Imágenes de páginas
PDF
EPUB

DIN PS.42, 5, 1 fut. Hith. of 77,

w. suf. D—

m. (for mighty

one) Ezr. 8, 17; r. 77.

is prob. for - my, so that prop. meant my lords, then (the force of the suffix being neglected, as in Syr., Fr. Monsieur) the divine majesty, The Lord (as above); see Gram. § 121, 6, Rem. 4. But it may perh. be only an old adj. ending, akin to the later denom. from masterful, apzixós,

.שבי .cf ;5

אַדּרך

אֲדוֹרַיִם

.אודות see אדות

.pr. n אדר

אֱדֹם see אדום

[ocr errors]

pref. 1, 782) m. 1) ruler, lord, used of a master, husband, God, etc.; esp. when a person addresses another as superior and styles himself Gen. 33, 44, or herself 1 Sam. 1, 11 or 1 Sam. 25, 27; 2) owner, possessor, 1 K. 16, 24. Peculiarities in this noun are 1) that Ex. 23, 17, Mal. 3, 1 (rarely Ps. 114, 7) is always spoken of God, in the same way as the super

so forming a meaning

and

Gram. § 86, 2,

pr. n. m. (strong one) Neh. 7, 61, same as 8 Ezr. 2, 59; г. 77. pr. n. f. (perh. two hills) city in Judah, 2 Ch. 11, 9; now Dura, west of Hebron. Comp. Adwpa, Apa, Jos. Antiq. 8, 10. 1. ib. 14, 5. 3.

.אודות see אדות

from ,אָז אֲזַי .Chald. (i. q.Heb אֲדַיִן

.the Lord of lords Deut אֲדֹנֵי הָאֲדֹנִים

lative title (Gram. §. 119, 2, Rem.)) adv. prop. there, but used only in relation to time then, Dan. 2, 15. With a prefix 178 in that time then, Dan. 2, 14.

[ocr errors]

10, 17; 2) that the plural is used strictly as such only in Is. 26, 13, Deut. 10, 17, Ps. 136, 3 lords, and Gen. 19, 2. 18 my lords; but elsewhere always as a singular, both in sense and syntax, not only of God (Ps. 136, 3) but also of men master Is. 19, 4; 1772 ? as the servant so his master Is. 24, 2. This construction, often called the pluralis excellentiæ (Gram. § 108, 2, b), was prob. used first for the abstract idea of a quality or dignity, and then for the person possessing it; comp. our lordship for lord, also

divinity or godhead for God אֱלֹהִים

(Gram. § 108, 2, Rem. 1 and Note 2).

[blocks in formation]
[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors]

(or even) the excellent in whom is all my pleasure, i. e. I delight in them alone; Gram. §. 116, 3; §. 123, 3. (Pers. akin to άôpóc) pr.

[blocks in formation]

of complexion; but probably (as the account of his creation somewhat

אָדָם .r) אֲדָמָה implies) it is akin to

.and perh אֲדָמִי אָדָם אַדְמָה names .אדם

to ,(אָדָם see below under) אֲדָמָה or דָּם אֶת־הָאָדָם... מִן־הָאֲדָמָה to have formed

(Qal only) prob. akin to

be blood-coloured, they were more ruddy than corals Lam. 4, 7 (for other red-coloured objects cf. 7, Pu. only part.

[ocr errors]

Nah. 2, 4, pl.

Ex. 25, 5 coloured Hiph. to

red (Gram. § 52, Rem. 4). ·

shew a red hue, of crimson colour Is.

[blocks in formation]

1, 18. to sparkle Prov. 23, 31. Deriv.

דָּם .comp ;אַדְמוֹנִי אֲדַמְדַּם אָדָם אֲדֹם

(without inflection; about the root see below) m. 1) the name of the first human being, 'Adáp, Adam; hence mostly w. the art.

[ocr errors]

Gram. § 109, 2), whence the expression or child of Adam, poet. for a man, a mortal (avOршло) Num. 23, 19, Ps. 8, 5, very often in Ezekiel when he is addressed from God, e. g. ch. 2, 1. 3, also Das the usual term (=) for men, Deut. 32, 8, 1 K. 8, 39, comp. Syr. . 2) man, Gen. 1, 26, collect. for mankind, men generally; Is. 29, 19 the poor of men i. e. the poorest; a wild ass of a man Gen. 16, 12 i. e. a very wild man, those of men who sacrifice Hos. 13, 2; esp. ordinary or mean men as oppos. to

Ps. 49, 3, Is. 2, 9, also for any man, anybody Lev. 1, 2. 3) man (a male, like ) only Ecc. 7, 28, where woman follows as its opposite, 4) pr. n. f. (firmness) name of a city on the Jordan, Josh. 3, 16; DTS (ἄνθρωπος)

[ocr errors]

may perh. come from r. D expres

ground, for God is said in Gen. 2, 7

[merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small]
[ocr errors]

sive of man's ruddiness or brightness, pl. i) f. prop. firm

ground, earth; hence 1) land or soil, for treading on Gen. 1, 25, for tilling Gen. 2, 5, as pulverised, hence (like) dust 2 Sam. 15, 32, opp. to Gen. 8, 8; N N man of the land or husbandman Gen. 9, 20; lover of the soil 2 Ch. 26, 10; also used for the produce of the field Is. 1, 7. 2) tract of land, territory, country, as in DAJN,

[ocr errors]
[ocr errors]

49, 12 lands, domains. 3) the whole earth, the globe Gen. 7, 4; 4) pr. n. f., a city in Naphtali Josh. 19, 36. Comp., also Chald. denom. DN, □ to cast down to the ground.

7 pr. n. f. (fortress) a city in the circuit of Sodom, Gen. 10, 19.

Is. 14, 14 for 2, 1 fut.

Hith. of; Gram. § 54, 2, b.

77278 (r. D78) adj. m. 1) red (in the hair) Gen. 25, 25; 2) ruddy (in the cheeks) 1 Sam. 16, 12.

Npr. n. f. (perh. human) city in Naphtali, Josh. 19, 33, together

[merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small]
[merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small]

lord is exalted) 1 K. 4, 6; also prob. shortened into 1 K. 12, 18, also 2 Ch. 10, 18.

אדר

T

(Qal obs.) prob. akin to to gird around, Arab. to get strength, prop. to wrap about, hence to be ample, large, great; then fig. to be powerful, honourable; cf. ɛLovos said of men. — Niph. to show oneself strong or magnificent Ex. 15, 11; in v. 6 part. w. " paragogic. Hiph. to make honourable, illustrious

אַדֶּרֶת אֲדָר אֶדֶר אַדָּר .Is. 42, 21. Deriv .אַדִּיר

(perh. honour, or Pers. âtar, fire) Est. 8, 12 (Chald. Ezr. 6, 15) name of the 12th month of the sacred year (from new moon of March to that of April); but in the civil year the 12th was Neh. 6, 15. was perh. the name of an old Syrian deity,

[ocr errors]
[ocr errors]
[merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

7 m. i. q. 7, perh. & Syrian å deity, mighty one; perh. in N 722778.

Chald. (only pl. def.

) m. Dan. 3, 2, a name of office in the Babylonian kingdom, meaning perh. noble judges, or astrologers of (the god) Adar.

NTN Chald. adv., Ezr. 7, 23 correctly, exactly, prob. akin to to study, or perh. ancient Pers. darast i. e. rightly.

[ocr errors]

117) m. capeixós, daric 1 Ch. 29, 7, a Persian royal gold-coin, value of an Attic Xpucous (about 20 shillings Eng.); prob. from Pers. dâra (king), cf. our coin a sovereign and see w

[ocr errors]
[ocr errors]

712 in 2 Mss. of Ezr. 8, 27, for the shorter ; the being

endings akin to -xóç, Sans. -kas.

.only adj כְּמוֹן, כּוֹן prosthetic, and

[ocr errors][merged small]

pr. n. f. (strong, from 7)

1) city in Batanea (Bashan), Num. 21, 33, Sept. 'Espasiv, 'Espaiv, Eus. Apaá, Ptol. "Aopa, now Dra'a; 2) city in Naphtali Josh. 19, 37.

.w. suf ;אַדִּיר .from the m) אַדֶּרֶת

178, DA778) f. 1) adj. luxuriant, mantling, noble, e. g. Ez. 17, 8 D

a noble vine; 2) subst. i. q. large garment, mantle 2 K. 2, 13; Gen. 25, 25; 3) glory Zech. 11,3.

[blocks in formation]
[ocr errors]

8, 17 and

=

1 pers. Mal. 1, 2; inf. often DEN) i. q. E, prop. to breathe after, hence to love as between ἀγαπάω) sexes, to lust (== 1 K. 11, 1, or as between. parents and children, or as friends, to be attached Gen. 37, 4, 1 Sam. 20, 17; hence to delight to do something Is. 56, 10. The modifications of this notion are partly shown in the construction; e. g. w. acc. of the pers. or thing to love Gen. 24, 67, Prov. 4, 6; w. to shew love to somebody Lev. 19, 18; w. to delight in Ecc. 5, 9 (like P); w. ? before the inf. to like to do something, Hos. 12, 8 pishe oppresses w. pleasure; w.in apodosis to be glad, that Ps. 116, 1. Part. m. 8, f. Ens, once w.parag. in c. 8, Hos. 10, 11, a friend or a loving and loved one, a beloved, my friend Is. 41, 8, cf. piλos 0ɛou James 2, 23, meaning

[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small]

love, fig. for lovers, Hos. 9, 10; amours Prov. 7, 18.

[merged small][merged small][ocr errors][ocr errors]

;אָהַב fut. Qal of 1 אהב and אהב (pr. n. m. (strength (אָהַד .r) אֵהוּד

see Gram. § 68, 1, Rem.

f. 1) a loving (verbal noun, prop. inf. c. of, Gram. §. 133, 1); hence w. acc. of the object 1 K. 10, 9, Hos. 3, 1. 2) love Cant. 2, 4. 3) a love (concr.), a beloved (as if fem.

Judg. 4, 1, 'Aóò; see

[ocr errors][merged small][merged small]

or a darling (מֶלֶךְ of מַלְכָּה as אָהַב of

Cant. 2, 7.

(prob. redup. form Pe‘al'el of) to love excessively, only in

where is thy king then? But some
take it for an old pronoun or

=

but also

הא ;אֲשֶׁר w. & prosth. as in הוא

they love (אֲהַבְהֵבוּ =) אָהֲבוּ הֵבוּ 418 .Hos for הָיָה fut. apoc. Qal of 1 אחי

intensely, where, however, the personal-ending itself is repeated, cf.

;צָמַת .repeated, r תו .W צִמְתְתוּנִי

but perh. we may trace (for 7) to to give and translate they love (to say) 'give ye'.

Hos. 13, 7, yet not in Hos. 13, 10; see above.

אהל

T

I (Qal obs.) i. q. bbry to be bright, to gleam, to shine; - Hiph. to shed brightness, to give light, only Job 25, 5 lo! even the moon, Hos. 4, 18, see it diffuses no brightness, i. e. is not free from dark spots.

[ocr errors]

אֲהַבְהֵב אָהֲבוּ הָבוּ

to ,אוד obs.) prob. akin to) אָהד

be strong, cf. 13. Hence

pr. n. m. (might) Gen. 46, 10. N interj. i. q. mimet. of

grief ah! oh! ai ai, L. heu!

NN pr. n. m. (prob. water) a river between Babylon and Jerusalem, where Ezra rested w. the returning Jews; hence Ezr. 8, 21. 31

[merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small]

the river הַנָּהָר אַהֲוָא and נְהַר אַהֲיָא אֹהֶל מוֹעֵד אֹהֶל הָעֵדוּת .bernacle, e. g

הָאָדָם .K. 1, 39 (cf 1 הָאֹהֶל called

Ahava, into which another river () flows, not far from

« AnteriorContinuar »