Imágenes de páginas
PDF
EPUB

Editor how he can turn the following verses to his purpose, wherein no accusative case after the particle can be at all admitted. Exodus I. 1. "Now these are the names of the children of Israel; which came into Egypt; every man and his household came with Jacob." Would the Editor thus render the particle here requiring an accusative case," every man and his household came Jacob?" Would the verse in this case bear any sense? Genesis XLIV. 4 They were gone out of the city." There the particle stands for "out of" or " from." IV I have gotten a man from the Lord." Here the preposition "from" is substituted for this very Heb. particle. In Deut. VII. 8, we have "N8 717) DRD ‘O” terally "on account of the love of God for you though thus rendered in the English version, "Because the Lord loved you.

הם יצאו את העיר

[ocr errors]

1

[ocr errors]
[ocr errors]

In the course of examining this subject, the Editor quotes, Thy throne, O Jehovah, is for ever and ever.' I shall feel obliged, if he will kindly let me know from what book of the Old or New Testament he has selected this verse,

*Archbishop Secker in Newcome has the following remark "Potest notare eo quod, ut vertunt ó Ch. vel quem. Vid. Nold. Et sic post Dativum adhibetur Jer. XXXVIII. 9.”

containing the term, "Jehovah" in the first part of the text.

As to my remarks on Zechariah XIII. 7, "Awake O sword, against my shepherd and against the man that is my fellow, saith Jehovah of Hosts; smite the shepherd and the sheep shall be scattered," the Editor agrees partly with me, saying, "No one doubts that the Saviour placed himself in subjection to the Father, when he condescended to become subject to death." He however wishes to prove the deity of Jesus Christ by the application of the word fellow (y) to him. He here quotes Micah "whose goings forth were from everlasting" and John, "And the word was with God" which have no relation to the term ny or fellow found in the verse in question; and as these quotations of the Editor have been examined in p. 265 & 291 I shall not recur to them in this place. He lastly quotes Parkhurst to shew that

"implies a neighbour, a member of the same society." Is not this quotation, defining the Hebrew word by as "a neighbour," directly against the object of the Editor? If Christ is represented either in a real or figurative sense as standing on the right hand of the deity, taking precedence of all those that believe in him as the promised Messiah sent from God, would it be

inconsistent in itself or an acknowledgment of his deity to use the word y or neighbour for Christ? My readers will observe from the following quotations that this very term

which is rendered fellow in the verse in question, is translated " neighbour" by the very authors of the English version in many other instances. Leviticus VI. 2, "or hath deceived his neighbour." The last word is a translation of the term : XIX. 17. "Thou shalt in any wise rebuke thy neighbour" or gnmeeth : Ch. XXV. 14 and 15.

[ocr errors]

The Editor, in speaking of Christ, repeats now and then the phrase, "God blessed for ever" perhaps alluding to Romans IX. 5.-Among all the interpretations given to this text, for or against the Trinity, there is the Paraphrase of Locke of whose name the literary world is so justly proud, which I here first quote.-"Had the patriarchs, to whom the promises were made, for their (the Israelites,) forefathers; and of them, as to his fleshly* extraction, Christ is come, he who is over all, God be blessed forever, Amen.” Secondly I shall cite here some scriptural passages to shew that it was customary with Jewish writers to address abrupt exclamations to God,

Vide v the 3rd of the same Chapter in which Paul speaks of his kinsmen according to the flesh."

while treating of some other subjects, that my readers may be convinced that the sudden introduction of the phrase, "God be blessed for ever," in v. 5 by St. Paul, was perfectly consistent with the style of the sacred writings: Palm LXXXIX. 51. 52. " wherewith thine enemies have reproached, O Lord, wherewith they have reproached the footsteps of thine anointed; blessed be the Lord forever more. Amen and Amen.” CIV. 35. "Let the sinners be consumed out of the earth, and let the wicked be no more: bless thou the Lord, O my soul. Praise ye the Lord."

If St. Paul, in his first epistle to the Corinthians and in that to the Ephesians, declares positively that the Father is the only Being who has the right to the epithet "God" under the Christian dispensation, he could not, as an inspired writer, be guilty of so palpable a contradiction as to apply this very epithet to the Christ of God on another occasion. I Cor. VIII. 6. But to us (Christians) there is but one God the Father," Ephe. I. 17 That the God of our Lord Jesus Christ the Father of glory," &c. IV. 5 and 6 "One Lord, one Faith, one Baptism: One God and Father of all, who is above all, through all and in us all."

[ocr errors]

Respecting I John v. 20, I beg to refer to the rule laid down by Bishop Middleton (i

whom the Editor speaks highly and justly (in p. 535) in his work on the Greek article p. 79 "When two or more attributives joined by a copulative or copulatives are assumed of the same person or thing, before the first attributive the article is inserted; before the remaining ones it is omitted." In the passage under consideration there are two attributives joined by a copulative, and in order to ascertain whether they are assumed of the same person or of different persons, it is only necessary to observe that the article is inserted not only before the first attributive, but also before the second; and that consequently "the true God" is one person, and "the eternal life" is another. This perfectly corresponds with the preceding part of the verse in which he that is true" and "his Son Jesus Christ" are separately mentioned.

Finding the practice of the primitive Christians during the first three centuries unfavourable to his sentiments, the Editor prudently keeps it out of view altogether, merely observing (p. 625) into that "we do not even inquire. Paul tells us that even in his time the mystery of iniquity' had already begun to work and John adds that many Antichrists' had althe world." The Editor

ready gone out into

must be well aware that those in whom the.

« AnteriorContinuar »