Imágenes de páginas
PDF
EPUB

.

Οι. Πῶς δ ̓ ἐχῖ, παῖς γ' εἰ τῶνδε Γεννητῶν

ἔφυν ;

1025

Αγ. 09' ένεκ ̓ ἦν σοι Πόλυβος ἐδὲν ἐν γένει.
Οι. Πῶς εἶπας; & γὰρ Πόλυβος ἐξέφυςέ με ;
Αγ. Οὐ μᾶλλον ἐδὲν τ8δε τἀνδρὸς, ἀλλ ̓ ἴσον.
Οι. Καὶ πῶς ὁ φύσας ἐξ ἴσο τῷ μηδενί ;

او

او

Αγ. Αλλ' ' σ' ἐΓείνατ' ἔτ ̓ ἐκεῖνος, ἔτ ̓

ἐγώ.

1030

Οι. Αλλ' ἀντὶ τε δὴ παῖδά μ ̓ ὠνομάζετο ;

Αγ. Δῶρόν ποτ ̓ ἴσθι τῶν ἐμῶν χειρῶν λαβών.

ལ་

Οι. Καθ' ὧδ ̓ ἀπ ̓ ἄλλης χειρὸς ἔςερξεν μέδα ;
Αγ. Η γὰρ πρὶν αὐτὸν ἐξέπεισ ̓ ἀπαιδία.

1028. Note this line also, and the two following. 1029. Τῳ μηδενι, scil. a mere skull, or non-existence, as it were.

1032. Note this passage, and numerous others hereafter, in which the hand which appears to be so strongly marked (in light) on the upper part of Edipus's head, and that other hand, (in light also, and pointing,) near Hudibras's Talgol's waist, are frequently brought into action, and supposed to belong severally to the different speakers who refer to them.

[blocks in formation]

Οι. Σὺ δ' ἐμπολήσας, ή τεκών μ' αὐτῷ

δίδως ;

1035

Αγ. Εὑρὼν ναπαίαις ἐν Κιθαιρῶνος πυχαῖς.
Οι. Ωδοιπόρεις δὲ πρὸς τί τέσδε τὰς τόπος ;
Αγ. Ενταῦθ ̓ ὁρείοις ποιμνίοις ἐπεςάτων.
Οι. Ποιμὴν γὰρ ἦσθα, κἀπὶ θητεία πλανης;
Αγ. Σ8 γ', ὦ τέκνον, σωτήρ Γε τῷ τότ ̓ ἐν
χρόνῳ.
1040

Οι. Τί δ ̓ ἄλος ἴσχοντ ̓ ἐν κακοῖς με λαμβάνεις;
Αγ. Ποδῶν ἂν ἄρθρα μαρτυρήσειεν τὰ σά.
Οι. Οἴμοι· τί τ8τ' αρχαῖον ἐννέπεις κακόν ;
Αγ. Λύω σ' ἔχοντα διατόρες ποδοῖν ἀκμάς.
Οι. Δεινόν γ' ὄνειδος σπαργάνων ἀνειλόμην.
Αγ. Ως ̓ ὠνομάσθης ἐκ τύχης ταύτης, ὃς εἶ.
Οι. Ω πρὸς θεῶν, πρὸς μητρός, ἢ πατρὸς,
Φράσον.
1047

1036. Note this line, in relation to a former note explaining Κιθαιρώνος. And note ωδοιπορεις and πλανης, 1099, as of the moon considered as a planet.

1042. Compare this and the four following lines, with the prototype of Edipus in the map.

Αγ. Οὐκ οἶδ'· ὁ δὲς δὲ ταῦτ ̓ ἐμε λῷον φρονεῖ.
Οι. Η γὰρ παρ' ἄλλο μ' ἔλαβες, ἐδ ̓ αὐτὸς

τυχών ;

1049

Αγ. Οὐκ ἀλλὰ ποιμὴν ἄλλος ἐκδίδωσί μοι.
Οι. Τίς ὗτος ; ή κάτοισθα δηλῶσαι λόγῳ ;
Αγ. Τῶν Λαΐς δήπε τὶς ὠνομάζετο.

Οι. Η τε τυράννω τῆσδε γῆς πάλαι ποτέ ;
Αγ. Μάλιςα τότε τἀνδρὸς ἔτος ἦν βοτήρ.
Οι. Η κας' ἔτι ζῶν ἔτος ὥς ἰδεῖν ἐμέ; 1055
Αγ. Υμεῖς γ ̓ ἄρις ̓ εἰδητ ̓ ἂν δ ̓ πιχώριοι.
Οι. Εςιν τὶς ὑμῶν τῶν παρεςώτων πέλας,
Οςις κάτοιδε τον βοτῆς', ὃν ἐννέπει,
Εἴτ ̓ ἦν ἐπ ̓ ἀγρῶν, εἴτε κανθαδ ̓ εἰσιδὼν ;
Σημήναθ ̓ ὡς ὁ καιρὸς εὕρησθαι τάδε.

1060

Χο. Οἶμαι μὲν ἐδὲν ἄλλον, ἢ τον ἐξ ἀγρῶν,

1060. Σημηναι'. It has already been stated that the other shepherd has the same prototype as Talgol in Hudibras, (situate in the moon immediately fronting the first shepherd,) upon which other shepherd is the hand pointing, as mentioned in note on line 1032.

Ον και 'μάτευες πρόσθεν εἰσιδεῖν· ἀτὰς
Ηδ ̓ ἂν τάδ' ἐχ ἥκις ̓ ἂν Ιοκάςη λέγοι.

Οι. Γύναι, νοεῖς ἐκεῖνον ὅντιν ̓ ἀρτίως

Μολῶν ἐφιέμεσθα, τόν θ' ὗτος λέγει ; 1065 Ιο. Τίς δ ̓ ὅντιν ̓ εἶπε; μηδὲν ἐντραπῇς, τὰ δέ Ρηθέντα βόλο μηδὲ μεμνῆσθαι μάτην.

Οι. Οὐκ ἂν γένοιτο τεθ ̓, ὅπως ἐγὼ λαβὼν Σημεῖα τοιαῦτ ̓, ὦ φανῶ τὸ μὲν γένος.

Ιο. Μὴ πρὸς θεῶν, ἐπέρ 1ι18 σαυτ8 βίς 1070 Κήδη, ματεύσης τὸν ἅλις νοσ8σ ̓ ἔχω.

Οι. Θάρρει, σὺ μὲν γὰρ ἐδ', ἂν ἐκ τρίτης ἐγὼ Μητρὸς φανῶ τρίδυλος, ἐκφανῇ κακή.

Ιο. Ομως πιθού μοι, λίσσομαι, μη δρον τάδε. Οι. Οὐκ ἂν πιθοίμην μή 8 τάδ' ἐκμαθεῖν σαφῶς. 1075

10. Καὶ μὴν φρονδσά γ' εὖ, τὰ λῷςά σοι λέγω. Οι. Τὰ λῷςα τοίνυν ταῦτά μ' ἀλγύνει πάλαι. Ιο. Ω δύσποτμ', είθε μή ποτε Γνοίης ὃς εἶ.

1065. Μολειν.

1069. Σημεία, and φανω.

Οι. Αξει τίς ἐλθὼν δεῦρο τον βοτῆρά μοι ; Ταύτην δ' ἐᾶτε πλυσίῳ χαίρειν γένει.

Ιο. Ιδ, ίδ, δύςηνε. τ8το γάρ σ' ἔχω Μόνον προσειπεῖν, ἀλλο δ ̓ ἔποθ' ύςερον.

SCENA QUARTA.

1080

ΧΟΡΟΣ, ΟΙΔΙΠΟΥΣ, ΑΓΓΕΛΟΣ,

ΙΑΜΒΟΙ.

Χο. Τι ποτε βέβηκεν, Οἰδίπος, ὑπ' ἀδρίας Αἴξασα λύπης ἡ Γυνή δέδοιχ ̓ ὅπως

Μὴ ἐκ τῆς σιωπῆς τῆσδ ̓ ἀναῤῥήξη κακά. 1085
Οι. Οποία χρήζει ῥηΓνύτω· τἐμὸν δ ̓ ἐγὼ
Κεἰ σμικρόν ἐςι σπέρμ', ἰδεῖν βολήσομαι.
Αὐτὴ δ ̓ ἴσως (φρονεῖ γὰρ ὡς Γυνὴ μέρα)
Τὴν δυσγένειαν τὴν ἐμὴν αἰσχύνεται.

Εγὼ δ ̓ ἐμαυτὸν παῖδα της τύχης νέμων 1090
Τῆς εὖ διδάσης, ἐκ ἀτιμασθήσομαι.

1080. Χαίρειν.-1082. Μονον.

1085. Σιώπης, alludes to the silence of the night, when the moon takes her turn to reign.

« AnteriorContinuar »