Imágenes de páginas
PDF
EPUB

Rattan ware, per 100 catties

Rhubarb, per 100 catties..

Rice or paddy wheat, millet, and other grains, per 100 catties..

Rugs of hair or skin, each..

Samshoo, per 100 catties.

Sandal-wood ware, per catty

Sea-weed, per 100 catties

Sesamum seed, per 100 catties..

Shoes and boots, leather or satin, per one hundred pairs..

Shoes, straw, per one hundred pairs

Silk, raw and thrown, per 100 catties..

Silk, yellow, from Szechuen, per 100 catties.

Silk, reeled from Dupions, per 100 catties.
Silk, wild raw, per 100 catties

[blocks in formation]

broidered goods, per 100 catties..

Silk, piece goods, Szechuen and Shantung, per 100 catties..

Silk, tassels, per 100 catties....

Silk, piece goods, pongees, shawls, scarfs, crape, satin, gauze, velvet, and em

[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][subsumed][subsumed][subsumed][ocr errors][ocr errors][subsumed][subsumed][subsumed][merged small]

Silk caps, per hundred..

Silk and cotton mixtures, per 100 catties.

Silver and gold ware, per 100 catties.

Snuff, per 100 catties

Soy, per 100 catties..

Straw braid, per 100 catties..

Sugar, brown, per 100 catties

Sugar, white, per 100 catties..

Sugar candy, per 100 catties..
Tallow, animal, per 100 catties..
Tallow, vegetable, per 100 catties
Tea, per 100 catties..
Tin-foil, per 100 catties

Tobacco, prepared, per 100 catties.
Tobacco, leaf, per 100 catties..
Tortoise-shell ware, per catty.
Trunks, leather, per 100 catties

25

Turmeric, per 100 catties

[blocks in formation]

4

8 0

1 2 0

20

2

5

0 1

015

050

0

1

05
0 1

250
1 5
0 0

1 1 5 0

0350

WILLIAM B. REED.

RULE I.

Unenumerated goods.

Unenumerated goods.

Articles not enumerated in the list of exports, but enumerated in the list of imports, when exported, shall pay the amount of duty set against them in the list of imports; and similarly, articles not enumerated in the list of imports, but enumerated in the list of exports, when imported, will pay the amount of duty set against them in the list of exports.

Articles not enumerated in either list, nor in the list of duty free goods, shall pay an ad valorem duty of five per cent., calculated upon their market value.

[blocks in formation]

Gold and silver bullion, foreign coins, flour, Indian-meal, sago, biscuit, preserved meats, and vegetables.

Cheese, butter, confectionery.

Foreign clothing, jewelry, plated ware, perfumery, soap of all kinds.

Charcoal, firewood, candles, (foreign,) tobacco, (foreign,) cigars, (foreign.)

Wine, beer, spirits, household stores, ships' stores, personal baggage, stationery, carpeting, druggeting, cutlery, foreign medicines, and glass and crystal ware.

The above commodities pay no import or export duty; but, if transported into the interior, will, with the exception of personal baggage, gold and silver bullion, and foreign coins, pay a transit duty at the rate of two and a half per cent. ad valorem.

A freight or part freight of duty-free goods (personal baggage, gold and silver bullion, and foreign coins excepted) will render the vessel carrying them, though no other cargo be on board, liable to tonnage dues.

[blocks in formation]

Import and export trade is alike prohibited in the following articles:

Gunpowder, shot, cannon, fowling-pieces, rifles, muskets, pistols, and all other munitions and implements of war, and salt.

[blocks in formation]

In the calculations of the tariff the weight of a pecul of one hundred catties is held to be equal to one hundred and thirty-three and one-third pounds avoirdupois, and the length of a chang of ten Chinese feet to be equal to one hundred and forty-one English inches.

One Chinese chih is held to equal fourteen and one-tenth inches English, and four yards English, less three inches, to equal one chang.

laxed on.

RULE V.

Regarding certain commodities heretofore contraband.

Restrictiona re- The restrictions affecting trade in opium, cash, grain, pulse, sulphur, brimstone, saltpetre, and spelter, are relaxed under the following conditions:

Opium.

1. Opium will henceforth pay thirty taels per pecul import duty. The importer will sell it only at the port. It will be carried into the interior by Chinese only, and only as Chinese property; the foreign trader will not be allowed to accompany it. The provision of the treaty of Tien-tsin, conferring privileges by virtue of the most favored clause, so far as respects citizens of the United States going into the interior to trade or paying transit duties, shall not extend to the article of opium, the transit duties on which will be arranged as the Chinese Government sec fit; nor in future revisions of the tariff is the same rule of revision to be applied to opium as to other goods.

Copper cash.

2. Copper cash. The export of cash to any foreign port is prohibited; but it shall be lawful for citizens of the United States to ship it at one of the open ports of China to another on compliance with the following regulation: The shipper shall give notice of the amount of cash he desires to ship, and the port of its destination, and shall bind himself, either by a bond with two sufficient sureties, or by depositing such other security as may be deemed by the customs satisfactory, to return, within six months from the date of clearance, to the collector at the port of shipment, the certificate issued by him, with an acknowledgment thereon of the receipt of the cash at the port of destination by the collector at that port, who shall thereto affix his seal; or, failing the production of the certificate, to forfeit a sum equal in value to the cashi shipped.

Cash will pay no duty inwards or outwards, but a freight, or part freight of cash, though no other cargo be on board, will render the vessel carrying it liable to tonnage dues. 3. The export of rice and all other grains whatsoever, native or foreign, no matter where grown or whence imported, to any foreign port, is prohibited; but these commodities may be carried by citizens of the United States from one of the open ports of China to another, under the same conditions in respect of secu rity as cash, on payment at the port of shipment of the duty specified in the tariff.

Rice and other grains.

No import duty shall be levyable upon rice or grain, but a freight or part freight of rice or grain, though no other cargo be on board, will render the vessel importing it liable to tonnage dues.

4. Pulse. The export of pulse and bean cake from Tang-Chau, and Nin-Chwang, under the American flag is prohibited. From any of the other open ports Pulse and bean cake. they may be shipped, on payment of the tariff duty, either to other ports

of China or to foreign countries.

Saltpeter,sulphur, &c.

5. Saltpetre, sulphur, brimstone, and spelter, being deemed by the Chinese to be munitions of war, shall not be imported by citizens of the United States save at the requisition of the Chinese Government, or for sale to Chinese duly authorized to purchase them. No permit to land them shall be issued until the customs have proof that the necessary authority has been given to the purchaser. It shall not be lawful for citizens of the United States to carry these commodities up the Yang-tsz-Kiang, or into any port other than those open on the sea-board, nor to accompany them into the interior on behalf of Chinese. They must be sold at the ports only, and, except at the ports, they will be regarded as Chinese property.

Infractions of the conditions, as above set forth, under which trade in opium, cash, grain, pulse, sulphur, brimstone, saltpetre, and spelter may be henceforward carried on, will be punishable by confiscation of all the goods concerned.

RULE VI.

Liability of vessels entering port.

Confiscation.

For the prevention of misunderstanding, it is agreed that American vessels must be reported to the Consul within twenty-four hours, counting from the time

Liabilities of ves

the vessel comes within the limits of the port, and that the same rule be sels entering port. applied to the forty-eight hours allowed by art. 19 of the treaty to remain in port without payment of tonnage dues.

The limits of the ports shall be defined by the customs, with all consideration for the convenience of trade, compatible with due protection of the revenue; also, the limits of the anchorages within which lading and discharging

Limits of ports.

are permitted by the customs, and the same shall be notified to the Consuls for public information.

RULE VII.
Transit dues.

Transit dues.

It is agreed that the amount of transit dues legally levyable upon merchandise imported or exported shall be one-half the tariff duties, except in the case of the duty free goods liable to a transit duty of two and a half per cent. ad valorem, as provided in No. 2 of these rules.

Imports.

Merchandise shall be cleared of its transit dues under the following regulations: In the case of imports. Notice being given at the port of entry from which the imports are to be forwarded inland of the nature and quantity of the goods, the ship from which they have been landed, and the place inland to which they are bound, with all other necessary particulars, the collector of customs shall, on due inspection made, and on receipt of the transit duty due, issue a transit duty certificate. This must be produced at every barrier station, and viséed. No further duty will be levyable upon imports so certificated, no matter how distant the place of their destination.

Exports.

In the case of exports. Produce purchased by a citizen of the United States in the interior will be inspected and taken account of at the first barrier it passes on its way to the port of shipment. A memorandum showing the amount of the produce, and the port at which it is to be shipped, will be deposited there by the person in charge of the produce. He will then receive a certificate, which must be exhibited and viséed at every barrier on his way to the port of shipment. On the arrival of the produce at the barrier nearest the port notice must be given to the customs at the port, and the transit dues due thereon being paid it will be passed. On exportation the produce will pay the tariff duty.

Any attempt to pass goods inward or outward, otherwise than in compliance with the rule here laid down, will render them liable to confiscation. Unauthor

Penalty for viola

ized sale in transitn of goods that have been entered as above for a portion of these rules. will render them liable to confiscation. Any attempt to pass goods in

excess of the quantity specified in the certificate will render all the goods of the same denomination named in the certificate liable to confiscation. Permission to export produce which caunot be proved to have paid its transit dues will be refused by the customs until the transit dues shall have been paid.

Trado with the capItal.

RULE VIII.

Trade with the capital.

It is agreed that no citizen of the United States shall have the privilege of entering the capital city of Peking for the purposes of trade.

RULE IX.

Abolition of the meltage fee.

It is agreed that the percentage of one tael, two mace hitherto charged, in excess of duty payments, to defray the expenses of melting by the Chinese Government, shall no longer be levied on citizens of the United States.

Meltage fee.

RULE X.

Collection of duties under one system at all ports.

It being, by treaty, at the option of the Chinese Government to adopt what means Collection of duties. appear to it best suited to protect its revenue accruing on American trade, it is agreed that one uniform system shall be enforced at every port.

The high officer appointed by the Chinese Government to superintend foreign trade will accordingly, from time to time, either himself visit, or will send a deputy to visit, the different ports. The said high officer will be at liberty of his own choice, independently of the suggestion or nomination of any American authority, to select any citizen of the United States he may see fit to aid him in the administration of the customs revenue, in the prevention of smuggling, in the definition of port boundaries, or in discharging the duties of harbor-master; also in the distribution of lights, buoys, beacons, and the like, the maintenance of which shall

Smuggling.

Lights, beacons, &c be provided for out of the tonnage dues.

The Chinese Government will adopt what measures it shall find requisite to prevent smuggling up the Yang-tsz-Kiang, when that river shall be open to trade. [SEAL.]

WILLIAM B. REED.

CONVENTION BETWEEN THE UNITED STATES AND CHINA FOR THE ADJUSTMENT OF CLAIMS, CONCLUDED NOVEMBER 8, 1858.

Preamble,

In order to carry into effect the convention made at Tien-tsin by the High Commissioners and Plenipotentiaries respectively representing the United States of America and the Ta Tsing Empire, for the satisfaction of claims of American citizens, by which it was agreed that one-fifth of all tonnage, import and export duties, payable on American ships and goods shipped in American vessels at the ports of Canton, Shanghai, and Fuh-chau, to an amount not exceeding six hundred thousand taels, should be applied to that end; and the Plenipotentiary of the United States, actuated by a friendly feeling towards China, is willing, on behalf of the United States, to reduce the amount needed for such claims to an aggregate of five hundred thousand taels, it is now expressly agreed by the high contracting parties in the form of a supplementary convention, as follows:

Liquidation of all

citizens.

ARTICLE I.

That on the first day of the next Chinese year the collectors of customs at the said three ports shall issue debentures to elaims of American the amount of five hundred thousand taels, to be delivered to such persons as may be named by the Minister or chief diplomatic officer of the United States in China, and it is agreed that the amount shall be distributed as follows: Three hundred thousand taels at Canton, one hundred thousand taels at Shanghai, and one hundred thousand taels at Fuh-chan, which shall be received in payment of one

fifth of the tonnage, export and import duties on American ships, or goods in American ships at the said ports, and it is agreed that this amount shall be in full liquidation of all claims of American citizens at the various ports to this date.

Contracting parties.

In faith whereof the respective Plenipotentiaries of the United States of America and of the Ta Tsing Empire, that is to say, on the part of the United States, William B. Reed, Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary, and on the part of the Ta Tsing Empire, Kweiliang, a member of the Privy Council, Captain-General of the Plain White Banner Division of the Manchu Bannermen and Superintendent of the Board of Punishments; and Hwashana, Classical Reader at Banquets, President of the Board of Civil Office, Captain-General of the Bordered Blue Banner Division of the Chinese Bannermen, both of them Plenipotentiaries, with Ho-Kwei-tsing, Governor-General of the two Kiang Provinces, President of the Board of War, and Guardian of the Heir-Apparent; Mingshen, President of the Ordnance Office of the Imperial Household, with the Insignia of the Second Grade; and Twan, a titular President of the Fifth Grade, member of the Establishment of the General Council, and one of the junior under Secretaries of the Board of Punishments, all of them special Imperial Commissioners deputed for the purpose, have signed and sealed these presents.

Done at Shanghai, this eighth day of November, in the year of our Lord one thousand eight hundred and fifty-eight, and of the Independence of the United States the eighty-third, and in the eighth year of Heinfung, the tenth month and third day.

[blocks in formation]

ADDITIONAL ARTICLES TO THE TREATY BETWEEN THE UNITED STATES AND CHINA, OF JUNE 18, 1858; CONCLUDED JULY 28, 1868; RATIFICATIONS EXCHANGED AT PEKING, NOVEMBER 23, 1869.

Additional articles to the treaty between the United States of America and the Ta Tsing Empire of the 18th of June, 1858.

Whereas since the conclusion of the treaty between the United States of America and the Ta Tsing Empire (China) of the 18th of June, 1858, circumstances have arisen showing the necessity of additional articles thereto, the President of the United States and the August Sovereign of the Ta Tsing Empire, have named for their Plenipotentiaries to wit: The President of the United States of America, William H. Seward, Secretary of State, and His Majesty the Emperor of China, Anson Burlingame, accredited as his Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary, and Chih-Kang and Sun Chia-Ku, of the second Chinese rank, associated High Envoys and Ministers of his said Majesty; and the said Plenipotentiaries, after having exchanged their full powers, found to be in due and proper form, have agreed upon the following articles:

« AnteriorContinuar »