中国翻譯Gai pu, 1988 |
Dentro del libro
Resultados 1-3 de 87
Página 21
... 方面论证了符号学家 Benveniste 结论的正确性。他写到: “每一个符号必须存在于一个符号系统之中才能产生意义。”语言符号系统 ... 方面:英汉两种语言由于历史背景不同,同义词差异悬殊。钱歌川先生曾指出:汉语中表示幸福的词有 18 个,而英语中有 102 个。 2 ...
... 方面论证了符号学家 Benveniste 结论的正确性。他写到: “每一个符号必须存在于一个符号系统之中才能产生意义。”语言符号系统 ... 方面:英汉两种语言由于历史背景不同,同义词差异悬殊。钱歌川先生曾指出:汉语中表示幸福的词有 18 个,而英语中有 102 个。 2 ...
Página 40
... 方面的影响是十分明显和在在可见的。·当然, “汉译西化”也有它消极的方面。现在有人反对把出租汽车重新改称“的士” ,公共汽车改称“巴士” (香港人对 taxi 和 bus 的叫法) ,就是反对这种消极影响。在翻译长`句时完全按外语的结构直译,使译文显得绕口难懂,也是 ...
... 方面的影响是十分明显和在在可见的。·当然, “汉译西化”也有它消极的方面。现在有人反对把出租汽车重新改称“的士” ,公共汽车改称“巴士” (香港人对 taxi 和 bus 的叫法) ,就是反对这种消极影响。在翻译长`句时完全按外语的结构直译,使译文显得绕口难懂,也是 ...
Página 34
... 方面有关的研究。此外还用一些时间来扩充学生在工商业方面所受的一般教育。 A 部分的核心课程探讨口笔译的原理和方法。与之紧密相联的是普通语言学和中英文音系、语法和语义方面的课程。此外还有东西方文化与文学比较、普通话或日语。 B 部分特别强调发展 ...
... 方面有关的研究。此外还用一些时间来扩充学生在工商业方面所受的一般教育。 A 部分的核心课程探讨口笔译的原理和方法。与之紧密相联的是普通语言学和中英文音系、语法和语义方面的课程。此外还有东西方文化与文学比较、普通话或日语。 B 部分特别强调发展 ...