Imágenes de páginas
PDF
EPUB

and petitions of thy servants, | wenschen en begeerten uwer dienaren, als meest tot hun heil verstrekken kan, en verleen ons, in dit leven, de kennis uwer waarheid, en, hier namaals, de eeuwige zaligheid. Amen.

as may be most expedient for them; granting us in this world knowledge of thy truth, and in the world to come life everlasting. Amen.

[blocks in formation]

2 Cor. xiii. 13.

DE genade van onzen Heere Jezus Christus, en de liefde Gods, en de gemeenschap des Heiligen Geestes zij altoos met ons allen! Amen.

Einde der Litanie.

PRAYERS AND THANKSGIVINGS,
upon several occasions,

TO BE USED BEFORE THE TWO FINAL PRAYERS OF THE LITANY,
OR OF MORNING AND EVENING PRAYER.

GEBEDEN EN DANKZEGGINGEN,
bij onderscheiden gelegenheden,

OM VÓÓR DE TWEE SLOTGEBEDEN DER LITANIE, of van pe
MORGEN- EN AVONDDIENST, GEBRUIKT TE WORDEN.

PRAYERS.

For Rain.

GEBEDEN.

Om Regen.

O GOD! hemelsche Vader! die, door uwen Zoon Jezus Christus, aan allen, die uw Koningrijk en deszelfs geregtigheid zoe

O GOD, heavenly Father, who by thy Son Jesus Christ hast promised to all them that seek thy kingdom, and the righteousness thereof, all things necessary to theirken, alles hebt beloofd, wat tot hun ligchabodily sustenance; Send us, we beseech thee, in this our necessity, such moderate rain and showers, that we may receive the fruits of the earth to our comfort, and to thy honour; through Jesus Christ our Lord. Amen.

For fair Weather.

O ALMIGHTY Lord God, who for the sin of man didst once drown all the world, except eight persons, and afterward of thy great mercy didst promise never to destroy it so again; We humbly beseech thee, that although we for our iniquities have worthily deserved a plague of rain and waters, yet upon our true repentance thou wilt send us such weather, as that we may receive the fruits of the earth in due season; and learn both by thy punishment to amend our lives, and for thy clemency to give thee praise and glory; through Jesus Christ our Lord. Amen.

melijk onderhoud dienstig is; Zend ons, smeeken wij U, in dezen onzen nood, zulk eenen gematigden regen, dat wij de vruchten der aarde tot onze verkwikking en tot uwe eer ontvangen mogen, door Jezus Christus, onzen Heer. Amen.

Om schoon Weder.

O HEERE! almagtige God! die eenmaal om de zonden der menschen, met behoud van slechts acht personen, de geheele wereld in het water liet omkomen, en naderhand beloofdet,naar uwe groote ontferming,dezelve nimmer weder zóó te verdelgen; Wij smee ken U ootmoedig, dat,ofschoon wij door onze ongeregtigheden de plaag van regen en overstrooming regtvaardig verdiend hebben, Gij ons,op ons waar berouw, zulk weder wilt geven, dat wij, op zijn' tijd, de vruchten der aarde mogen ontvangen; en leeren zoowel door uwe tuchtiging ons leven te verbeteren, als door uwe goedertierenheid U lof en heerlijkheid toe te brengen, door onzen Heer Jezus Christus. Amen.

1

In the time of Dearth and Famine. O GOD, heavenly Father, whose gift it is, that the rain doth fall, the earth is fruitful, beasts increase, and fishes do multiply; Behold, we beseech thee, the afflictions of thy people; and grant that the scarcity and dearth, (which we do now most justly suffer for our iniquity) may through thy goodness be mercifully turned into cheapness and plenty; for the love of Jesus Christ our Lord, to whom with thee and the Holy Ghost be all honour and Eglory, now and for ever. Amen.

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

Or this.

O GOD, merciful Father, who, in the time of Elisha the prophet, didst suddenly in Samaria turn great scarcity and dearth into plenty and cheapness; Have mercy upon us, that we, who are now for our sins punished with like adversity, may likewise find a seasonable relief: Increase the fruits of the earth by thy heavenly benediction; and grant that we, receiving thy bountiful liberality, may use the same to thy glory, the relief of those that are needy, and our own comfort; through Jesus Christ our Lord. Amen.

In the time of War and Tumults.
O ALMIGHTY God, King of all kings,
and Governor of all things, whose power
no creature is able to resist, to whom
it belongeth justly to punish sinners,
and to be merciful to them that truly
repent; Save and deliver us, we hum-
bly beseech thee, from the hands of
our enemies; abate their pride, assuage
their malice, and confound their devices;
that we, being armed with thy defence,
may be preserved evermore from all
perils, to glorify thee, who art the only
giver of all victory; through the merits
of thy only Son, Jesus Christ our Lord.
Amen.

In the time of any common Plague
or Sickness.

O ALMIGHTY God, who in thy wrath
didst send a plague upon thine own people
in the wilderness, for their obstinate re-
bellion against Moses and Aaron; and al-
so, in the time of king David, didst slay
with the plague of Pestilence threescore
2 and ten thousand, and yet remembering
thy mercy didst save the rest; Have pity
2 upon us miserable sinners, who now are
visited with great sickness and mortality;
that like as thou didst then accept of an
atonement, and didst command the de-
stroying Angel to cease from punishing, so
it may now please thee to withdraw from
us this plague and grievous sickness;
through Jesus Christ our Lord. Amen.
In the Ember Weeks, to be said every
day, for those that are to be admitted
into Holy Orders.

ALMIGHTY God, our heavenly Father, who hast purchased to thyself an universal Church by the precious blood of thy dear Son; Mercifully look upon the same, and at this time so guide and govern the minds of thy servants the Bishops and Pastors of thy flock, that they may lay hands suddenly on no

In dagen van duurte en hongersnood. O GOD! hemelsche Vader! door wien de regen nederdaalt, de aarde rijk is in vruchten, de landdieren groeijen en de visschen vermenigvuldigen,Aanschouw, smeeken wij U, de ellendevan uw volk,en geef,datdeschaarschheid en duurte (waarmede wij thans, met regt, om onze zonden bezocht worden), door nwe ontferming, goedgunstig in ruimte en overvloed verwisseld worden, ter liefde van Jezus Christus, onzen Heer, wien, met U en den Heiligen Geest, nu en eeuwig toekomt alle eer en heerlijkheid. Amen.

Of dit.

O GOD! barmhartige Vader! die, in de dagen vau Elisa, den Profeet, in Samaria onverwachts eene groote schaarschheid en duurte in volheid en overvloed veranderdet, Ontferm Uover ons, opdat wij,die thans met dezelfde bezoeking om onze zonden gestraft worden,even zulk eene tijdige uitkomst mogen vinden. Geef wasdom aan de vruchten des velds, door uwen hemelschen zegen; en dat wij,uwer milde goedheid deelachtig,het ontvangene gebruiken mogen tot uwe eer, tot hulpbetooning aan noodlijdenden, en tot ons eigen nut, doorJezus Christus, onzen Heer. Amen.

In tijd van oorlog en oproer.

O ALMAGTIGE God! Koning aller koningen en Bestuurder aller dingen, wiens magt geen schepsel wederstaan kan, wien het regtmatig toekomt, zondaren te straffen, en hun, die een waar berouw gevoelen, genade te bewijzen, Wij bidden U ootmoedig, red en verlos ons uit de handen onzer vijanden;verneder hunnen hoogmoed,beteugel hunne boosheid, en verijdel hunne aanslagen, opdat wij, gewapend met uwe bescherming, voor altoos mogen beveiligd zijn tegen alle gevaren, opdat wij U mogen verheerlijken, die alleen de overwinning geeft, om de verdiensten van uwen éénigen Zoon, Jezus Christus, onzen Heer. Amen.

In tijden van algemeene pest of
andere ziekte.

O ALMAGTIGE God! die, in uwen toorn, over uw eigen volk, eene plaag uitzondt in de woestijn, omdat het zich hardnekkig tegen Mozes en Aäron verzet had, en die ook, in de dagen van koning David, zeventig duizend man door de pest liet vallen, en nogtans, uwer ontferming gedachtig, het overblijfsel spaardet; Ontferm U over ons, ellendige zondaren,die nu met zware ziekte en sterfte bezocht worden; mogt, gelijk Gij toen een zoenoffer aangenomen hebt, en den verwoestenden Engel bevel gaaft het straffen te staken, het U ook nu behagen, deze plaag en schrikkelijke ziekte van ons af te wenden, door Jezus Christus, onzen Heer. Amen.

Een gebed voor diegenen,die tot de heilige bediening toegelaten worden,omelken dag bij de verwisseling der jaargetijden te bidden. ALMAGTIGE God! onze hemelsche Vader! die, door het dierbaar bloed van uwen geliefden Zoon, U eene algemeene Kerk gekocht hebt, zie Gij in ontferming op dezelve neder, leid en bestuur de harten uwer dienaren, de bisschoppen en herders uwer kudde, dat zij niemand te haastig de handen opleggen; maar dat zij, vol van

mán,

but faithfully and wisely make choice of fit persons to serve in the sacred Ministry of thy Church. And to those which shall be ordained to any holy function give thy grace and heavenly benediction; that both by their life and doctrine they may set forth thy glory, and set forward the salvation of all men; through Jesus Christ our Lord. Amen. Or this.

ALMIGHTY God, the giver of all good gifts, who of thy divine providence hast appointed divers Orders in thy Church; Give thy grace, we humbly beseech thee, to all those who are to be called to any office and administration in the same; and so replenish them with the truth of thy doctrine, and endue them with innocency of life, that they may faithfully serve before thee, to the glory of thy great Name, and the benefit of thy holy Church; through Jesus Christ our Lord. Amen.

A Prayer that may be said after any of the former.

geloof en met wijsheid, eene keus van zulke inannen doen mogen, die bekwaam zijn tot de waarneming der heilige bediening uwer Kerk. Verleen uwe genade en uw' hemelschen zegen aan hen, die tot eenige heilige bediening aangesteld zullen worden, dat zij, en door hunnen wandel en door hunne leer, uwe heerlijkheid verbreiden, en de zaligheid van een ieder bevorderen mogen, door Jezus Christus, onzen Heer. Amen. Of dit.

ALMAGTIGE God! gever van alle goede gaven, wien het, naar uwe goddelijke voorzienigheid, behaagd heeft, onderscheidene bedieningen in uwe Kerk in te stellen; Wij smeeken U ootmoedig, schenk uwe genade aan allen, die tot eenige bediening of bestuur in uwe gemeente zullen geroepen worden; en vervul hen zoo met de waarheid uws woords, en bekleed hen met reinheid des levens, dat zij, vol van geloof, voor uw aangezigt dienen mogen, tot eer van uwen grooten naam, en tot welzijn uwer heilige Kerk,doorJezus Christus,onzen Heer. Amen. Een gebed, waarvan men zich bedienen kan, na één der voorgaande.

O GOD! die zoo gaarne U ontfermt, zoo gaarne vergeeft, neem onze ootmoedige gebeden aan, en hoewel wij vastgebonden zijn in de kluisters onzer zonden, laat echter uw mededoogen en groote ontferming ons los maken, ter eere van Jezus Christus, onzen Middelaar en Voorspraak. Amen. Een gebed voor het Parlement, tijdens deszelfs vergaderingen.

O GOD, whose nature and property is ever to have mercy and to forgive, receive our humble petitions; and though we be tied and bound with the chain of our sins, yet let the pitifulness of thy great mercy loose us; for the honour of Jesus Christ, our Mediator and Advocate. Amen. A Prayer for the High Court of Parliament, to be read during their Session. Most gracious God, we humbly beseech HOOGST genadige God! wij bidden U oot. thee, as for this Kingdom in general, so moedig, zoo voor dit Koningrijk in het algeespecially for the High Court of Parlia- meen, als in het bijzonder voor de Hooge ment, under our most religious and graci-Vergadering des Parlements, onder onze ous Queen at this time assembled: That godsdienstige en genadige Koningin thans thou wouldest be pleased to direct and te zamen gekomen, dat het U behagen moprosper all their consultations to the ge al hunne beraadslagingen te besturen en advancement of thy glory, the good voorspoedig te maken, ter bevordering uof thy Church, the safety, honour, and wer eer, ten beste uwerKerk, en tot veilig. welfare of our Sovereign, and her Do-heid, eer en welvaart van onze Koningin en minions; that all things may be so ordered and settled by their endeavours, upon the best and surest foundations, that peace and happiness, truth and justice, religion and piety, may be established among us for all generations. These and all other necessaries, for them, for us, and thy whole Church, we humbly beg in the Name and Mediation of Jesus -Christ our most blessed Lord and Saviour. Amen.

A Collect or Prayer for all Conditions of men, to be used at such times when the Litany is not appointed to be said.

O GOD, the Creator and Preserver of all mankind, we humbly beseech thee for all sorts and conditions of men; that thou wouldest be pleased to make thy ways known unto them, thy saving health unto all nations. More especially,

haar gebied; dat alle dingen zóódanig door hunne pogingen geregeld, en op de beste en hechtste gronden vastgesteld worden,dat vrede en geluk, waarheid en geregtigheid, godsdienst en vroomheid onder ons mogen gevestigd worden door alle geslachten. Dit en hetgeen voor hen, voor ons en voor de geheele Kerk noodig is, smeeken wij U ootmoedig, in den naam en om de bemiddeling van Jezus Christus, onzen gezegenden Heer en Zaligmaker. Amen.

Een gebed voor alle standen van menschen, om dán te gebruiken, wanneer de Litanie niet gelezen wordt.

O GOD! Schepper en Behouder van het geheele menschdom! wij bidden U ootmoedig voor alle rangen en standen van menschen; dat het U moge behagen, hun uwe wegen bekend te maken, uwe zaligmakende genade aan alle volken.

[ocr errors][ocr errors]
[merged small][ocr errors][merged small]

O ETERNAL Lord God, O EEUWIGE Heere God, who alone spreadest out die alleen de hemelen uitthe heavens, and rulest the breidt, en het woeden der raging of the sea; who hast zee gebiedt; die den watecompassed the waters with ren palen hebt gesteld, zoo bounds, until day and night lang dag en nacht zal zijn; come to an end; be pleased dat het U behage, in uwe to receive into thy Almigh-almagtige en genadige bety and most gracious Pro-scherming te nemen allen, tection, the persons of all die in hun wettig beroep de those who pass the seas on Zeeën bevaren [voornamelijk their lawful Occasions, [espe- die personen, voor welke oncially those for whom our ze gebeden verzocht worden] prayers are desired] As they Als zij daar de wonderen usee there, that thou art won-wer magt aanschouwen, doe derful in Power; so let them hen dan ondervinden, dat Gij find, that thou art infinite oneindig in goedheid zijt. Bein Goodness. Preserve them hoed hen voor de gevaren der from the dangers of the Sea, zee, voor storm en onweder, from every Storm and Tem- en voor het geweld van elken pest, and from the Violence vijand. Breng hen veilig in of any Enemy. Carry them de havens hunner begeerte, safely to their desired Ports; en doe hen in voorspoed weand prosper their return, that derkeeren, opdat zij de zethey may peaceably enjoy geningen des lands, met de the blessings of the land, vruchten van hunnen arbeid with the fruits of their la- in vrede mogen genieten, en, bours; thankfully remember dankbaar uwe barmhartighethy mercies, and always give den erkennende, U in uwe gethee praise in thy congrega- meenten altoos lof toebrengen, tions, through Jesus Christ, door Jezus Christus, onzen our Lord. Amen. Heer. Amen.

Altered from "Forms of prayer to be used at Sea."

To be inserted to face page 37.

« AnteriorContinuar »