Las primeras representaciones dramáticas en ChileImprenta Nacional, 1888 - 398 páginas |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 9
Página 75
... traducido en verso castellano para que se re- presentase en Buenos Aires , con el objeto de cele- brar la victoria de Chacabuco . El actor principal de aquella compañía era don Francisco Cáceres , el cual hizo su primera apari- ción en ...
... traducido en verso castellano para que se re- presentase en Buenos Aires , con el objeto de cele- brar la victoria de Chacabuco . El actor principal de aquella compañía era don Francisco Cáceres , el cual hizo su primera apari- ción en ...
Página 169
... El Dormilón » . Don José Joaquín de Mora había traducido en España en endecasílabos asonantados una trajedia clásica titulada Nino II , escrita en francés por Mr. Carlos Brifaut i una comedia titujada La Aparición i 169.
... El Dormilón » . Don José Joaquín de Mora había traducido en España en endecasílabos asonantados una trajedia clásica titulada Nino II , escrita en francés por Mr. Carlos Brifaut i una comedia titujada La Aparición i 169.
Página 218
... traducido en endecacílabos asonantados La Zulima de Voltaire , lo que le ha valido figurar en la Historia de los Heterodoxos Españoles , escrita por don Marcelino Menéndez Pelayo , i en Santiago babía vertido a nuestro idioma , también ...
... traducido en endecacílabos asonantados La Zulima de Voltaire , lo que le ha valido figurar en la Historia de los Heterodoxos Españoles , escrita por don Marcelino Menéndez Pelayo , i en Santiago babía vertido a nuestro idioma , también ...
Página 236
... , trabas mas bien que reglas . Bastaría para colejirlo la comedia citada . Tengo en mi poder un acto de la pieza titulada Les Fourberies de capin de Molière traducido en prosa majistralmente por Bello ; pero no he po- 236.
... , trabas mas bien que reglas . Bastaría para colejirlo la comedia citada . Tengo en mi poder un acto de la pieza titulada Les Fourberies de capin de Molière traducido en prosa majistralmente por Bello ; pero no he po- 236.
Página 296
... traducir en verso Fran- cisca de Rimini de Silvio Pellico i Carlos VII en- tre sus grandes vasallos de Alejandro Dumas ... traducido en prosa dos piezas : Una Sola Falta de Eujenio de Scribe , pu- blicada en la Galería Dramática Chilena ...
... traducir en verso Fran- cisca de Rimini de Silvio Pellico i Carlos VII en- tre sus grandes vasallos de Alejandro Dumas ... traducido en prosa dos piezas : Una Sola Falta de Eujenio de Scribe , pu- blicada en la Galería Dramática Chilena ...
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
acto actores actriz Agustín Vial Santelices ajitación Aldai Alejandro Dumas amor Andrés Bello aplausos Araucano Aristodemo arjentino artista autor baile Buenos Aires Cáceres Camilo Henríquez canción nacional canto Carlos Bello celebrar censura Chile ción comedia cómica compañía composición concurrencia costumbres críticos cuyo dado debe decir Diego José Benavente dirijida diversión Domingo Domingo Faustino Sarmiento doña drama eclesiásticos Egaña ejecuta elojios escena escribió español espectáculo espectadores espresa espresión estaba estoi estranjeros Eujenio fecha Fedora frai francés Francisco Frou-Frou función Gaceta gusto halla hijo hubiera injenio jeneral jénero jente Jilberta Joaquín de Mora José Joaquín José Zapiola Luís Manuel Manuel José Gandarillas mundo música número O'Higgins obispo Villarroel orijinal padre país palcos pieza podía poeta primera público pueblo Rafael Minvielle relijión relijiosas repre representaciones dramáticas Roque Rui Blas sainete Samaniego Sanfuentes Santiago Sara Bernhardt setiembre sociedad teatral teatro titulada traducción traducido trajedia Valparaíso versos Víctor Hugo zamacueca
Pasajes populares
Página 199 - parece que, si el autor acierta a producir este efecto sin ellas, se le deben perdonar las irregularidades. Las reglas no son el fin del arte, sino los medios que él emplea para obtenerlo. Su trasgresión es culpable si perjudica a la excitación de aquellos afectos que forman el deleite de las representaciones dramáticas,
Página 100 - mui justo que los estranjeros residentes en Chile hagan las funciones funerales de sus difuntos según los ritos de su creencia. Estos actos en nada contrarían los de nuestra relijión católica. Ellos se han conducido hasta el día con la mejor política, sin mezclarse directa ni indirectamente en materias de
Página 198 - Los partidarios de la escuela clásica reprobarán el plan de esta pieza como irregular i monstruoso. Ella nos traslada de Francia a Baviera, i eslabona una serie de incidentes que abrazan una duración de treinta años, i tienen poca mas conexión entre sí, que la de pertenecer a la vida de un hombre, i orijinarse de
Página 203 - como si la poesía no fuese un arte, i pudiese haber arte sin ellas. «Si hubiéramos dicho en aquel artículo que estas reglas son puramente convencionales, trabas que embarazan inútilmente al poeta i le privan de una infinidad de recursos; que los
Página 100 - católica. Ellos se han conducido hasta el día con la mejor política, sin mezclarse directa ni indirectamente en materias de creencia. En su virtud, se concede a los suplicantes la licencia que piden para comprar en esta ciudad i
Página 206 - la buena comedia castellana. Aquel perpetuo martilleo de una asonancia invariable en todo un acto produce una monotonía que fatiga al oído, i no permite al poeta dar a sus obras el delicioso saínete que nace de la variedad de metros i rimas, i que se hace sentir aun
Página 49 - i ejecutivo. Su Excelencia tiene la mayor satisfacción de que haya Usted desempeñado su encargo, manifestando un entusiasmo i brillantez propios de su acendrado patriotismo i acreditado talento. De orden suprema, tengo el honor de comunicarlo a Usted para su satisfacción. Dios guarde a Usted muchos
Página 203 - Hacines no han obtenido con el ausilio de estas' reglas, sino a pesar de ellas, sus grandes sucesos dramáticos, i que por no salir del limitado recinto de un salón i del círculo estrecho de las
Página 91 - i bajo este respecto es innegable que la musa dramática es un grande instrumento en las manos de la política. Es cierto que en los gobiernos despóticos, como si se hubiesen propuesto el inicuo blanco de corromper a los hombres,