Some account of the life, etc. of Wm. Shakespeare, by [Nicholas] Rowe. Dr. Johnson's preface. Farmer's Essay on the learning of Shakespeare. The tempest. Two gentlemen of VeronaVernor, Hood and Sharp, 1809 |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 31
Página 11
... translated them ) in his epistle to Augustus : -naturâ sublimis et acer : Nam spirat tragicum satis , et feliciter audet , Sed turpem putat in chartis metuitque lituram . As I have not proposed to myself to enter into a large and ...
... translated them ) in his epistle to Augustus : -naturâ sublimis et acer : Nam spirat tragicum satis , et feliciter audet , Sed turpem putat in chartis metuitque lituram . As I have not proposed to myself to enter into a large and ...
Página 52
... translated by North . His plots , whether historical or fabulous , are always crowded with incidents , by which the attention of a rude people was more easily caught than by sentiment or argu- mentation ; and such is the power of the ...
... translated by North . His plots , whether historical or fabulous , are always crowded with incidents , by which the attention of a rude people was more easily caught than by sentiment or argu- mentation ; and such is the power of the ...
Página 54
... translated in his time ; or were such easy coincidencies of thought , as will happen to all who consider the same sub- jects ; or such remarks on life or axioms of morality as float in conversation , and are transmitted through the ...
... translated in his time ; or were such easy coincidencies of thought , as will happen to all who consider the same sub- jects ; or such remarks on life or axioms of morality as float in conversation , and are transmitted through the ...
Página 55
... translation of , I præ , sequar . I have been told , that when Caliban , after a pleasing dream , says , I cry'd to sleep again , the author imitates Anacreon , who had , like every other man , the same wish on the same occasion . There ...
... translation of , I præ , sequar . I have been told , that when Caliban , after a pleasing dream , says , I cry'd to sleep again , the author imitates Anacreon , who had , like every other man , the same wish on the same occasion . There ...
Página 56
... translated . That much knowledge is scattered over his works is very justly observed by Pope , but it is often such know- ledge as books did not supply . He that will understand Shakespeare , must not be content to study him in the ...
... translated . That much knowledge is scattered over his works is very justly observed by Pope , but it is often such know- ledge as books did not supply . He that will understand Shakespeare , must not be content to study him in the ...
Términos y frases comunes
acquainted ancient ARIEL Ben Jonson Boatswain Caliban character comedy Comedy of Errors copies criticism daughter didst dost doth Double Falshood Duke duke of Milan edition editors Eglamour Enter Exeunt Exit eyes father gentlemen GENTLEMEN OF VERONA give Gonzalo grace hath Holinshed honour imitation Jonson Julia king labour lady language Latin Laun LAUNCE learning letter look lord Lucetta Macbeth madam master Milan mind Mira mistress monster musick Naples nature never observed passage Plautus play Plutarch poet Pr'ythee praise pray Prospero queen Saxo Grammaticus SCENE servant Shakespeare Silvia sir Proteus Sir Thomas Hanmer sir Thurio speak Speed spirit Stephano story suppose sweet Sycorax tell Tempest thee thing thou art thou hast thou shalt thought tion tragedy translation Trin Trinculo unto Upton Valentine William Shakespeare word writers