胡适诗歌翻译研究清华大学出版社, 2006 - 344 páginas 本书阐述了译诗与时代精神、译者主体性与文化转型、诗歌翻译与经典建构、译诗与白话新诗等内容。并附胡适译诗年表及25首胡适译诗。 |
Dentro del libro
Resultados 1-3 de 70
Página 45
... 上海:上海外语教育出版社, 2000.134 。 2 Lawrence Venuti . The Translator's Invisibility : A History of Translation . London : Routledge , 1995. p . 10 . 3 王克非.翻译文化史论.上海:上海外语教育出版社, 1997.33 。( 4 )王克非.翻译文化史论 ...
... 上海:上海外语教育出版社, 2000.134 。 2 Lawrence Venuti . The Translator's Invisibility : A History of Translation . London : Routledge , 1995. p . 10 . 3 王克非.翻译文化史论.上海:上海外语教育出版社, 1997.33 。( 4 )王克非.翻译文化史论 ...
Página 188
... 上海:上海文艺出版社, 1981.2 。( 3 徐志摩.徐志摩全集(第 4 卷)散文集(丙、丁) .上海:上海书店, 1988 . 34 。 4 徐志摩.徐志摩全集(第 4 卷)散文集(丙、丁) .上海:上海书店, 1988.34 。 绪”的译本。1 一个多月之后,徐志摩再次 188 胡适诗歌翻译研究.
... 上海:上海文艺出版社, 1981.2 。( 3 徐志摩.徐志摩全集(第 4 卷)散文集(丙、丁) .上海:上海书店, 1988 . 34 。 4 徐志摩.徐志摩全集(第 4 卷)散文集(丙、丁) .上海:上海书店, 1988.34 。 绪”的译本。1 一个多月之后,徐志摩再次 188 胡适诗歌翻译研究.
Página 333
... 上海:上海文艺出版社, 1981.350 ~ 359 乐黛云.世界文化总体对话种的中国形象.史景迁.文化类同与文化利用(二版) ,北京:北京大学出版社, 1997.1 ~ 11 乐黛云等.比较文学原理新编.北京:北京大学出版社, 1998.94 ~ 96 张隆溪.非我的神话.史景迁.文化类同与 ...
... 上海:上海文艺出版社, 1981.350 ~ 359 乐黛云.世界文化总体对话种的中国形象.史景迁.文化类同与文化利用(二版) ,北京:北京大学出版社, 1997.1 ~ 11 乐黛云等.比较文学原理新编.北京:北京大学出版社, 1998.94 ~ 96 张隆溪.非我的神话.史景迁.文化类同与 ...
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
① 胡适 ② 胡适 ④ 胡适 安徽教育出版 白话诗歌 白话新诗 白话译诗 白话诗 北京大学 北京广播学院 表现 不仅 不能 尝试集 重庆 出版社出版 传统 创作 读者 发展 翻译文学 功能 观念 合肥 胡适的译 胡适文集 胡适学术文集 胡适译诗 姜义华编 教育出版社 近代 经典 理论 历史 美国 模仿 青年 人民文学出版 认为 上海 诗歌翻译 诗人 时期 收入 思想 文本 文学出版社 文学改良刍议 文学革命 文学运动 文艺复兴 西方 戏剧 小说 形式 学者 研究 译文 意识形态 意图 意象 意象派 意象主义 意义 影响 语言 志摩 中国公学 中国新诗 中华书局 重要 周作 主义 London Routledge