中国翻譯Gai pu, 1988 |
Dentro del libro
Resultados 1-3 de 86
Página 47
·翻译教学苏联的翻译教学蔡毅苏联目前有不少高等院校承担培养专业翻译工作者的任务,有的还设有翻译系或翻译部。每年有成百上 ... 翻译 课应当授与学生哪些有关翻译的知识 47.
·翻译教学苏联的翻译教学蔡毅苏联目前有不少高等院校承担培养专业翻译工作者的任务,有的还设有翻译系或翻译部。每年有成百上 ... 翻译 课应当授与学生哪些有关翻译的知识 47.
Página 48
课应当授与学生哪些有关翻译的知识,二是翻译课应当使学生具备哪些技能和熟巧。大家知道,任何一门课程的教学内容都取决于当代 ... 翻译和同声翻译,则特别强调需要把 48.
课应当授与学生哪些有关翻译的知识,二是翻译课应当使学生具备哪些技能和熟巧。大家知道,任何一门课程的教学内容都取决于当代 ... 翻译和同声翻译,则特别强调需要把 48.
Página 50
... 翻译课的目的不是尽可能多地进行翻译,而是在翻译过程中尽可能多地解决一些带有普遍意义的翻译课题,以便将来在翻译其他话语时遇到这类课题也可采用同样的办法解决。在这里教师从翻译、语言和国情等方面进行诠释和启发是非常必要的。综合性翻译的任务是培养 ...
... 翻译课的目的不是尽可能多地进行翻译,而是在翻译过程中尽可能多地解决一些带有普遍意义的翻译课题,以便将来在翻译其他话语时遇到这类课题也可采用同样的办法解决。在这里教师从翻译、语言和国情等方面进行诠释和启发是非常必要的。综合性翻译的任务是培养 ...