Imágenes de páginas
PDF
EPUB

The Argonautic Expedition. Translated from the Greek of Apollonius Rhodius, into English Verse, with critical, historical, and explanatory Remarks, and prefatory Essays, with a large Appendix. By Edw. Barnaby Greene, Esq. 2 Vols. 8vo. Lond. 1780. Inferior to Fawkes's translation.

The Argonautic of Apollonius Rhodius, translated into English Verse, with Notes critical, historical, and explanatory: and Dissertations by W. Preston, Esq. M. R.S. A. 12mo. 3 vols. Lond. 1803. The notes, &c. are valuable, especially those from the ancient Greek Scholia, and the poetic version, though too paraphrastical, yet equal in most respects, at least to those of Mr. P.'s predecessors.

APOLLONIUS Tyanaus. See PHILOSTRATUS.

APPIANUS Alexandrinus, A. C. 150.

An Auncient Historie and exquisite Chronicle of the Romanes Warres both civile and foren, &c. 4to. Lond. 1578. A curious work, designed "to give an evident demonstration that People's Rule must give Place; and Princes' Power prevayle."

The History of Appian of Alexandria in two Parts. Translated into English by J. D. (John Davies) fol.Lond. 1679. Second edition, fol. Lond.

C

1696. As the translator has put only the initials of his name J. D. some have supposed that John Dryden, Esq. the celebrated poet, was intended. The work is dedicated to the Earl of Ossory.

Lucius APULEIUS, A. C. 160.

The e'even Bookes of the Golden Asse; with an excellent Narration of the Marriage of Cupide and Psyches, translated out of the Latine into English by Wm. Adlinton, 4to Lond. 1566. 1571-1582. 8vo-and 1596, 4to. Reprinted 4to. Lond. 1639.

The New Metamorphosis, &c. being the Golden Ass of Lucius Apuleius-translated into English by C. Monde, 8vo. Lond. 1708. 2 vols. 8vo. Lond. 1724. This is sometimes found with Hogarth's plates, and sells as high as 31. 2s. 6d.

The Loves of Cupid and Psyche from the Latin of Apuelius, by Mr. Lockman. 8vo. Lond.

1744.

The Fable of Cupid and Psyche translated from the Latin of Apuleius by Mr. Taylor. 4to. Lond. 1795.

Cupid and Psyche, a Mythological Tale from the Golden Ass of Apulieus. 8vo. Lond. 1799. The versification of this little piece is really beautiful.

ARATUS, B. C. 272.

Translations from Aratus, by Mr. Jabez Hughes,

in his Miscellanies in Verse and Prose, 8vo.

Lond. 1737.

ARCHIMEDES, died B. C. 208.

Select Theorems out of Archimedes, by Wm. Whiston printed with the elements of Euclid. 8vo. Lond. 1714, 1719, 1727, 1747.

The Arenarius of Archimedes, translated from the Greek, with Notes and Illustrations, by Geo. Anderson, Wadham College, Oxford. 8vq. Lond. 1784. The notes are curious and pertinent, and the translation executed in a masterly manner.

Archimedes Theorems of the Sphere and Cylinder investigated by the Method of indivisibility, by Isaac Barrow, D. D. with his Translation of the Elements of Euclid, 8vo. Lond. 1660, 1668, 1696, and often afterwards.

ARETEUS, supposed to be contemporary with Julius Cæsar.

Aretæus; consisting of eight Books on the Causes, Symptoms, and Cure of acute and chronic Diseases. Translated from the original Greek, by John Moffatt, M. D. 8vo. Lond. 1785.-" A translation generally correct, and which gives pretty nearly the sense of the original." Month. Rev.

.

ARISTÆNETUS, A. Č. 358, or perhaps in the 5th Cent.

Aristænetus's Epistles, translated from the Greek by Mr. Thomas Brown, in his Works, 4th edition, 12mo. 1715. Vol. I. p. 245, 283. Letters of Love and Gallantry by Aristænetus, 8vo. Lond. 1750.

The Love Epistles of Aristænetus, translated from the Greek into English Metre, 8vo. Lond. 1771. A work well executed, in which are some original poems of the translator.

ARISTEAS, a Jew, who fabricated a History of the Septuagint, some time before the Christian Era.

The auncient History of the Septuagint written in Greeke, by Aristeas, 1900 Years since. Newly done into English, by J.Done. With this quaint motto, Tempora, Tempera, Tempore, 12mo. Lond. 1633.

-The second edition, revised and very much corrected from the original, 8vo. Lond. 1685.

The History of the Seventy-two Interpreters— to which is added, the History of the Angels, and their Gallantry with the Daughters of Men, written by Enoch the Patriarch. Published in Greek by Dr. Grabe, made English by Mr. Lewis, of C. C. C. Oxford, 12mo. 1715.

Aristeas's History of the 72 Interpreters, translated into English by Wm. Whiston, (Authen tic Records) 8vo. Lond. 1727. part ii. p. 493.

ARISTOPHANES, B. C. 446.

Key for Honesty, down with Knavery, a Comedy, translated out of Aristophanes his Plutus, by Thos. Randolphe, 4to. Lond. 1651. Plutus, translated by H. H. B. 4to. Lond. 1659.

The Clouds, translated from the Greek of Aristophanes, by T. Stanley. History of Philosophy, fol. Lond. 1708. p. 99. and in the 4to Edition. Lond. 1743. p. 102-114. This is not a complete translation of the original, though correct and faithful as far as it goes.

Plutus, or the World's Idol, and The Clouds, by Lewis Theobald, 12mo. Lond. 1715. Mr. Theobald's translation is not from the Greek of Aristophanes, but from the French version of Madame D'Acier.

Plutus, translated from the original Greek of Aristophanes by Henry Fielding, Esq. and Dr. Young. These translators had intended to have gone through the whole works of Aristophanes, and Plutus was given as a specimen; but the design was abandoned.

The Clouds-now first entirely translated into English, with the principal Scholia, and

« AnteriorContinuar »