Imágenes de páginas
PDF
EPUB

Here is the language of the Afghans, called Pushtu or Pashto. The Mohammedans are fond of decorating their books with beautiful illuminations; so the Pushtu Bible imitates them in this respect, and on a separate page I give you the title-page of the Books of Kings in this Version. Pages like that help to commend it to the Afghans :

بلک

حکه چه الله له جهان سره داسي مينه وکړه چه ابن وحيد خيل ئی ورکړر تاچه هر خون چه په ده ايمان راوري هلالی نه شي ابدي ژوندون ولري .

ني

Burmese is the language of Burmah. Its character, an ancient one called Pali, is curious :.

ထိုအကြောင်းကြောင့်၊ သားတော်ကိုယုံကြဉ် သောသူတိုင်း၊ ပျက်စီးခြင်းသို့ မရောက်၊ ထ၁ဝ ရအသက်ကို ရစေ ခြင်းဌါ၊ ဘုရား သခင်သည်၊ တပါးတည်း၊ ဘွားသော သားတော်ကို၊ စွန့် တော်မူသည်တိုင်အောင်၊ ဤလောကတို့ချစ် တော်မူ၏။

[graphic][subsumed][subsumed][subsumed][merged small][merged small][merged small]

Still more curious is the character of the Macassar language, spoken in the Island of Celebes :

[ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors]

But now think a little of the difficulties of translation. There are nations in the world that have never seen a sheep. How are we to make them understand the words of Jesus Christ about the Good Shepherd, leading His sheep out, seeking the lost sheep, laying down His life for the sheep? How are we to teach them the 23rd Psalm, "The Lord is my Shepherd . . He maketh me to lie down in green pastures, and leadeth me beside the still waters"? How can we explain "the Lamb of God, which taketh away the sin of the world"? Let me tell you what the missionaries do in the Melanesian Islands, and in New Guinea. There are no sheep there, but there are pigs; so the missionary shows a picture of

a sheep, tells them it is about the same size as a pig, and makes them learn the English word sheep. Then they understand a little. Sometimes the pigs wander away, and are lost; and the people go and search for them, and when they find them they bring them home on their shoulders, or carry the little ones in their arms. So they soon understand how a shepherd in the country where Jesus lived on earth would do the same with his sheep; and then they can be taught that the Lord's care for His people is like that. So when they hear the Bible words about the shepherd and the sheep read, or when they learn to read them, they understand what the words shepherd and sheep mean.

my

There are tribes in Asia, between India and China, who have no word for "father," nor for "son," nor for "hand," nor for "legs." That seems extraordinary, does it not? Yes, but they have words for " father" and "your father" and "his father"; for "my hand" and "your hand" and "his hand." They say that every father must be somebody's father, and every hand somebody's hand, so it is natural for them to say whose father or whose hand they are speaking

« AnteriorContinuar »