Wondering, I saw God's sun, through western skies, Sink in the ocean's golden lap at night, And yet upon the morrow early rise, And paint the eastern heaven with crimson light; And thought of God, the gracious Heavenly Father, Who made me, and that lovely sun on high, And all those pearls of heaven thick-strung together, Dropped, clustering, from his hand o'er all the sky. With childish reverence, my young lips did say The prayer my pious mother taught to me: "O Gentle God! O, let me strive alway Still to be wise, and good, and follow thee!" So prayed I for my father and my mother, BLESSED ARE THE DEAD. FROM THE GERMAN. O, HOW blest are ye whose toils are ended! From the cares which keep us still in prison. We are still as in a dungeon living, Still oppressed with sorrow and misgiving; Are but toils, and troubles, and heart-breakings. Ye, meanwhile, are in your chambers sleeping, No cross nor trial Hinders your enjoyments with denial. Christ has wiped away your tears for ever; Songs which yet no mortal ear have haunted. Ah! who would not, then, depart with gladness, To inherit heaven for earthly sadness? Who here would languish Longer in bewailing and in anguish Come, O Christ, and loose the chains that bind us! Lead us forth, and cast this world behind us! With thee, the Anointed, Finds the soul its joy and rest appointed. DEATH OF ARCHBISHOP TURPIN. FROM THE FRENCH, THE archbishop, whom God loved in high degree, Gently he laid him on the verdant sod. "Rest, Sire," he cried,-"for rest thy suffering needs." The priest replied, "Think but of warlike deeds! The field is ours; well may we boast this strife! But death steals on,--there is no hope of life; In paradise, where the almoners live again, There are our couches spread,—there shall we rest from pain." Sore Roland grieved; nor marvel I, alas! That thrice he swooned upon the thick, green grass. When he revived, with a loud voice cried he, "O Heavenly Father! Holy Saint Marie! To Turpin's side, well skilled in ghostly lore;- He blessed them in God's name, with faith that he Would soon vouchsafe to them a glad eternity. The archbishop, then,-on whom God's benison rest!— And many a wound his swollen visage bore. Slow beats his heart,—his panting bosom heaves, Death comes apace,--no hope of cure relieves. Towards heaven he raised his dying hands and prayed That God, who for our sins was mortal made, Born of the Virgin,―scorned and crucified,— In paradise would place him by his side. Then Turpin died in service of Charlon, 'Gainst Pagan host alway strong champion ;- RONDEL. FROM THE FRENCH. LOVE, love, what wilt thou with this heart of mine? Nought see I fixed or sure in thee! I do not know thee, -nor what deeds are thine: Shall I be mute, or vows with prayers combine? RONDEL. FROM THE FRENCH. HENCE away, begone, begone, With your mournful company, That brings ye moping back to me! Carking care and melancholy! RENOUVEAU. FROM THE FRENCH. Now Time throws off his cloak again In new-made suit they merry look; THE NATURE OF LOVE. FROM THE ITALIAN. To noble heart Love doth for shelter fly, Love was not felt till noble heart beat high, Was formed, so soon the clear light filled the air; So love springs up in noble breasts, and there As heat in the bright flame finds its allotted place. As hidden virtue in the precious stone: This virtue comes not from the stars above, But when his powerful blaze Has drawn forth what was vile, the stars impart And thus when Nature doth create the heart Like virtue from the star, love comes from woman's eye. FRIAR LUBIN. FROM THE FRENCH. To gallop off to town post-haste But a sober life to lead, To honour virtue, and pursue it, To mingle with a knowing smile, To say 'tis yours is all in vain, If once he lays his finger to it; With flattering words and gentle tone, Loud preacheth he sobriety, But as for water, doth eschew it; Vour dog may drink it,-but not he; ENVOI. When an evil deed's to do, Friar Lubin is stout and true; Glimmers a ray of goodness through it, Friar Lubin cannot do it. Note 1, p.10.-"Padre Francisco."-This is from an Italian popular song: "Padre Francesco, Padre Francesco!' -Cosa velete del Padre Francesco 'V' è una bella ragazzina Che si vuole confessar!' Fatte l'entrare, fatte l'entrare! Che la voglio confessare." Kopisch. Volksthümliche Poesien aus allen Mundarten Italiens und seiner Inseln, p. 194. Note 2, p. 21.-"Ay, soft, emerald eyes."-The Spaniards, with good reason, consider this colour of the eye as beautiful, and celebrate it in song; as, for example, in the well-known Villancico: "Ay ojuelos verdes, Tengo confianza de mis verdes ojos." Bohl de Faber. Floresta, No. 255. Dante speaks of Beatrice's eyes as emeralds: Purgatorio, xxxi. 116. Lam says, in his Annotazioni, "Erano i suoi occhi d' un turchino verdiccio, simile a quel del mare." Note 3, p. 39.-"The evil eye."-"In the Gitano language, casting the evil eye is called Querelar nasula, which simply means making sick, and which, according to the common superstition, is accomplished by casting an evil look at people, especially children, who, from the tenderness of their constitution, are supposed to be more easily blighted than those of a more mature age. After receiving the evil glance, they fall sick, and die in a few hours. "The Spaniards have very little to say respecting the evil eye, though the belief in it is very prevalent, especially in Andalusia, amongst the lower orders. A stag's horn is considered a good safeguard, and on that account a small horn, tipped with silver, is frequently attached to the children's necks by means of a cord braided from the hair of a black mare's tail. Should the evil glance be cast, it is imagined that the horn receives it, and instantly snaps asunder. Such horns may be purchased in some of the silversmiths' shops at Seville."-BORROW'S Zincali, Vol. I. ch. ix. Note 4. p. 40.-"On the top of a mountain I stand."-This and the following scraps of songs are from Borrow's Zincali; or an Account of the Gipsies in Spain. The Gipsy words in the same scene may be thus interpreted : John-Dorados, pieces of gold. Pigeon, a simpleton. In your morocco, stripped. Doves, sheets. Moon, a shirt. Murcigalleros, those who steal at |