Imágenes de páginas
PDF
EPUB
[graphic]

THE

VOYAGE AND SHIPWRECK

OF

ST. PAUL.

WITH

Dissertations

ON

THE LIFE AND WRITINGS OF ST. LUKE

AND

THE SHIPS AND NAVIGATION OF THE ANCIENTS

BY

JAMES SMITH, ESQ.

OF JORDAN HILL, F.R.S.

ETC.

THIRD EDITION, WITH ADDITIONAL PROOFS AND ILLUSTRATIONS.

LONDON:

LONGMANS, GREEN, AND CO.

1866.

101. f. 58.

PREFACE

ΤΟ

THE THIRD EDITION.

SINCE the Second Edition was printed, the completion of the Admiralty Survey of the South Coast of Crete, and the publication of sailing directions for the Island of Crete, by Captain Spratt, R.N., and the travels and researches in Crete by the same author, leave nothing to be desired for the geographical details of this part of the voyage.

We have now all the four Cretan localities mentioned, viz., Fair Havens, Clauda, Lasea, and Port Phenice, each of them agreeing most minutely with the narrative, and still retaining the names given them by St. Luke.

Since the publication of the second edition much light has been thrown on the origin and connection

of the Gospels of Matthew and Luke, by the discovery of the Curetonian Syriac, and on the original text by that of the Codex Sinaiticus.

The latter confirms the very important reading of 'eurakulon,' instead of 'euroclydon.' I am indebted to Dr. Tregelles for a most satisfactory statement of the evidence on which the old reading rests, as well as of the result of his own and Dean Alford's independent examination of the reading of the Vatican MS., which had been altered, but was now ascertained to have been originally 'eurakulon' (see pp. 155 and 157).

I have stated, in the Dissertation on the Life and Writings of St. Luke, my reasons for adopting Dr. Cureton's conclusion that the text is virtually the same as the original so-called Hebrew of St. Matthew's Gospel.

The phenomena exhibited by a comparison of the Syriac text in pages 49 and 50, will show that the Greek of St. Matthew is a very carefully revised translation of the original, whilst that of the three texts, the original Syriac, and the Greek of St. Matthew and St. Luke, will show that St. Luke also made use of the same original, but without revision.

In page 53 we have an example of the indepen

« AnteriorContinuar »