胡适诗歌翻译研究清华大学出版社, 2006 - 344 páginas 本书阐述了译诗与时代精神、译者主体性与文化转型、诗歌翻译与经典建构、译诗与白话新诗等内容。并附胡适译诗年表及25首胡适译诗。 |
Dentro del libro
Resultados 1-3 de 66
Página 37
... 革命种子” ;邹容的《革命军》使他“极受感动” , “深夜轮流传抄”。 1905 年“具有政治革命企图”的《时报》在上海创刊, “为胡适每日所必读,对胡适极有启示与影响。'仇俄”、'排满,革命思想日益炽盛。” 2 就读于中国公学期间的胡适自然把《竞业白话报》视为 ...
... 革命种子” ;邹容的《革命军》使他“极受感动” , “深夜轮流传抄”。 1905 年“具有政治革命企图”的《时报》在上海创刊, “为胡适每日所必读,对胡适极有启示与影响。'仇俄”、'排满,革命思想日益炽盛。” 2 就读于中国公学期间的胡适自然把《竞业白话报》视为 ...
Página 75
... 革命有学者在论述从辛亥革命到五四运动时期翻译文学的价值取向时说,晚清是“华文而失西义”的翻译时代,当时的文学翻译“大多是着中国装登场的外国故事” , “宁伤'达'而守“雅” ,恪守文言的尊贵地位。2 这样的概括有一定的合理性。撇开“信”不谈,当时的诗歌翻译 ...
... 革命有学者在论述从辛亥革命到五四运动时期翻译文学的价值取向时说,晚清是“华文而失西义”的翻译时代,当时的文学翻译“大多是着中国装登场的外国故事” , “宁伤'达'而守“雅” ,恪守文言的尊贵地位。2 这样的概括有一定的合理性。撇开“信”不谈,当时的诗歌翻译 ...
Página 98
... 革命思想日益炽盛。” 1 该校的白话刊物《竞业白话报》是名副其实的革命喉舌,主张“一振兴教育,二提倡民气,三改良社会,四主张自治”。2 《竞业白话报》在出版二十一期以后由胡适主编,遂成为他“启迪民智” ,破除迷信,引入西方先进思想,鼓吹革命的阵地。在这一 ...
... 革命思想日益炽盛。” 1 该校的白话刊物《竞业白话报》是名副其实的革命喉舌,主张“一振兴教育,二提倡民气,三改良社会,四主张自治”。2 《竞业白话报》在出版二十一期以后由胡适主编,遂成为他“启迪民智” ,破除迷信,引入西方先进思想,鼓吹革命的阵地。在这一 ...
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
① 胡适 ② 胡适 ④ 胡适 安徽教育出版 白话诗歌 白话新诗 白话译诗 白话诗 北京大学 北京广播学院 表现 不仅 不能 尝试集 重庆 出版社出版 传统 创作 读者 发展 翻译文学 功能 观念 合肥 胡适的译 胡适文集 胡适学术文集 胡适译诗 姜义华编 教育出版社 近代 经典 理论 历史 美国 模仿 青年 人民文学出版 认为 上海 诗歌翻译 诗人 时期 收入 思想 文本 文学出版社 文学改良刍议 文学革命 文学运动 文艺复兴 西方 戏剧 小说 形式 学者 研究 译文 意识形态 意图 意象 意象派 意象主义 意义 影响 语言 志摩 中国公学 中国新诗 中华书局 重要 周作 主义 London Routledge