Imágenes de páginas
PDF
EPUB

which led to these blunders may have produced the interpolation of this voyage, garbled out of the letters of Vespucci and the accounts of other voyagers. This is merely suggested as a possible mode of accounting for what appears so decidedly to be a fabrication, yet which we are loath to attribute to a man of the good sense, the character, and the reputed merit of Vespucci.

After all, this is a question more of curiosity than of real moment, although it is one of those perplexing points about which grave men will continue to write weary volumes, until the subject acquires a factitious importance from the mountain of controversy heaped upon it. It has become a question of local pride with the literati of Florence; and they emulate each other with patriotic zeal, to vindicate the fame of their distinguished countryman. This zeal is laudable when kept within proper limits; but it is to be regretted that some of them have so far been heated by controversy as to become irascible against the very memory of Columbus, and to seek to disparage his general fame, as it the ruin of it would add anything to the reputation of Vespucci. This is discreditable to their discernment and their liberality; it injures their cause, and shocks the feelings of mankind, who will not willingly see a name like that of Columbus, lightly or petulantly assailer in the course of these literary contests. It is a name consecrated in history, and is no longer the property of a city, or a state, or a nation, but of the whole

world.

Neither should those who have a proper sense of the merit of Columbus put any part of his great renown at issue upon this ininor dispute. Whether or not he was the discoverer of Paria, was a question of interest to his heirs, as a share of the government and revenues of that country depended upon it; but it is of no importance to his fame. In fact, the European who first reached the main land of the New World was most probably Sebastian Cabot, a native of Venice, sailing in the employ of England. In 1497 he coasted its shores from Labrador to Florida, yet the English have never set up any pretensions on his account.

The glory of Columbus does not depend upon the parts of the country he visited or the extent of coast along which he sailed; it embraces the discovery of the whole western world. With respect to him, Vespucci is as Yañez Pinzon, Bastides, Ojeda, Cabot, and the crowd of secondary discoverers who followed in his track, and explored the realms to which he had led the way. When Columbus first touched a shore of the New World, even though a frontier island, he had achieved his enterprises; he had accomplished all that was necessary to his fame: the great problem of the was solved, the world which lay beyond its western waters was discovered.

ocean

No. XI.

MARTIN ALONZO PINZON.

IN the course of the trial in the fiscal court, between Don Diego and the crown, an attempt was made to depreciate the merit of Columbus, and to ascribe the success of the great enterprise of discovery to the intelligence and spirit of Martin Alonzo Pinzon. It was the interest of the crown to do so, to justfy itself in withholding from the heirs of Columbus the extent of his stipulated reward. The examinations of witnesses in this trial were made at various times and places, and upon a set of interrogatories formally drawn up by order of the fiscal. They took place upward of

months. He states his departure from Cadiz, on his second voyage, Sunday, May 11, MCCCCLXXXIX. (1489), which would have made his second voyage precede his first by eight years. If we substitute 1499 for 1489, the departure on his second voyage would still precede his return from his first by five months. Canovai, in his edition, has altered the date of the first return to 1498, to limit the voyage to eighteen months.

twenty years after the first voyage of Columbus, and the witnesses testified from recollection.

In reply to one of the interrogatories, Arias Perez Pinzon, son of Martin Alonzo, declared, that, being once in Rome with his father on commercial affairs, before the time of the discovery, they had frequent conversations with a person learned in cosmography who was in the service of Pope Innocent VIII., and that being in the library of the pope, this person showed them many manuscripts, from one of which his father gathered intimation of these new lands; for there was a passage by an historian as old as the time of Solomon, which said, Navigate the Mediterranean Sea to the end of Spain and thence towards the setting sun, in a direction between north and south, until ninety-five degrees of longitude, and you will find the land of Cipango, fertile and abundant, and equal in greatness to Africa and Europe." A copy of this writing, he added, his father brought from Rome with an intention of going in search of that land, and frequently expressed such determination; and that, when Columbus came to Palos with his project of discovery, Martin Alonzo Pinzon showed him the manuscript, and ultimately gave it to him just before they sailed.

It is extremely probable that this manuscript, of which Arias Perez gives so vague an account from recollection, but which he appears to think the main thing that prompted Columbus to his undertaking, was no other than the work of Marco Polo, which, at that time, existed in manuscript in most of the Italian libraries. Martin Alonzo was evidently acquainted with the work of the Venetian, and it would appear, from various circumstances, that Columbus had a copy of it with him in his voyages, which may have been the manuscript above mentioned. Columbus had long before, however, had a knowledge of the work, if not by actual inspection, at least through his correspondence with Toscanelli in 1474, and had derived from it all the light it was capable of furnishing, before he ever came to Palos. It is questionable, also, whether the visit of Martin Alonzo to Rome was not after his mind had been heated by conversations with Columbus in the convent of La Rabida. The testimony of Arias Perez is so worded as to leave it in doubt whether the visit was not in the very year prior to the discovery: "fue el dicho su padre á Roma aquel dicho año antes que fuese a descubrir." Arias Perez always mentions the manuscript as having been imparted to Columbus, after he had come to Palos with an intention of proceeding on the discovery.

Certain witnesses who were examined on behalf of the crown, and to whom specific interrogatories were put, asserted, as has already been mentioned in a note to this work, that had it not been for Martin Alonzo Pinzon and his brothers, Columbus would have turned back for Spain, after having run seven or eight hundred leagues; being disheartened at not finding land, and dismayed by the mutiny and menaces of his crew. This is stated by two or three as from personal knowledge, and by others from hearsay. It is said especially to have occurred on the 6th of October. On this day, according to the journal of Columbus, he had some conversation with Martin Alonzo, who was anxious that they should stand more to the south-west. The admiral refused to do so, and it is very probable that some angry words may have passed between them. Various disputes appear to have taken place between Columbus and his colleagues respecting their route, previous to the discovery of land; in one or two instances he acceded to their wishes and altered his course, but in general he was inflexible in standing to the west. The Pinzons also, in all probability, exerted their influence in quelling the murmurs of their townsmen and encouraging them to proceed, when ready to rebel against Columbus. These circumstances may have become mixed up in the vague recollections of the seamen who gave the foregoing extravagant testimony, and who were evidently disposed to exalt the merits of the Pinzons at

the expense of Columbus. They were in some measure prompted also in their replies by the written interrogatories put by order of the fiscal, which specified the conversations said to have passed between Columbus and the Pinzons, and notwithstanding these guides they differed widely in their statements, and ran into many absurdities. In a manuscript record in possession of the Pinzon family, I have even read the assertion of an old seaman, that Columbus, in his eagerness to compel the Pinzons to turn back to Spain, fired upon their ships, but, they continuing on, he was obliged to follow, and within two days afterward discovered the island of Hispaniola.

It is evident the old sailor, if he really spoke conscientiously, mingled in his cloudy remembrance the disputes in the early part of the voyage, about altering their course to the south-west, and the desertion of Martin Alonzo, subsequent to the discovery of the Lucayos and Cuba, when, after parting company with the admiral, he made the island of Hispaniola.

The witness most to be depended upon as to these points of inquiry, is the physician of Palos, Garcia Fernandez, a man of education, who sailed with Martin Alonzo Pinzon as steward of his ship, and of course was present at all the conversations which passed between the commanders. He testifies that Martin Alonzo urged Columbus to stand more to the southwest, and that the admiral at length complied, but, finding no land in that direction, they turned again to the west; a statement which completely coincides with the journal of Columbus. He adds that the admiral continually comforted and animated Martin Alonzo, and all others in his company. (Siempre los consolaba el dicho Almirante esforzandolos al dicho Martin Alonzo e à todos los que en su compania iban.) When the physician was specifically questioned as to the conversations pretended to have passed between the commanders, in which Columbus expressed a desire to turn back to Spain, he referred to the preceding statement as the only answer he had to make to these interrogatories.

The extravagant testimony before mentioned appears never to have had any weight with the fiscal; and the accurate historian Muñoz, who extracted all these points of evidence from the papers of the law. suit, has not deemed them worthy of mention in his work. As these matters, however, remain on record in the archives of the Indies, and in the archives of the Pinzon family, in both of which I have had a full opportunity of inspecting them, I have thought it advisable to make these few observations on the subject; lest, in the rage for research, they might hereafter be drawn forth as a new discovery, on the strength of which to impugn the merits of Columbus.

No. XII.

RUMOR OF THE PILOT SAID TO HAVE DIED IN THE HOUSE OF COLUMBUS.

AMONG the various attempts to injure Columbus by those who were envious of his fame, was one intended to destroy all his merit as an original discoverer. It was said that he had received information of the existence of land in the western parts of the ocean from a tempest-tossed pilot, who had been driven there by violent easterly winds, and who, on his return to Europe, had died in the house of Columbus, leaving in his possession the chart and journal of his voyage, by which he was guided to his discovery.

This story was first noticed by Oviedo, a contemporary of Columbus, in his history of the Indies, published in 1535. He mentions it as a rumor circulating among the vulgar, without foundation in truth.

Fernando Lopez de Gomara first brought it forward against Columbus. In his history of the Indies, published in 1552, he repeats the rumor in the vaguest terms, manifestly from Oviedo, but without the contradiction given to it by that author. He says that the name and country of the pilot were unknown,

[ocr errors]

some terming him an Andalusian, sailing between the Canaries and Madeira; others a Biscayan, trading to England and France; and others a Portuguese, voyaging between Lisbon and Mina, on the coast of Guinea. He expresses equal uncertainty whether the pilot brought the caravel to Portugal, to Madeira, or to one of the Azores. The only point on which the circulators of the rumor are agreed was, that he died in the house of Columbus. Gomara adds that by this event Columbus was led to undertake his voyage to the new countries.*

The other early historians who mention Columbus and his voyages, and were his contemporaries, viz., Sabellicus, Peter Martyr, Gustiniani, Bernaldez, commonly called the curate of los Palacios, Las Casas, Fernando, the son of the admiral, and the anonymous author of a voyage of Columbus, translated from he Italian into Latin by Madrignano, are all silent in regard to this report.

Benzoni, whose history of the New World was pablished in 1565, repeats the story from Gomara, with whom he was contemporary; but decidedly expresses his opinion, that Gomara had mingled up much falsehood with some truth, for the purpose of detracting from the fame of Columbus, through jealousy that any one but a Spaniard should enjoy the honor of the discovery. +

Acosta notices the circumstance slightly in his Natural and Moral History of the Indies, published in 1591, and takes it evidently from Gomara.§

Mariana, in his history of Spain, published in 1592, also mentions it, but expresses a doubt of its truth, and derives his information manifestly from Gomara.

Herrera, who published his history of the Indies in 1601, takes no notice of the story. In not noticing it, he may be considered as rejecting it; for he is distinguished for his minuteness, and was well acquainted with Gomara's history, which he expressly contradicts on a point of considerable interest.

He

Garcilaso de la Vega, a native of Cusco in Peru, revived the tale with very minute particulars, in his Commentaries of the Incas, published in 1609. tells it smoothly and circumstantially; fixes the date of the occurrence 1484, "one year more or less;" states the name of the unfortunate pilot, Alonzo Sanchez de Huelva; the destination of his vessel, from the Canaries to Madeira; and the unknown land to which they were driven, the island of Hispaniola. The pilot, he says, landed, took an altitude, and wrote an account of all he saw, and all that had occurred in the voyage. He then took in wood and water, and set out to seek his way home. He succeeded in returning, but the voyage was long and tempestuous, and twelve died of hunger and fatigue, out of seventeen, the original number of the crew. The five survivors arrived at Tercera, where they were hospitably entertained by Columbus, but a'l died in his house in consequence of the hardships they had sustained; the pilot was the last that died, leaving his host heir to his papers, Columbus kept them profoundly secret, and by pursuing the route therein prescribed, obtained the credit of discovering the New World.* **

Such are the material points of the circumstantial relation furnished by Garcilaso de la Vega, one hundred and twenty years after the event. In regard to authority, he recollects to have heard the story when he was a child, as a subject of conversation between

*Gomara, Hist. Ind., cap. 14.

+ Navigatio Christophori Columbi, Madrignano Interprete. It is contained in a collection of voyages called Novus Orbis Regionum, edition of 1555, but was originally published in Italian as written by Montalbodo Francanzano (or Francapano de Montaldo), in a collection of voyages entitled Nuovo Mundo, in Vicenza, 1507.

Girolamo Benzoni, Hist. del Nuevo Mundo, lib. i. fo. 12. In Venetia, 1572.

Padre Joseph de Acosta, Hist. Ind., lib. i. cap. 19.
Juan de Mariana, Hist. España, lib. xxvi. cap. 3.
Herrera, Hist. Ind., decad. i. lib. iii. cap. I.
**Commentarios de los Incas, lib.i. cap. 3.

his father and the neighbors, and he refers to the his tories of the Indies, by Acosta and Gomara, for confirmation. As the conversations to which he listened must have taken place sixty or seventy years after the date of the report, there had been sufficient time for the vague rumors to become arranged into a regular narrative, and thus we have not only the name, country, and destination of the pilot, but also the name of the unknown land to which his vessel was driven.

This account given by Garcilaso de la Vega, has been adopted by many old historians, who have felt a confidence in the peremptory manner in which he relates it, and in the authorities to whom he refers.* These have been echoed by others of more recent date; and thus a weighty charge of fraud and imposture has been accumulated against Columbus, apparently supported by a crowd of respectable accusers. The whole charge is to be traced to Gomara, who loosely repeated a vague rumor, without noticing the pointed contradiction given to it seventeen years before, by Oviedo, an ear-witness, from whose book he appears to have actually gathered the report.

It is to be remarked that Gomara bears the character, among historians, of inaccuracy, and of great credulity in adopting untounded stories. +

It is unnecessary to give turther refutation to this charge, especially as it is clear that Columbus communicated his idea of discovery to Paulo Toscanelli of Florence, in 1474, ten years previous to the date assigned by Garcilaso de la Vega for this occurrence.

No. XIII.

MARTIN BEHEM.

THIS able geographer was born in Nuremburg, in Germany, about the commencement of the year 1430. His ancestors were from the circle of Pilsner, in Bohemia, hence he is called by some writers Martin of Bohemia, and the resemblance of his own name to that of the country of his ancestors frequently occasions a confusion in the appellation.

It has been said by some that he studied under Philip Bervalde the elder, and by others under John Muller, otherwise called Regiomontanus, though De Murr, who has made diligent inquiry into his history, discredits both assertions. According to a correspondence between Behem and his uncle, discovered of late

* Names of historians who either adopted this story in detail or the charge against Columbus, drawn from it. Bernardo Aldrete, Antiguedad de España, lib. iv. cap. 17, p. 567.

Roderigo Caro, Antiguedad, lib. iii. cap. 76.

Juan de Solorzano, Ind. Jure, tom. i. lib. i. cap. 5. Fernando Pizarro, Varones Illust. del Nuevo Mundo, cap. 2.

Agostino Torniel, Annal. Sacr., tom. i. ann. Mund., 1931, No. 48.

Pet. Damarez or De Mariz, Dial. iv. de Var. Hist., cap. 4. Gregoria Garcia, Orig. de los Indios, lib. i. cap. 4, § 1. Juan de Torquemanda, Monarch. Ind., lib. xviii, cap. 1. John Baptiste Riccioli, Geograf. Reform., lib. iii.

To this list of old authors may be added many others of more recent date.

+ Francisco Lopez de Gomara, Presbitero, Sevillano, escribio con elegante estilo acerca de la cosas de las Indies, pero dexandose llevar de falsas narraciones." Hijos de Sevilla, Numero ii. p. 42, Let. F. The same is stated in Bibliotheca Hispaña Nova, lib. i. p. 437.

"El Francisco Lopez de Gomara escrivio tantos borrones é cosas que no son verdaderas, de que ha hecho mucho daño a muchos escritores e coronistas, que despues del Gomara han escrito en las cosas de la Nueva España es porque les ha hecho errar el Gomara." Bernal Díaz del Castillo, Hist. de la Conquest de la Nueva España, Fin de cap. 18.

"Tenia Gomara doctrina y estilo

.

pero empleose

en ordinar sin discernimiento lo que halló escrito por sus antecesores, y dió credito á pe'rañas no solo falsas sino inverisimiles.' Juan Bautista Muñoz, Hist. N. Mundo, Prologo, p. 18.

years by De Murr, it appears that the early part of his life was devoted to commerce. Some have given him the credit of discovering the island of Fayal, but this is an error, arising probably from the circumstance that Job de Huertar, father-in-law of Behem, colonized that island in 1466.

He is supposed to have arrived at Portugal in 1481, while Alphonso V. was still on the throne; it is certain that shortly afterward he was in high repute for his science in the court of Lisbon, insomuch that he was one of the council appointed by King John II. to improve the art of navigation, and by some he has received the whole credit of the memorable service ren dered to commerce by that council, in the introduction of the astrolabe into nautical use.

In 1484 King John sent an expedition under Diego Cam, as Barros calls him, Cano according to others, to prosecute discoveries along the coast of Africa. In this expedition Behem såiled as cosmographer. They crossed the equinoctial line, discovered the coast of Congo, advanced to twenty-two degrees forty-five minutes of south latitude,* and erected two columns. on which were engraved the arms of Portugal, in the mouth of the River Zagra, in Africa, which thence, for some time, took the name of the River of Columns.†

For the services rendered on this and on previous occasions, it is said that Behem was knighted by King John in 1485, though no mention is made of such a circumstance in any of the contemporary historians. The principal proof of his having received this mark of distinction, is his having given himselt the title on his own globe of Eques Lusitanus.

In 1486 he married at Fayal the daughter of Job de Huertar, and is supposed to have remained there for some years, where he had a son named Martin, born in 1489. During his residence at Lisbon and Fayal, it is probable the acquaintance took place between him and Columbus, to which Herrera and others allude; and the admiral may have heard from him some of the rumors circulating in the islands, of indications of western lands floating to their shores.

In 1491 he returned to Nuremburg to see his family, and while there, in 1492, he finished a terrestrial globe, considered a masterpiece in those days, which he had undertaken at the request of the principal magistrates of his native city.

In 1493 he returned to Portugal, and from thence proceeded to Fayal.

In 1494 King John II., who had a high opinion of him, sent him to Flanders to his natural son Prince George, the intended heir of his crown. In the course of his voyage Behem was captured and carried to England, where he remained for three months detained by illness. Having recovered, he again put to sea, but was captured by a corsair and carried to France. Having ransomed himself, he proceeded to Antwerp and Bruges, but returned almost immediately to Portugal. Nothing more is known of him for several years, during which time it is supposed he remained with his family in Fayal, too old to make further voyages. In 1506 he went forth from Fayal to Lisbon, where he died.

The assertion that Behem had discovered the western world previous to Columbus, in the course of the voyage with Cam, was founded on a misinterpretation of a passage interpolated in the chronicle of Hartmann Schedel, a contemporary writer. This passage mentions, that when the voyagers were in the Southern Ocean not far from the coast, and had passed the line, they came into another hemisphere, where, when they looked toward the east, their shadows fell toward the south, on their right hand; that here they discovered a new world, unknown until then, and which for many years had never been sought except by the Genoese, and by them unsuccessfully.

"Hii duo, bono deorum auspicio, mare meridionale sulcantes, a littore non longe evagantes, superato circulo equinoctiali, in alterum orbem excepti sunt. Ubi

* Vasconcelos, lib. 4. + Murr, Notice sur M. Behaim.

ipsis stantibus orientem versus, umbra ad meridiem et dextram projiciebatur. Aperuêre igitur sua industria, alium orbem hactenus nobis incognitum et multis annis, a nullis quam Januensibus, licet frustra temptatum."

These lines are part of a passage which it is said is interpolated by a different hand, in the original manuscript of the chronicle of Schedel. De Murr assures us that they are not to be found in the German translation of the book by George Alt, which was finished the 5th October, 1493. But even if they were, they relate merely to the discovery which Diego Cam made of the southern hemisphere, previously unknown, and of the coast of Africa beyond the equator, all which appeared like a new world, and as such was talked of at the time.

The Genoese alluded to, who had made an unsuccessful attempt, were Antonio de Nolle with Bartholomeo his brother, and Raphael de Nolle his nephew. Antonio was of a noble family, and, for some disgust, left his country and went to Lisbon with his beforementioned relatives in two caravels; sailing whence in the employ of Portugal, they discovered the island of St. Jago.*

This interpolated passage of Schedel was likewise inserted into the work De Europâ sub Frederico III. of Æneas Silvius, afterward Pope Pius II., who died in 1464, long before the voyage in question. The misinterpretation of the passage first gave rise to the incorrect assertion that Behem had discovered the New World prior to Columbus; as if it were possible such a circumstance could have happened without Behem's laying claim to the glory of the discovery, and without the world immediately resounding with so important an event. This error had been adopted by various authors without due examination; some of whom had likewise taken from Magellan the credit of having discovered the strait which goes by his name, and had given it to Behem. The error was too palpable to be generally prevalent, but was suddenly revived in the year 1786 by a French gentleman of highly respectable character of the name of Otto, then resident in New York, who addressed a letter to Dr. Franklin to be submitted to the Philosophical Society of Philadelphia, in which he undertook to establish the title of Behem to the discovery of the New World. His memoir was published in the Transactions of the American Philosophical Society, vol. ii., for 1786, article No. 35, and has been copied into the journals of most of the nations of Europe.

The authorities cited by M. Otto in support of his assertion are generally fallacious, and for the most part given without particular specification. His assertion has been diligently and satisfactorily refuted by Don Christoval Cladera.t

The grand proof of M. Otto is a globe which Behem made during his residence in Nuremburg, in 1492, the very year that Columbus set out on his first voyage of discovery. This globe, according to M. Otto, is still preserved in the library of Nuremburg, and on it are painted all the discoveries of Behem, which are so situated that they can be no other than the coast of Brazil and the straits of Magellan. This authority staggered many, and, if supported, would demolish the claims of Columbus.

Unluckily for M. Otto, in his description of the globe, he depended on the inspection of a correspondent. The globe in the library of Nuremburg was made in 1520, by John Schoener, professor of mathematics, long after the discoveries and death of Columbus and Behem. The real globe of Behem, made in 1492, does not contain any of the islands or shores of the New World, and thus proves that he was totally unacquainted with them. A copy, or planisphere, of Behem's globe is given by Cladera in his Investiga

tions.

Barros, decad. i. lib. ii. cap. 1. Lisbon, 1552. + Investigaciones Historicas. Madrid, 1794. Cladera, Investig. Hist., p. 115.

No. XIV.

VOYAGES OF THE SCANDINAVIANS.

MANY elaborate dissertations have been written to prove that discoveries were made by the Scandinavians on the northern coast of America long before the era of Columbus; but the subject appears still to be wrapped in much doubt and obscurity.

It has been asserted that the Norwegians, as early as the ninth century, discovered a great tract of land to the west of Iceland, which they called Grand Iceland; but this has been pronounced a fabulous tradition. The most plausible account is one given by Snorro Sturleson, in his Saga or Chronicle of King Olaus. According to this writer, one Biorn of Iceland, sailing to Greenland in search of his father, from whom he had been separated by a storm, was driven by tempestuous weather far to the south-west, until he came in sight of a low country. covered with wood, with an island in its vicinity. The weather becoming favorable, he turned to the north-east without landing, and arrived safe at Greenland. His account of the country he had beheld, it is said, excited the enterprise of Leif, son of Eric Rauda (or Redhead), the first settler of Greenland. A vessel was fitted out, and Leif and Biorn departed alone in quest of this unknown land. They found a rocky and sterile island, to which they gave the name of Helleland; also a low sandy country covered with wood, to which they gave the name of Markland; and, two days afterward, they observed a continuance of the coast, with an island to the north of it. This last they described as fertile, well wooded, producing agreeable fruits, and particularly grapes, a fruit with which they were unacquainted. On being informed by one of their companions, a German, of its qualities and name, they called the country, from it, Vinland. They ascended a river, well stored with fish, particularly salmon, and came to a lake from which the river took its origin, where they passed the winter. The climate appeared to them mild and pleasant; being accustomed to the rigorous climates of the north. On the shortest day, the sun was eight hours above the horizon. Hence it has been concluded that the country was about the 49th degree of north latitude, and was either Newfoundland, or some part of the coast of North America about the Gulf of St. Lawrence.* It is added that the relatives of Leif made several voyages to Vinland; that they traded with the natives for furs; and that, in 1121, a bishop named Eric went from Greenland to Vinland to convert the inhabitants to Christianity. From this time, says Forster, we know nothing of Vinland, and there is every appearance that the tribe which still exists in the interior of Newfoundland, and which is so different from the other savages of North America, both in their appearance and mode of living, and always in a state of warfare with the Esquimaux of the northern coast, are descendants of the ancient Normans.

The author of the present work has not had the means of tracing this story to its original sources. He gives it on the authority of M. Malte-Brun, and Mr. Forster. The latter extracts it from the Saga or Chronicle of Snorro, who was born in 1179, and wrote in 1215; so that his account was formed long after the event is said to have taken place. Forster says: The facts which we report have been collected from a great number of Icelandic manuscripts, and transmitted to us by Torfæus in his two works entitled Veteris Groenlandia Descriptio, Hafnia, 1706, and Historia Winlandia Antiquæ, Hafnia, 1705.' Forster appears to have no doubt of the authenticity of the facts. As far as the author of the present work has had experience in tracing these stories of early discoveries of portions of the New World, he has generally found them very confident deductions drawn from very vague and questionable facts. men are too prone to give substance to mere shadows, when they assist some preconceived theory. Most

Forster's Northern Voyages, book ii chap. 2.

Learned

of these accounts, when divested of the erudite comments of their editors, have proved little better than the traditionary fables, noticed in another part of this work, respecting the imaginary islands of St. Borondon, and of the Seven Cities.

There is no great improbability, however, that such enterprising and roving voyagers as the Scandinavians may have wandered to the northern shores of America, about the coast of Labrador, or the shores of Newfoundland; and if the Icelandic manuscripts said to be of the thirteenth century can be relied upon as gen. uine, free from modern interpolation, and correctly quoted, they would appear to prove the fact. granting the truth of the alleged discoveries, they led to no more result than would the interchange of communication between the natives of Greenland and the Esquimaux. The knowledge of them appears not to have extended beyond their own nation, and to have been soon neglected and forgotten by themselves.

But

Another pretension to an early discovery of the American continent has been set up, founded on an alleged map and narrative of two brothers of the name of Zeno, of Venice; but it seems more invalid than those just mentioned. The following is the substance of this claim.

Nicolo Zeno, a noble Venetian, is said to have made a voyage to the north in 1380, in a vessel fitted out at his own cost, intending to visit England and Flanders ; but meeting with a terrible tempest, was driven for many days he knew not whither, until he was cast away upon Friseland, an island much in dispute among geographers, but supposed to be the archipelago of the Ferroe islands. The shipwrecked voyagers were assailed by the natives; but rescued by Zichmni, a prince of the islands, lying on the south side of Friseiand, and duke of another district lying over against Scotland. Zeno entered into the service of this prince, and aided him in conquering Friseland, and other northern islands. He was soon joined by his brother Antonio Zeno, who remained fourteen years in those countries.

During his residence in Friseland, Antonio Zeno wrote to his brother Carlo, in Venice, giving an account of a report brought by a certain fisherman, about a land to the westward. According to the tale of this mariner, he had been one of a party who sailed from Friseland about twenty-six years before, in four fishing-boats. Being overtaken by a mighty tempest, they were driven about the sea for many days, until the boat containing himself and six companions was cast upon an island called Estotiland, about one thousand miles from Friseland. They were taken by the inhabitants, and carried to a fair and populous city, where the king sent for many interpreters to converse with them, but none that they could understand, until a man was found who had likewise been cast away upon the coast, and who spoke Latin. They remained several days upon the island, which was rich and fru tful, abounding with all kinds of metals, and especially gold.* There was a high mountain in the centre, from which flowed four rivers which watered the whole country. The inhabitants were intelligent and acquainted with the mechanical arts of Europe. They cultivated grain, made beer, and lived in houses built of stone. There were Latin books in the king's library, though the inhabitants had no knowledge of that language. They had many cities and castles, and carried on a trade with Greenland for pitch, sulphur, and peltry. Though much given to navigation, they were ignorant of the use of the compass, and finding the Friselanders acquainted with it, held them in great esteem; and the king sent them with twelve barks to visit a country to the south, called Drogeo. They had nearly perished in a storm, but were cast away upon the coast of Drogeo. They found the people to be cannibals, and were on the point of being

*This account is taken from Hackluyt, vol. iii. p. 123. The passage about gold and other metals is not to be found in the original Italian of Ramusio (tom. ii. p. 23), and is probably an interpolation.

killed and devoured, but were spared on account of their great skill in fishing.

The fisherman described this Drogeo as being a country of vast extent, or rather a new world; that the inhabitants were naked and barbarous; but that far to the south-west there was a more civilized region, and temperate climate, where the inhabitants had a knowledge of gold and silver, lived in cities, erected splendid temples to idols, and sacrificed human victims to them, which they afterward devoured.

After the fisherman had resided many years on this continent, during which time he had passed from the service of one chieftain to another, and traversed various parts of it, certain boats of Estotiland arrived on the coast of Drogeo. The fisherman went on board of them, acted as interpreter, and followed the trade between the main-land and Estotiland for some time, until he became very rich then he fitted out a bark of his own, and with the assistance of some of the people of the island, made his way back, across the thousand intervening miles of ocean, and arrived safe at Friseland. The account he gave of these countries, determined Zichmni, the prince of Friseland, to send an expedition thither, and Antonio Zeno was to command it. Just before sailing, the fisherman, who was to have acted as guide, died; but certain mariners, who had accompanied him from Estotiland, were taken in his place. The expedition sailed under command of Zichmni; the Venetian, Zeno, merely accompanied it. It was unsuccessful. After having discovered an island called Icaria, where they met with a rough reception from the inhabitants, and were obliged to withdraw, the ships were driven by a storm to Greenland. No record remains of any further prosecution of the enterprise.

The countries mentioned in the account of Zeno were laid down on a map originally engraved on wood. The island of Estotiland has been supposed by M. Malte Brun to be Newfoundland; its partially civilized inhabitants the descendants of the Scandi navian colonists of Vinland; and the Latin books in the king's library to be the remains of the library of the Greenland bishop, who emigrated thither in 1121. Drogeo, according to the same conjecture, was Nova Scotia and New England. The civilized people to the south-west, who sacrificed human victims in rich temples he surmises to have been the Mexicans, or some ancient nation of Florida or Louisiana.

The premises do not appear to warrant this deduction. The whole story abounds with improbabilities; not the least of which is the civilization prevalent among the inhabitants; their houses of stone, their European arts, the library of their king, no traces of which were to be found on their subsequent discovery. Not to mention the information about Mexico penetrating through the numerous savage tribes of a vast continent. It is proper to observe that this account was not published until 1558, long after the discovery of Mexico. It was given to the world by Francisco Marcolini, a descendant of the Zeni, from the fragments of letters said to have been written by Antonio Zeno to Carlo his brother." It grieves me," says the editor," that the book, and divers other writings concerning these matters, are miserably lost; for being but a child when they came to my hands, and not knowing what they were, I tore them and rent them to pieces, which now I cannot call to remem brance but to my exceeding great grief.” *

This garbled statement by Marcolini, derived considerable authority by being introduced by Abraham Ortelius, an able geographer, in his Theatrum Orbis ; but the whole story has been condemned by able com mentators as a gross fabrication. Mr. Forster resents this, as an instance of obstinate incredulity, saying that it is impossible to doubt the existence of the country of which Carlo, Nicolo, and Antonio Zeno talk: as original acts in the archives of Venice prove that the chevalier undertook a voyage to the north; that

Hackluyt, Collect. vol. iii. p. 127.

« AnteriorContinuar »