Comentarios de la gente - Escribir un comentario
No encontramos ningún comentario en los lugares habituales.
Otras ediciones - Ver todas
American appeared arms asked bear beautiful became began birds body born breath bright called close coming Company death deep died earth England eyes face fall father fear feet fell fire followed friends gave give hand head hear heard heart heaven hills hold honor hope hour human Italy John knew land leave light live looked means mind morning mother mountain nature never night once passed Persians poems poor present published reached rest river rock rolled round seemed seen ship shore side smile soon sound spirit stood sweet thee thou thought took tree turned University verse voice waves whole wild wind wonder wood writing young youth
Página 356 - We look before and after, And pine for what is not: Our sincerest laughter With some pain is fraught; Our sweetest songs are those that tell of saddest thought.
Página 257 - TO him who in the love of nature holds Communion with her visible forms, she speaks A various language; for his gayer hours She has a voice of gladness, and a smile And eloquence of beauty, and she glides Into his darker musings, with a mild And healing sympathy, that steals away Their sharpness, ere he is aware.
Página 222 - Far-called, our navies melt away; On dune and headland sinks the fire: Lo, all our pomp of yesterday Is one with Nineveh and Tyre ! Judge of the Nations, spare us yet, Lest we forget - lest we forget...
Página 143 - Alone stood brave Horatius, But constant still in mind ; Thrice thirty thousand foes before, And the broad flood behind. " Down with him ! " cried false Sextus, With a smile on his pale face. "Now yield thee," cried Lars Porsena,
Página 34 - Build thee more stately mansions, O my soul, As the swift seasons roll! Leave thy low- vaulted past! Let each new temple, nobler than the last, Shut thee from heaven with a dome more vast, Till thou at length art free, Leaving thine outgrown shell by life's unresting sea!
Página 95 - How often have I blest the coming day, When toil remitting lent its turn to play, And all the village train, from labour free, : Led up their sports beneath the spreading tree, While many a pastime circled in the shade, The young contending as the old surveyed ; And many a gambol frolicked o'er the ground, And sleights of art and feats of strength went round...
Página 34 - Year after year beheld the silent toil That spread his lustrous coil; Still, as the spiral grew, He left the past year's dwelling for the new, Stole with soft step its shining archway through, Built up its idle door, Stretched in his last-found home, and knew the old no more.
Página 307 - ANNOUNCED by all the trumpets of the sky, Arrives the snow, and, driving o'er the fields, Seems nowhere to alight: the whited air Hides hills and woods, the river, and the heaven, And veils the farm-house 'at the garden's end. The sled and traveller stopped, the courier's feet Delayed, all friends shut out, the housemates sit Around the radiant fireplace, enclosed In a tumultuous privacy of storm.
Página 353 - Ring out, wild bells, to the wild sky, The flying cloud, the frosty light: The year is dying in the night; Ring out, wild bells, and let him die. Ring out the old, ring in the new, Ring, happy bells, across the snow: The year is going, let him go; Ring out the false, ring in the true.
Página 144 - No sound of joy or sorrow Was heard from either bank ; But friends and foes in dumb surprise, With parted lips and straining eyes, Stood gazing where he sank. And when above the surges They saw his crest appear, All Rome sent forth a rapturous cry, And even the ranks of Tuscany Could scarce forbear to cheer.