中国翻譯Gai pu, 1988 |
Dentro del libro
Resultados 1-3 de 81
Página 48
... 发展具有重要意义。H ..车尔尼雪夫斯基就曾指出: “对于每个欧洲新兴民族来说,翻译文学都积极参与了其民族意识的发展或......教育和审美趣味的发展。因此,只有一反现在通行的作法而对翻译文学给予极大的关注,撰写文学史才能避免片面性的弊病。”然而,如何 ...
... 发展具有重要意义。H ..车尔尼雪夫斯基就曾指出: “对于每个欧洲新兴民族来说,翻译文学都积极参与了其民族意识的发展或......教育和审美趣味的发展。因此,只有一反现在通行的作法而对翻译文学给予极大的关注,撰写文学史才能避免片面性的弊病。”然而,如何 ...
Página 60
... 发展中国家共同反对扩大种子和基因库专利保护法并且用事例指出:在发展中国家野外发现的植物种子被带到其他地方,受到了专利保护。而种子的原生产国却要花钱去买那原来属于它们的原种。发展中国家唐朝起就开始获得学术界的重视,吸引了许多学者来研究,逐渐地 ...
... 发展中国家共同反对扩大种子和基因库专利保护法并且用事例指出:在发展中国家野外发现的植物种子被带到其他地方,受到了专利保护。而种子的原生产国却要花钱去买那原来属于它们的原种。发展中国家唐朝起就开始获得学术界的重视,吸引了许多学者来研究,逐渐地 ...
Página 28
... 发展。而中国的封建制度却束缚了生产力的发展,科学技术处于落后状态。现代的科技术语大都从外文翻译引进。这种翻译引进的历史可以上溯到元代明代西方传教士来华的时间。由于科技名词术语是译自外文,过去长期缺乏标准化和规范化,造成概念上和实际应用中的 ...
... 发展。而中国的封建制度却束缚了生产力的发展,科学技术处于落后状态。现代的科技术语大都从外文翻译引进。这种翻译引进的历史可以上溯到元代明代西方传教士来华的时间。由于科技名词术语是译自外文,过去长期缺乏标准化和规范化,造成概念上和实际应用中的 ...