESSING , & c .
... Dominus vobiscum . R. Et cum spiritu tuo . + Expl . Hyssop was used by the Jews as a sprinkler to throw on such as were unclean , water mixt with the ashes of the victim . H Let us pray . Exaudi nos . EAR us 24 THE BLESSING , & c .
Página 25
... Dominus vobiscum . R. Et cum spiritu tuo . Domine Jesu . Lord Jesus Christ , the bread of Angels , the living bread of eternal life , vouchsafe to + bless this bread , as thou blessedst the five loaves in the desert : That all who taste ...
... Dominus vobiscum . R. Et cum spiritu tuo . Domine Jesu . Lord Jesus Christ , the bread of Angels , the living bread of eternal life , vouchsafe to + bless this bread , as thou blessedst the five loaves in the desert : That all who taste ...
Página 36
... Dominus . P. Amen . Pr . Deus , tu conversus , vivificabis nos . P. Et plebs tua læta- bitur in te . Pr . Ostende nobis , Do- mine , misericordiam tuam . P. Et salutare tuum da nobis . Pr . Domine , exaudi ora- tionem meam . P. Et ...
... Dominus . P. Amen . Pr . Deus , tu conversus , vivificabis nos . P. Et plebs tua læta- bitur in te . Pr . Ostende nobis , Do- mine , misericordiam tuam . P. Et salutare tuum da nobis . Pr . Domine , exaudi ora- tionem meam . P. Et ...
Página 38
... Dominus vobiscum . P. And with P. Et cum spiritu tuo . Then are said the COLLECT , EPISTLE , GRADUAL , Of TRACT , all which seek in their proper places . At the end of the EPISTLE is answered : P. Thanks be to God . P. Deo gratias ...
... Dominus vobiscum . P. And with P. Et cum spiritu tuo . Then are said the COLLECT , EPISTLE , GRADUAL , Of TRACT , all which seek in their proper places . At the end of the EPISTLE is answered : P. Thanks be to God . P. Deo gratias ...
Página 40
... Dominus vobiscum . P. And with P. Et cum spiritu tuo . Pr . Let us pray . Pr . Oremus . Here follows the OFFERTORY , which seek in its proper A place . THE OBLATION OF THE HOST . CCEPT , O holy Fa- ther , Almighty and everlasting God ...
... Dominus vobiscum . P. And with P. Et cum spiritu tuo . Pr . Let us pray . Pr . Oremus . Here follows the OFFERTORY , which seek in its proper A place . THE OBLATION OF THE HOST . CCEPT , O holy Fa- ther , Almighty and everlasting God ...
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
æter Alleluia Almighty Amen Angels Anth Apostles Behold beseech thee Collect at Mass COMM COMMEM Commemoration of St Confessor and Bishop CREDO Deus didst disciples Domine Dominus Double earth ejus EPISTLE eternal Exaudi faith Father following Feast glory GORDIANUS and EPIMACHUS GOSPEL GRAD heart heaven heavenly Holy Ghost honour HYMN intercession of blessed intercession of thy INTROIT Israel Jesus Christ John King leluia LITTLE CHAPTER Lord Jesus Christ luia MAGNIFICAT Matt meam meum mihi mysteries nobis offerings OFFERTORY omnes PENTECOST Peter POSTCOMM POSTCOMMUNION Præsta praise pray PRAYER Priest Psalm quæ quæsumus quia quoniam receive rejoice RETHREN righteous sacred mysteries sacrifice saith salvation sancti second Vespers SECRET Semidouble sicut sins soul spirit Sunday sunt super things Thou art thou shalt Thro thy Confessor thy holy Martyrs thy Majesty thy Martyr thy mercy thy name thy saints thy servants tibi tuam tuum Virgin
Pasajes populares
Página 228 - Thou shalt love the Lord thy God with thy whole heart, and with thy whole soul, and with thy whole mind. This is the greatest and the first commandment. And the second is like to this : Thou shalt love thy neighbor as thyself.
Página 69 - My soul doth magnify the Lord, and my spirit hath rejoiced in God my Saviour. For he hath regarded the low estate of his handmaiden; for, behold from henceforth all generations shall call me blessed. For he that is mighty hath done to me great things, and holy is his name.
Página 156 - that I am in my Father, and you in me, and I " in you. He that hath my commandments, and " keepeth them, he it is that loveth me. And he " that loveth me, shall be loved of my Father, and I " will love him, and will manifest myself to him.
Página xxxiv - Blessed are those servants, whom the lord when he cometh shall find watching: verily I say unto you, that he shall gird himself, and make them to sit down to meat, and will come forth and serve them. And if he shall come in the second watch, or come in the third watch, and find them so, blessed are those servants.
Página 31 - CREDO in unum Deum, Patrem omnipotentem, factorem coeli et terrae, visibilium omnium et invisibilium. [Et in unum Dominum Jesum Christum, Filium Dei unigenitum,] et ex Patre natum ante omnia saecula. Deum de Deo, lumen de lumine, Deum verum de Deo vero, genitum non factum, consubstantialem Patri, per quern omnia facta sunt.
Página lvii - And I saw the holy city, new Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared as a bride adorned for her husband; and I heard a great voice from the throne saying, "Behold, the dwelling of God is with men. He will dwell with them, and they shall be his people, and God himself will be with them...
Página xlv - So shall it be at the end of the world: the angels shall come forth and sever the wicked from among the just, and shall cast them into the furnace of fire; there shall be wailing and gnashing of teeth.
Página 197 - For the earnest expectation of the creature waiteth for the manifestation of the sons of God. For the creature was made subject to vanity, not willingly, but by reason of him who hath subjected the same in hope. Because the creature itself also shall be delivered from the bondage of corruption into the glorious liberty of the children of God. For we know that the whole creation groaneth and travaileth in pain together until now.
Página 443 - But unto every one of us is given grace according to the measure of the gift of Christ.
Página xix - Blessed are ye, when men shall hate you, and when they shall separate you from their company, and shall reproach you, and cast out your name as evil, for the Son of Man's sake.