The Song of HiawathaHurst, 1898 - 256 páginas This song of Hiawatha first appeared in 1855, in which Mr. Longfellow has woven together the beautiful traditions of the American Indians into one grand and delightful epic poem. |
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
answered arrows beauty beaver behold Belt of Wampum beneath Big-Sea-Water birch canoe birds bison bosom branches breath Chibiabos corn-fields cried Dacotahs Danced darkness deer deer-skin doorway eyes feathers fen-lands fiery fish forest garments Gitche Gumee gleaming guests assembled hand hear Heard heart heaven heron Homeward hunt Iagoo Indians journey Kabibonokka Kahgahgee Kenabeek Kwasind lake land Laughing Water leaped Listen little Hiawatha lodge looked magic maiden maize Manito meadow Megissogwon mighty Minnehaha Mondamin moon mountains Mudjekeewis Nahma night o'er oak-tree Ojibways old Nokomis Osseo Oweenee painted Pau-Puk-Keewis Peace-Pipe pine-trees pleasant prairie red deer river rose round rushing sailing Sang sea-gulls serpents shadow Shawondasee Shingebis shining shook shouted Shuh-shuh-gah sighing silence singing SONG OF HIAWATHA spake Spirit Star stood sturgeon sunset sunshine tresses tribes village Wabasso wampum war-club warriors Wenonah West-Wind westward whispered wigwam wild wild rice women yellow ΙΙΟ ΙΟ
Pasajes populares
Página 41 - Then the little Hiawatha, Learned of every bird its language, Learned their names and all their secrets,, How they built their nests in Summer, Where they hid themselves in Winter, Talked with them whene'er he met them, Called them "Hiawatha's Chickens.
Página 38 - Bright before it beat the water, Beat the clear and sunny water, Beat the shining Big-Sea-Water. There the wrinkled old Nokomis Nursed the little Hiawatha, Rocked him in his linden cradle, Bedded soft in moss and rushes, Safely bound with reindeer sinews; Stilled his fretful wail by saying, "Hush! the Naked Bear will hear thee!
Página 115 - Minnehaha, Sat his daughter, Laughing Water, Plaiting mats of flags and rushes; Of the past the old man's thoughts were, And the maiden's of the future. He was thinking, as he sat there, Of the days when with such arrows He had struck the deer and bison.
Página 82 - Down he hewed the boughs of cedar, Shaped them straightway to a frame-work, Like two bows he formed and shaped them, Like two bended bows together.
Página 7 - SHOULD you ask me, whence these stories ? Whence these legends and traditions, With the odors of the forest, With the dew and damp of meadows, With the curling smoke of wigwams, With the rushing of great rivers...
Página 39 - Mudway-aushka!" said the water. Saw the fire-fly, Wah-wah-taysee, Flitting through the dusk of evening, With the twinkle of its candle Lighting up the brakes and bushes, And he sang the song of children, Sang the song Nokomis taught him: "Wah-wah-taysee, little fire-fly, Little, flitting, white-fire insect, Little, dancing, white-fire creature, Light me with your little candle, Ere upon my bed I lay me, Ere in sleep I close my eyelids!
Página 226 - O the anguish of the women! All the earth was sick and famished; Hungry was the air around them, Hungry was the sky above them, And the hungry stars in heaven Like the eyes of wolves glared at them!
Página 42 - And the rabbit from his pathway Leaped aside, and at a distance Sat erect upon his haunches, Half in fear and half in frolic, Saying to the little hunter, "Do not shoot me, Hiawatha!
Página 13 - ON the Mountains of the Prairie, On the great Red Pipe-stone Quarry, Gitche Manito, the mighty, He the Master of Life, descending, On the red crags of the quarry Stood erect, and called the nations, Called the tribes of men together.
Página 229 - That the very stars in heaven Shook and trembled with his anguish. Then he sat down, still and speechless, On the bed of Minnehaha, At the feet of Laughing Water, At those willing feet that never More would lightly run to meet him, Never more would lightly follow.