中国翻譯, Temas1-6《中国翻译》 编辑部, 1988 |
Dentro del libro
Resultados 1-3 de 46
Página 54
... 苏联这样多民族的社会主义国家,这种由少数民族语言译成苏联国内通用语——俄语,有着特殊的作用。他说: “中亚一带一些少数民族早期没有文字,他们的口头文学是用俄文记载的,因此苏联文学如今是由 50 多个民族的文学组成。......在这一点上俄语起着中介作用 ...
... 苏联这样多民族的社会主义国家,这种由少数民族语言译成苏联国内通用语——俄语,有着特殊的作用。他说: “中亚一带一些少数民族早期没有文字,他们的口头文学是用俄文记载的,因此苏联文学如今是由 50 多个民族的文学组成。......在这一点上俄语起着中介作用 ...
Página 39
苏联著名汉学家——瓦·米·阿列克谢耶夫伊丽娜 加拿大口、笔译工作者理事会北京语言学院孙慧. ·国外翻译界·在列宁格勒郊外一片茂密的松林里,酣睡着一个名叫索瓦洛沃的古老墓地。墓地深处的一个小山坡上竖着一块大理石墓碑,碑的横眉及左右两边镌刻着苍劲的汉字 ...
苏联著名汉学家——瓦·米·阿列克谢耶夫伊丽娜 加拿大口、笔译工作者理事会北京语言学院孙慧. ·国外翻译界·在列宁格勒郊外一片茂密的松林里,酣睡着一个名叫索瓦洛沃的古老墓地。墓地深处的一个小山坡上竖着一块大理石墓碑,碑的横眉及左右两边镌刻着苍劲的汉字 ...
Página 40
... 苏联再版多次,每次再版的十多万册都在极短时间内被抢购一空。就是这样也不能满苏联读者的需求。最近阿列克谢耶夫生前翻译的聊斋故事编纂成两种文集在苏联再次出版。一集由阿列克谢耶夫的女儿 M ·巴妮科夫斯卡娅整理主编,另一集由莫斯科《真理报》出版 ...
... 苏联再版多次,每次再版的十多万册都在极短时间内被抢购一空。就是这样也不能满苏联读者的需求。最近阿列克谢耶夫生前翻译的聊斋故事编纂成两种文集在苏联再次出版。一集由阿列克谢耶夫的女儿 M ·巴妮科夫斯卡娅整理主编,另一集由莫斯科《真理报》出版 ...