Cup. Hail to thee, worthy Timon;-and to all' That of his bounties taste! The five best senses Acknowledge thee their patron; and come freely To gratulate thy plenteous bosom: The ear, Taste, touch, smell, all pleas'd from thy table rise; They only now come but to feast thine eyes. Tim. They are welcome all; let them have kind admittance: Music, make their welcome. [Exit CUPID. 1 Lord. You see, my lord, how ample you are belov'd. Music. Re-enter CUPID, with a Masque of Ladies as Amazons, with lutes in their hands, dancing and playing. Apem. Hey day, what a sweep of vanity comes this way. They dance! they are mad women.1 With poisonous spite, and envy. Who lives, that's not Depraved, or depraves? who dies, that bears Set a fair fashion on our entertainment, 1 Lady. My lord, you take us even at the best. Apem. 'Faith, for the worst is filthy; and would not hold taking, I doubt me. Tim. Ladies, there is an idle banquet Attends you: Please you to dispose yourselves. All Lad. Most thankfully, my lord. [Exeunt CUPID and Ladies. Tim. Flavius,Flav. My lord. Tim. The little casket bring me hither. Flav. Yes, my lord.-More jewels yet! There is no crossing him in his humour; Else I should tell him,-Well,-i'faith, I should, [Aside. Out of his free love, hath presented to you : Tim. I shall accept them fairly let the presents Enter a third Servant. Be worthily entertain'd.-How now, what news? 3 Serv. Please you, my lord, that honourable gentleman, Lord Lucullus, entreats your company to-morrow to hunt with him; and has sent your honour two brace of greyhounds. Tim. I'll hunt with him; And let them be receiv'd, Not without fair reward. Flav. [Aside.] What will this come to? Happier is he that has no friend to feed, I bleed inwardly for my lord. Tim. [Exit. You do yourselves Much wrong, you bate too much of your own merits :Here, my lord, a trifle of our love. 2 Lord. With more than common thanks I will receive it. 3 Lord. O, he is the very soul of bounty! Tim. And now I remember, my lord, you gave 4 So in Romeo and Juliet: "We have a foolish trifling supper towards.' 1 Shakspeare probably borrowed this idea from the puritanical writers of his time. Thus Stubbee, in his Anatomie of Abuses, Svo. 1583, Dauncers thought to be madmen.' And as in all feasts and pastimes dauncing is the last, so it is the extream of all other vice.' 5 An equivoque is here intended, in which cross'd And again,There were (saith Ludovicus Vives) from means have his hand crossed with money, or have mofar countries certain men brought into our parts of the ney in his possession, and to be cross'd or thwarted. world, who when they saw mer, daunce, ran away mar-So in As You Like It, Yet I should bear no cross if I vellously afraid, crying out and thinking them mad,' did bear you. Many coins being marked with a cross &c. Perhaps the thought originated from the following on the reverse. passage in Cicero, Pro Murena 6, Nemo enim fere sultat sobrius, nisi forte insanit. 2 The glory of this life is like [or just such] madDess, in the eye of reason, as this pomp appears when opposed to the frugal repast of a philosopher feeding on oil and roots." 3 i. e. you have conceived the fairest of us,' or 'you think favourably of our performance, and make the best of it.' 6Tis pity bounty [i. e. profusion] has not eyes behind [to see the miseries that follow it]; that man might not become wretched for his nobleness of soul.' 7 i. e. prefer it, raise it to honour by wearing it Jeweller says to Timon in the preceding scene, 'You mend the jewel by wearing it.' The 8 Steevens, to complete the measure, proposed to read:'I pr'ythee, let us be provided straight? So infinitely endeared Tim. All to you.2-Lights, more lights. Apem. No, I'll nothing: for, if I should be brib'd too, there would be none left to rail upon thee; and then thou would'st sin the faster. Thou givest so long, Timon, I fear me, thou wilt give away thyself in paper shortly: What need these feasts, pomps, and vain glories? Tim. Nay, an you begin to rail on society once, I am sworn, not to give regard to you. Farewell; and come with better music. [Exit. Apem. So;-thou'lt not hear me now,-thou shalt not then, I'll lock thy heaven" from thee. O, that men's ears should be To counsel deaf, but not to flattery! [Exit. 1 i. e. could dispense them on every side with an un grudging distribution. ACT II. SCENE I Athens. A Room in a Senator's Sen. And late, five thousand to Varro; and to He owes nine thousand; besides my former sum, Caph. 9 Enter CAPHIS. Here, sir; what is your pleasure? Importune him for my moneys; he not ceas'd1o you gone: Sen. I go, sir?-take the bonds along with you, I will, sir. Go. [Exeunt. SCENE II. The same. A Hall in Timon's House. 2 That is, all good wishes to you,' or 'all happi-Nor cease his flow of riot: Takes no account ness attend you.' 3 A beck is a nod or salutation with the head. Steevens says that beck has four distinct significations,' but they will resolve themselves into tico. Beck, a rivulet, or little river; and beck, a motion or sign with the head; signa capitis voluntatem ostendens. This last may be either a nod of salutation, of assent or dis-sent, or finally of command. 4 He plays upon the word leg, as it signifies a limb, and a boir or act of obeisance. 5 Warburton explained this, be ruined by his securities entered into. Dr. Farmer would read proper, i. e. I suppose, in propria persona. Steevens supports this reading by a quotation from Roy's Satire on Cardinal Wolsey: their order Is to have nothing in proper, 6 By his hearen he means good advice; the only thing by which he could be saved. How things go from him; nor resumes no care 9 Johnson altered this to found his state in safety? But the reading of the folio is evidently sound, which I think will bear explanation thus:-No reason can proclaim his state in safety, or not dangerous.' So in King Henry VIII. Act v. Sc. 2: Pray heaven he sound not my disgrace!' 10 Be not stayed or stopped. : "Why should Tiberius' liberty be ceased?" Claudius Tiberius Nero, 1607. 11 This passage has been thus explained by Roger Wilbraham, Esq. in his Glossary of words used in Cheshire:- Gull, s. a naked gull; so are called all 7 The commentators have made difficulties about this passage, which appears to me quite plain and intel-nestling birds in quite an unfledged state." ligible without a cominent. 'If I give my horse to Timon, it immediately foals, i. e. produces me several able horses.' 8 Sternness was the characteristic of a porter. There appeared at Kenilworth Castle, [1575] a porter tall of parson, big of lim, and stearn of countinauns.' The word one, in the second line, does not refer to porter, but means a person. He has no stern forbidding porter at his gate to keep people out, but a person who smiles and invites then in.' 12 Which for who. The pronoun relative applied to things is frequently used for the pronoun relative ap. plied to persons, by old writers, and does not seem to have been thought a grammatical error. It is still preserved in the Lord's prayer. 13 This is elliptically expressed: Was [made] to be so unwise [in order] to be so kind.' Conversation, as Johnson observes, affords many examples of similar lax expression. Is't not your business too? Caph. 'Would we were all discharg'd! Caph. Here comes the lord. It is so. I fear it. Enter TIMON, ALCIBIADES, and Lords, &c. Isid. Serv. [To VAR. Serv.] There's the fool hangs on your back already. Apem. No, thou stand'st single, thou art not on him yet. Caph. Where's the fool now? Apem. He last ask'd the question.-Poor rogues, and usurers' men! bawds between gold and want! All Serv. What are we, Apemantus? Apem. Asses. All Serv. Why? Apem. That you ask me what you are, and do not know yourselves.-Speak to 'em, fool. Fool. How do you, gentlemen? All Serv. Gramercies, good fool: How does your mistress! Fool. She's e'en setting on water to scald such Of Athens, here, my lord.chickens as you are. 'Would, we could see you at Corinth. Tim. Go to my steward. Caph. Please it your lordship, he hath put me off To call upon his own; and humbly prays you, Tim. Mine honest friend, I pr'ythee, but repair to me next morning. Caph. Nay, good my lord, Tim. Contain thyself, good friend. Apem. Good! gramercy. Enter Page. Fool. Look you, here comes my mistress' page. Page. [To the Fool.] Why, how now, captain? what do you in this wise company ?-How dost thou, Apemantus? Apem. Would I had a rod in my mouth, that I might answer thee profitably. Page. Pr'ythee, Apemantus, read me the super Var. Serv. One Varro's servant, my good lord,scription of these letters; I know not which is From Isidore; Isid. Serv. Your steward puts me off, my lord; famish, a dog's death. Answer not, I am gone. And I am sent expressly to your lordship. Tim. Give me breath, you; I do beseech you, good my lords, keep on; ̧ The reason of this? Var. Serv. I could render one. Apem. Do it, then, that we may account thee a whoremaster and a knave; which notwithstanding, Caph. Stay, stay, here comes the fool with Ape- thou shalt be no less esteemed. mantus; let's have some sport with 'em. Var. Serv. Hang him, he'll abuse us. Apem. Dost dialogue with thy shadow? 1 Good even, or good den, was the usual salutation from noon, the moment that good morrow became improper. See Romeo and Juliet, Act ii. Sc. 4. 2 i. e. to hunting; in our author's time it was the custom to hunt as well after dinner as before. Thus in Tancred and Gismunda, 1592. He means this evening in the park to hunt. Queen Elizabeth, during her stay at Kenilworth Castle, always hunted in the afternoon, 3 i. e. that you will behave on this occasion in a man. ner consistent with your other noble qualities. 4 The old copy reads: Var. Serv. What is a whoremaster, fool? Fool. A fool in good clothes, and something like thee. 'Tis a spirit: sometime, it appears like a lord; sometime, like a lawyer; sometime, like a philosopher, with two stones more than his artificial one:" He is very often like a knight; and, genehere lost, in which the audience were informed that the fool and the page that follows him belonged to Phrynia, Timandra, or some other courtesan; upon the knowledge of which depends the greater part of the ensuing jocularity. 6 The reputation of the ladies of Corinth for gallantry caused the term to be anciently used for a house of ill repute. The scalding, to which the fool alludes, is the curative process for a certain disease, by means of a tub, which persons affected (according to Randle Holme, Storehouse of Armory, b. iii. p. 441) were put into, not to boyl up to an heighth, but to parboyl. In the frontispiece to the Old Latin Comedy of Cornelis. num Dolium this sweating tub is represented. It was anciently the practice to scald the feathers off poultry instead of plucking them. 7 Meaning the celebrated object of al' alchymica! research, the philosopher's stone, at that time much talk5 Johnson thought that a scene or passage had beened of. Sir Thomas Smith was one of those who lost And my reliances on his fracted dates. rally in all shapes, that man goes up and down in, | When all our offices have been oppress'd Var. Serv. Thou art not altogether a fool. mantus. You would not hear me, Flav. my good lord! At many times I brought in my accounts, Tim. Let all my land be sold. Tim. To Lacedæmon did my land extend. Tim. You tell me true. Flav. If you suspect my husbandry, or falsehood, considerable sums in seeking of it. Sir Richard Steele 1 The construction is, And made that unaptness your minister." 2 He does not mean so great a sum, but a certain Bum. 3Though you now at last listen to my remonstran ces, yet now your affairs are in such a state, that the whole of your remaining fortune will scarce pay half your debts: you are therefore wise too late.' With riotous feeders; when our vaults have wept Tim. Great Timon, noble, worthy, royal Timon! Tim. Why dost thou weep? Canst thou the conscience lack, To think I shall lack friends? Secure thy heart; Flav. Assurance bless your thoughts! Tim. And, in some sort, these wants of mine are crown'd, 10 That I account them blessings; for by these Tim. I will despatch you severally. - You, to To Lord Lucullus you; I hunted with his Flam. As you have said, my lord. senators, (Of whom, even to the state's best health, I have Deserv'd this hearing,) bid 'em send o' the instant A thousand talents to me. Flav. I have been bold present hour of five until the bell has told eleven," The cellar and the buttery are probably meant. 7 A wasteful cock is possibly what we now call a waste pipe, a pipe which is continually running, and thereby prevents the overflow of cisterns, &c. by carrying off their superfluous water. This circumstance served to keep the idea of Timon's unceasing prodigal 4 How will you be able to subsist in the time inter-ity in the mind of the steward, while its remoteness vening between the payment of the present demands (which your whole substance will hardly satisfy) and the claim of future dues, for which you have no fund whatsoever; and, finally, on the settlement of all accounts, in what a wretched plight will you be.' . e. as the world itself may be comprised in a word, you might give it away in a breath. was favourable to meditation. 8 Every reader must rejoice in this circumstance of comfort which presents itself to Timon, who, although beggared through want of prudence, consoles himself with reflection that his ruin was not brought on by the pursuit of guilty pleasures.-Steevens. 9 i. e. the contents of them. The argument of a book 6 Steevens asserted that offices here meant apart was a brief sum of the whole matter contained in it.' ments allotted to culinary purposes, the reception of So in Hamlet, the king asks concerning the play :domestics, &c.; and that feeders meant servants. Ma-Have you heard the argument? is there no offence in lone contended that by offices was intended all rooms it?" or places at which refreshments were prepared or served out; as Steevens had explained it in Othello; and that feeders did not here mean servants. It must be confessed that the passage in Othello, 'All offices are open, and there is full liberty of feasting from this 10 i. e. dignified, adorned, made gracious. 'And yet no day without a deed to crown it.' King Henry VIII. 11The most general way,' is the most compendious, to try many at a time. But they do shake their heads, and I am here No richer in return. Tim. Is't true? can it be? sir: And what hast thou there under thy cloak, pretty Flaminius? Flam. 'Faith, nothing but an empty box, sir; Flav. They answer, in a joint and corporate voice, which, in my lord's behalf, I come to entreat your That now they are at fall, want treasure, cannot honour to supply; who, having great and instant Do what they would; are sorry-you are honour-occasion to use fifty talents, hath sent to your lordable, ship to furnish him; nothing doubting your present But yet they could have wish'd-they know not-assistance therein. but Something hath been amiss-a noble nature May catch a wrench-would all were well-'tis pity And so, intending2 other serious matters, Tim. Thou art true and honest; ingeniously I speak, Buried his father; by whose death, he's stepp'd I clear'd him with five talents; Greet him from me; To whom 'tis instant due. Ne'er speak, or think, Being free itself, it thinks all others so. ACT III. [Exeunt. Lucul. La, la, la, la,-nothing doubting, says he? alas, good lord! a noble gentleman 'tis, if he would not keep so good a house. Many a time and often I have dined with him, and told him on't; and come again to supper to him, of purpose to have him spend less: aud yet he would embrace no counsel, take no warning by my coming. Every man has his fault, and honesty is his; I have told him on't, but I could never get him from it. Re-enter Servant, with wine. Serv. Please your lordship, here is the wine. Lucul. Flaminius, I have noted thee always wise. Here's to thee. Flam. Your lordship speaks your pleasure. Lucul. I have observed thee always for a towardly prompt spirit,-give thee thy due,-and one that knows what belongs to reason: and canst use the time well, if the time use thee well: good parts in thee.-Get you gone, sirrah.-[To the Servant, who goes out.]-Draw nearer, honest Flaminius. Thy lord's a bountiful gentleman; but thou art wise; and thou knowest well enough, although thou comest cially upon bare friendship, without security. Here's to me, that this is no time to lend money; espethree solidares for thee; good boy, wink at me, and say, thou saw'st me not. Fare thee well. Flam. Is't possible, the world should so much differ; And we alive that liv'd ? Fly, damned baseness, To him that worships thee. [Throwing the money away. for thy master. Lucul. Ha! Now I see, thou art a fool, and fit [Exit LUCULLUS. Flam. May these add to the number that may scald thee! Let molten coin be thy damnation," O, may diseases only work upon't! And, when he is sick to death, let not that part of nature Serv. Here's my lord. Lucul. [Aside. One of Lord Timon's men? a gift, I warrant. Why, this hits right; I dreamt of a silver bason and ewer to-night. Flaminius, honest Which my lord paid for, be of any power Flaminius; you are very respectively welcome, To expel sickness, but prolong his hour!13 [Erit. sir.-Fill me some wine.-[Exit Servant.]-And how does that honourable, complete, free-hearted SCENE II. The same. A public Place. Enter gentleman of Athens, thy very bountiful good lord and master? Flam. His health is well, sir. Lucul. I am right glad that his health is well, 1 i. e. at an ebb. LUCIUS, with three Strangers. Luc. Who, the Lord Timon? he is my very good friend, and an honourable gentleman. 1 Stran. We know14 him for no less, though we poured down their throats. In the old Shepherd's Ca2 Johnson, Steevens, and Malone have explained in-lendar, Lazarus declares himself to have seen covetous tending here regarding, turning their notice, or attend. men and women in hell dipped in caldrons of molten ing to, &c. but it certainly means pretending. See metal. And in the old black letter ballad of The Dead King Richard III. Sc. 5. Shakspeare uses pretend in Man's Song :many places for intend: and I have shown that he Ladles full of melted gold also uses pretend for intend in several instances. Were poured down their throats.' Crassus was so punished by the Parthians. 10 So in King Lear : 3 Fractions are broken hints, abrupt remarks. A half-cap is a cap slightly moved, not put off. 4 Liberal, not parsimonious. my daughter, Or rather a disease,' &c. That nobleness 11 i. e. suffering, grief. Othello, when Desdemona 5 i. e. consideratively, regardfully. 6 Honesty here means liberality. of spirit or honesty that free-born men have.'-Baret. 7 Steevens says, 'I believe this coin is from the mint of the poet' We are not to look for the name of a Greek coin here; but he probably formed it from solidari, or soldi, a small coin, which Florio makes equal to shillings in value. 8 And we alive now who lived then. As much as to say, in so short a time. 9 One of the punishments invented for the covetous and avaricious in hell of old, was to have melted gold |