Imágenes de páginas
PDF
EPUB

A crowd, that from the castle came,
Had mist their lovely ward,
And seizing me, to prison bare,
And deep in dungeon barred.

It chanced that on that very morn
Their chief was prisoner ta'en:
Lord Percy had us soon exchanged,
And strove to soothe my pain.

And soon those honoured dear remains
To England were conveyed,
And there within their silent tombs
With holy rites were laid.

For me, I loathed my wretched life,
And oft to end it sought;

Till time, and thought, and holy men,
Had better counsels taught.

They raised my heart to that pure source
Whence heavenly comfort flows:
They taught me to despise the world,
And calmly bear its woes.

No more the slave of human pride,
Vain hope, and sordid care,
I meekly vowed to spend my life
In penitence and prayer.

The bold Sir Bertram now no more,
Impetuous, haughty, wild,

But poor and humble Benedict,
Now lowly, patient, mild.

My lands I gave to feed the
And sacred altars raise,
And here, a lonely anchoret,
I came to end my days.

poor,

This sweet sequestered vale I chose,
These rocks, and hanging grove;
For oft beside that murmuring stream
My love was wont to rove.

My noble friend approved my choice;
This blest retreat he gave;

And here I carved her beauteous form,

Full fifty winters, all forlorn,

My life I've lingered here;
And daily o'er this sculptured saint
I drop the pensive tear.

And thou, dear brother of my heart,
So faithful and so true,

The sad remembrance of thy fate
Still makes my bosom rue!

Yet not unpitied passed my life,
Forsaken, or forgot,

The Percy and his noble son
Would grace my lowly cot.

Oft the great earl, from toils of state
And cumbrous pomp of power,
Would gladly seek my little cell
To spend the tranquil hour.

But length of life is length of woe;
I lived to mourn his fall:
I lived to mourn his godlike son,
Their friends and followers all.

But thou the honours of thy race,
Loved youth, shalt now restore,
And raise again the Percy name
More glorious than before.

He ceased, and on the lovely pair
His choicest blessings laid,

While they with thanks and pitying tears

His mournful tale repaid.

And now what present course to take,

They ask the good old sire,

And, guided by his sage advice,

To Scotland they retire.

Meantime their suit such favour found

At Raby's stately hall,

Earl Neville and his princely spous

Now gladly pardon all.

She, suppliant at her nephew's throne,

The royal grace implored :

To all the honours of his race

The youthful earl still more and more
Admired his beauteous dame :

Nine noble sons to him she bore,
All worthy of their name.

[Warkworth Castle, in Northumberland, stands very boldly on a neck of land near the sea-shore, almost surrounded by the river Coquet, (called by our old Latin historians Coqueda,) which runs with a clear rapid stream, but when swollen with rain becomes violent and dangerous.

About a mile from the Castle, in a deep romantic valley, are the remains of an Hermitage; of which the chapel is still entire. This is hollowed with great elegance in a cliff near the river, as are also two adjoining apartments, which probably served for the sacristy and vestry, or were ap propriated to some other sacred uses: for the former of these, which runs parallel with the chapel, is thought to have had an altar in it, at which mass was occasionally celebrated, as well as in the chapel itself.

Each of these apartments is extremely small; for that which was the principal chapel does not in length exceed eighteen feet; nor is more than seven feet and a half in breadth and height; it is, however, very beautifully designed and executed in the solid rock; and has all the decorations of a complete gothic Church, or Cathedral in miniature. But what principally distinguishes the chapel, is a small tomb or monument, on the south side of the altar; on the top of which lies a female figure, extended in the manner that effigies are usually exhibited, praying on ancient tombs. This figure, which is very delicately designed, some have ignorantly called an image of the Virgin Mary; though it has not the least resemblance to the manner in which she is represented in the Romish churches, who is usually erect, as the object of adoration, and never in a prostrate or recumbent posture. Indeed the real image of the blessed Virgin probably stood in a small nich, still visible beind the altar; whereas the figure of a Bull's Head, which is rudely carved at this Lady's feet, the usual place for the crest in old monuments, plainly proves her to have been a very different personage.

About the tomb are several other figures; which, as well as the principal one above-mentioned, are cut in the natural rock, in the same manner as the little chapel itself, with all its ornaments, and the two adjoining apartments. What slight traditions are scattered through the country concerning the origin and foundation of this hermitage, tomb, &c, are delivered to the reader in the preceding rhymes.

It is universally agreed, that the founder was one of the Bertram family, which had once considerable possessions in Northumberland, and were anciently Lords of Bothel Castle, situate about ten miles from Warkworth; he has been thought to be the same Bertram that endowed Brinkburn Priory, and built Brenkshaugh Chapel, which both stand in the same winding valley higher up the river.

But Brinkburn Priory was founded in the reign of King Henry I., whereas the form of the Cothic windows in this chapel, especially of those near the altar, is found rather to resemble the style of architecture that prevailed about the reign of King Edward III. And indeed that the sculpture in this chapel cannot be much older, appears from the crest which is placed at the Lady's feet on the tomb; for Camden informs us, that armorial crests did not become hereditary till about the reign of King Edward II.

These appearances, still extant, strongly confirm the account given in the poem, and plainly prove that the Hermit of Warkworth was not the same person that founded Brinkburn Priory in the twelfth century, but rather one of the Bertram family who lived at a later period.

It will, perhaps, gratify the curious reader to be informed, that from a word or two formerly legible over one of the chapel doors, it is believed that the text there inscribed was that Latin verse of the Psalmist, which is in our translation, (Ps. xlii. 3.)

MY TEARS HAVE BEEN MY MEAT DAY AND NIGHT.

It is also certain, that the memory of the first Hermit was held in such regard and veneration by the Percy family, that they afterwards maintained a Chantry Priest, to reside in the Hermitage, and celebrate Mass in the chapel, whose allowance, uncommonly liberal and munificent, was continued down to the dissolution of the monasteries; and then the whole salary, together with the Hermitage and all its dependencies, reverted back to the family, having never been endowed in Mortmain.

St. 54. Adjoining to the Cliff, which contains the Chapel of the Hermitage, are the remains of a small building, in which the Hermit dwelt. This consisted of one lower apartment, with a little bed-chamber over it, and is now in ruins: whereas the Chapel, cut in the solid rock, is still very entire and perfect.

St. 63. In the little island of Coquet, near Warkworth, are still seen the ruins of a Cell, which belonged to the Benedictine Monks of Tinemouth-Abbey.

St. 77. This is a Bull's Head, the crest of the Widdrington family. All the figures, &c. here described are still visible, only somewhat effaced with length of time.

St. 93. In Lower Normandy are three places of the name of Percy: whence the family took the surname De Percy.

St. 123. Wark Castle, a fortress belonging to the English, and of great note in ancient times, stood on the southern bank of the river Tweed, a little to the east of Tiviotdale, and not far from Kelso. It is now entirely destroyed.-PERCY.

[merged small][merged small][graphic]

[This ballad was written by the marvellous boy,' Thomas Chatterton, who died, by his own hand, it would seem, in 1770, aged seventeen years, nine months, and some days. It is one of the 'Poems' which he gave to the world as having been written by Thomas

[merged small][ocr errors]

Rowley, parish preeste of St. John's, in the
city of Bristol, in the fifteenth century;' and
found by himself among some parchments taken by
his father,-whose uncle was the sexton,-from the
Muniment Room of St. Mary Redcliffe church, at
Bristol. The literary controversy to which these
poems gave rise is well known. Probably, how-
ever, it would be difficult now-a-days to find a be-
liever in Rowley the priest.' When and where
the Ballad first appeared is a matter upon which
editors and biographers seem one and all to be
ignorant. It is here taken from the edition of
1777 (Lond. 8vo.), where it is stated to be 're-
printed from the copy printed at London in 1772,
with a few corrections from a copy made by Mr.
Catcott, from one in Chatterton's handwriting.'
In all probability, however, it was first published
in Chatterton's life-time, having been given by
him to Mr. Catcott. The person here celebrated
under the name of Sir Charles Bawdin, was
probably Sir Baldewyn Fulford, Knt., a zealous
Lancastrian, who was executed at Bristol in the
latter end of 1461, the first year of Edward the
Fourth.]

HE featherd songster chaunticleer
Han wounde hys bugle-horne,
And tolde the earlie villager
The commynge of the morne.

[graphic]

Kynge Edwarde sawe the ruddie streakes
Of lyghte eclypse the greie,

And herde the raven's croakynge throte
Proclayme the fated daie.

[ocr errors]

'Thou'rt ryght,' quod hee, for by the Godde That syttes enthron'd on hyghe!

Charles Bawdin, and hys fellowes twaine,
To-daie shall surelie die.'

Thenne wythe a jugge of nappy ale
Hys knyghts dydd onne hymm waite;
'Goe tell the traytour thatt to-daie
Hee leaves thys mortall state.'

Syr Canterlone thenne bendedd lowe,
Wythe harte brymmfulle of woe;
Hee journey'd to the castle-gate,
And to Syr Charles dydd goe.

But whenne hee came, hys children twaine,
And eke hys lovynge wyfe,

Wyth brinie tears dydd wett the floore,
For goode Syr Charleses lyfe.

'O goode Syr Charles!' sayd Canterlone,

'Badde tydings I doe brynge.'

Speke boldlie, manne,' sayd brave Syr Charles; Whatte says thie traytor kynge?'

'I greeve to telle; before yonne sonne
Does fromme the welkin flye,

Hee hathe uponne hys honnour sworn,
Thatt thou shalt surelie die.'

'Wee all must die,' quod brave Syr Charles; "Of thatte I'm not affearde;

Whatte bootes to lyve a little space?

Thanke Jesu, I'm prepard:

Butt telle thye kynge, for myne hee's not,

I'de sooner die to-daie,

Thanne lyve hys slave, as manie are,
Tho' I shoulde lyve for aie.'

Thenne Canterlone hee dydd goe out,
To tell the maior straite,

To gett all thynges ynne reddyness
For goode Syr Charles's fate.

« AnteriorContinuar »