Imágenes de páginas
PDF
EPUB

Pale the children both did look,
But the guest a beaker took;

"Golden wine will make you whole!" The children drank,

Gave many a courteous thank;

“Oh, that draught was very cool!"
Each the father's breast embraces,
Son and daughter; and their faces
Colourless grow utterly.
Whichever way

Looks the fear-struck father gray,
He beholds his children die.
"Woe! the blessed children both
Takest thou in the joy of youth;

Take me, too, the joyless father!"
Spake the grim Guest,

From his hollow, cavernous breast, "Roses in the spring I gather!"

SONG OF THE SILENT LAND.

FROM THE GERMAN OF SALIS.

INTO the Silent Land!

Ah! who shall lead us thither?

[blocks in formation]

THE CHILDREN OF THE LORD'S SUPPER.

FROM THE SWEDISH OF BISHOP TEGNER.

PREFATORY REMARKS.

THIS Idyl, from the original of Bishop Tegnér, descriptive of scenes of village life in Sweden, enjoys a well-merited reputation in the North of Europe, from its beauty and simplicity as well as from the pure and elevated tone of the writer.

There is something patriarchal still lingering about rural life in Sweden, combined with an almost primeval simplicity, an almost primeval solitude, which renders it a fit theme for song. You pass out from the gate of the city, and, as if by magic, the scene changes to a wild, woodland landscape. Around you are forests of fir, with their long, fan-like branches; while under foot is spread a carpet of yellow leaves. On a wooden bridge you cross a little silver stream; and anon come forth into a pleasant land of farms. Wooden fences divide the adjoining fields, The gates are opened by troops of children, and the peasants take off their hats as you pass. The houses in the villages and smaller towns are built of hewn timber, and are generally painted red. The floors of the taverns are strewn with the fragrant tips of fir-boughs. In many villages there are no taverns, and the peasants take turns in receiving travellers. The thrifty housewife shows you into the best chamber, the walls of which are hung round with rude pictures from the Bible; and she brings you curdled milk from the pan, with oaten cakes baked some months before. Meanwhile the sturdy husband has brought his horses from the plough, and harnessed them to your carriage. Solitary travellers come and go in uncouth one horse chaises. Most of them

are smoking pipes, and have hanging around their necks in front a leather wallet in which they carry tobacco, and the great bank-notes of the country. You meet also groups of barefooted Dalekarlian peasant women, travelling in pursuit of work, carrying in their hands their shoes, which have high heels under the hollow of the foot, and soles of birch bark.

Frequent, too, are the village churches, standing by the road-side. In the churchyard are a few flowers, and much green grass. The gravestones are flat, large, low, and perhaps sunken, like the roofs of old houses; the tenants all sleeping with their heads to the westward. Each held a lighted taper in his hand when he died; and in his coffin were placed his little heart-treasures, and a piece of money for his last journey. Babes that came lifeless into the world were carried in the arms of gray-haired old men to the only cradle they ever slept in ; and in the shroud of the dead mother were laid the little garments of the child that lived and died in her bosom. Near the churchyard gate stands a poor-box, with

a sloping roof over it, fastened to a post by iron bands, and secured by a padlock. If it be Sunday, the peasants sit on the church-steps, and con their psalm-books. Others are coming down the road, listening to their beloved pastor. He is their patriarch, and, like Melchizedek, both priest and king, though he has no other throne than the church-pulpit. The women carry psalm-books in their hands, wrapped in silk handkerchiefs, and listen devoutly to the good man's words. But the young men, like Gallio, care for none of these things. They are busy counting the plaits in the kirtles of the peasant girls, their number being an indication of the wearer's wealth.

I will endeavour to describe a village wedding in Sweden. It shall be in summer time, that the early song of the lark and of chanticleer may be heard mingling in the clear morning air, just after sunrise. In the yard there is a sound of voices and trampling of hoofs. The steed is led forth that is to bear the bridegroom, with a bunch of flowers upon his forehead, and a garland of corn-flowers around his neck. Friends from the neighbouring farms come riding in, and the happy bridegroom, with a whip in his hand, and a monstrous nosegay in the breast of his black jacket, comes forth from his chamber; and then to horse and away, towards the village where the bride is demurely waiting.

Foremost rides the Spokesman, followed by some village musicians. Next comes the happy swain between his two groomsmen, and then "heaps of friends,” half of them perhaps with firearms in their hands. A waggon laden with food and drink brings up the rear. At the entrance of every village stands a triumphal arch, adorned with flowers and ribands; and as they pass beneath it the wedding guests fire a salute, and the whole procession stops. And straight from many a pocket flies a black-jack filled with punch or brandy. It is passed from hand to hand among the crowd; provisions are brought from the waggon, and after eating and drinking and hurrahing, the procession moves forward again, and at length draws near the house of the bride. Four heralds ride forward to announce that a knight and his attendants are in the neighbouring forest and pray for hospitality. "How many are you?" asks the bride's father. "At least three hundred," is the answer and to this the host replies, "Were you seven times as many, you should all be welcome; and in token thereof receive this cup.' Whereupon each herald receives a can of ale; and soon after the whole jovial company pours into the farmer's yard, and, riding round the Maypole in the centre, alights amid a grand flourish of music.

[ocr errors]

In the hall sits the bride, with a crown upon her head and a tear in her eye;

she is dressed in a red bodice, and kirtle, with loose linen sleeves. There is a gilded belt around her waist, and around her neck strings of golden beads, and a golden chain. On the crown rests a wreath of wild roses, and below it another of cypress. Loosely over her shoulders falls her flaxen hair; and her blue innocent eyes are fixed upon the ground. But with all this display, she is poor in worldly wealth. Her very ornaments have been hired for this great day. Yet is she rich in health, rich in hope, rich in her first young love. The blessing of heaven be upon thee! So thinks the parish priest, as he joins together the hands of bride and bridegroom, saying, in deep, solemn tones,--"I give thee in marriage this damsel, to be thy wedded wife in all honour, and to share the half of thy bed, thy lock and key, and every third penny which you two may possess, or may inherit, and all the rights which Upland's laws provide, and the holy king Erik gave."

The dinner is now served, and the bride sits between the bridegroom and the priest. The Spokesman delivers an oration after the ancient custom, interlarded with quotations from the Bible; and invites the Saviour to be present at this marriage-feast, as he was at the marriage-feast in Cana of Galilee. The table is not sparingly set forth, and the feast goes cheerily on. Punch and brandy pass round between the courses, and here and there a pipe is smoked, while waiting for the next dish. They sit long at table; and then the dance begins. It is led off by the bride and the priest, who perform a solemn minuet together. Not till after midnight comes the Last Dance. The girls form a ring round the bride, to keep her from the hands of the married women, who endeavour to break through the magic circle and seize their new sister. After long struggling they succeed; and the crown is taken from her head and the jewels from her neck, and her bodice is unlaced and her kirtle taken off; then, like a vestal virgin, clad all in white, she goes, but it is to her marriage chamber, not to her grave; and the wedding guests follow her with lighted candles in their hands. And this is a village bridal.

But I must not forget to speak of the suddenly changing seasons of the Northern clime. There is no long spring, gradually unfolding leaf and blossom; -no lingering autumn, pompous with many-coloured leaves. But winter and summer are wonderful, and pass into each other. The quail has hardly ceased piping in the corn, when winter from the folds of trailing clouds sows broadcast over the land snow, icicles, and rattling hail. The days wane apace. Ere long

the sun hardly rises above the horizon, or does not rise at all. The moon and the stars shine through the day; only, at noon, they are pale and wan, and in the southern sky a red, fiery glow, as of sunset, burns along the horizon, and then goes out. And pleasantly, under the silver moon and twinkling stars, ring the steel shoes of the skaters on the frozen sea, and voices, and the sound of bells. And now the Northern Lights begin to burn, faintly at first, like sunbeams playing in the waters of the blue sea. Then a soft crimson glow tinges the heavens. There is a blush on the cheek of night. The colours come and go, and change from crimson to gold, from gold to crimson. The snow is stained with rosy light. Twofold from the zenith, east and west, flames a fiery sword; and a broad band passes athwart the heavens, like a summer sunset. Soft purple clouds come sailing over the sky, and through their vapoury folds the winking stars shine white as silver. With such pomp as this is Merry Christmas ushered in, though only a single star heralded the first Christmas. And in memory of that day the Swedish peasants dance on straw; and the peasant girls throw straws at the timbered roof of the hall, and for every one that sticks in a crack shall a

groomsman come to their wedding. Merry indeed is Christmas-time for Swedish peasants: brandy and nut-brown ale in wooden bowls; and the great Yulecake, crowned with a cheese and garlanded with apples, and upholding a three-armed candlestick over the Christmas feast.

And now leafy midsummer, full of blossoms and the song of nightingales, is come! In every village there is a Maypole fifty feet high, with wreaths and roses and ribands streaming in the wind, and a noisy weathercock on top. The sun does not set till ten o'clock at night; and the children are at play in the streets an hour later. The windows and doors are all open, and you may sit and read till midnight without a candle. O how beautiful is the summer night, which is not night, but a sunless yet unclouded day, descending upon earth with dews, and shadows, and refreshing coolness! How beautiful the long, mild twilight which unites to-day with yesterday! How beautiful the silent hour, when Morning and Evening thus sit together, hand in hand, beneath the starless sky of midnight! From the church tower in the public square the bell tolls the hour, with a soft, musical chime; and the watchman, whose watch-tower is the belfry, blows a blast in his horn, for each stroke of the hammer, and four times, to the four corners of the heavens, in a sonorous voice he chants :

[blocks in formation]

From his swallow's nest in the belfry he can see the sun all night long; and farther north the priest stands at his door in the warm midnight, and lights his pipe with a common burning-glass.

I trust that these remarks will not be deemed irrelevant to the poem, but will lead to a clearer understanding of it. The translation is literal, perhaps to a fault. In no instance have I done the author a wrong, by introducing into his work any supposed improvements or embellishments of my own. I have preserved even the measure; in which, it must be confessed, the motions of the English Muse are not unlike those of a prisoner dancing to the music of his chains; and perhaps, as Dr. Johnson said of the dancing dog, "the wonder is not that she should do it so well, but that she should do it at all."

Esaias Tegnér, the author of this poem, was born in the parish of By, in Warmland, in the year 1782. In 1799 he entered the University of Lund as a student; and in 1812 was appointed Professor of Greek in that institution. 1824 he became Bishop of Wexiö, which office he still holds. He is the glory

In

and boast of Sweden, and stands first among all her poets, living or dead. His principal work is Frithiofs Saga, one of the most remarkable poems of the age. Bishop Tegnér is a prophet, honoured in his own country, adding one more to the list of great names that adorn her history.

PENTECOST, day of rejoicing, had come.

The church of the village

Gleaming stood in the morning's sheen. On the spire of the belfry,

Tipped with a vane of metal, the friendly flames of the spring-sun

Glanced like the tongues of fire, beheld by apostles aforetime.

Clear was the heaven and blue, and May, with her cap crowned with roses,
Stood in her holiday dress in the fields, and the wind and the brooklet

Murmured gladness and peace, God's peace! with lips rosy-tinted
Whispered the race of the flowers, and merry on balancing branches
Birds were singing their carol, a jubilant hymn to the Highest.

F

Swept and clean was the churchyard.

Adorned like a leaf-woven arbour

Stood its old-fashioned gate; and within upon each cross of iron
Hung was a fragrant garland, new twined by the hands of affection.
Even the dial, that stood on the hillock among the departed,

(There full a hundred years had it stood), was embellished with blossoms.

[graphic]

Like to the patriarch hoary, the sage of his kith and the hamlet,
Who on his birth-day is crowned by children and children's children,
So stood the ancient prophet, and mute with his pencil of iron
Marked on the tablet of stone, and measured the time and its changes,
While all around at his feet an eternity slumbered in quiet.
Also the church within was adorned, for this was the season
When the young, their parents' hope, and the loved ones of heaven,
Should at the foot of the altar renew the vows of their baptism.

Therefore each nook and corner was swept and cleaned, and the dust was
Blown from the walls and ceiling, and from the oil-painted benches.

« AnteriorContinuar »