Iago. I see, this hath a little dash'd your spirits. Iago. Trust me, I fear it has. I hope, you will consider what is spoke Comes from my love. — But, I do see you are mov’d: — I am to pray you, not to strain my speech To grosser issues, nor to larger reach, I do not think but Desdemona 's honest. Iago. Long live she so; and long live you to think so! Iago. Ay, there's the point: - as, to be bold with you, Not to affect many proposed matches, Of her own clime, complexion, and degree, Oth. Farewell, farewell. If more thou dost perceive, let me know more; [Going. This honest creature, doubtless, Sees and knows more, much more, than he unfolds. Iago. My lord, I would, I might entreat your honour To scan this thing no farther; leave it to time. [Returning. Although 't is fit that Cassio have his place, Oth. This fellow 's of exceeding honesty, Must be to loath her. O curse of marriage! Than keep a corner in the thing I love, For others' uses. Yet, 't is the plague of great ones; Enter DESDEMONA and EMILIA. Des. How now, my dear Othello! [Exit. Your dinner and the generous islanders, Des. Why is your speech so faint? are you not well? Des. Faith, that's with watching; 't will away again: It will be well. Oth. Your napkin is too little; [Lets fall her Napkin. Let it alone. Come, I'll go in with you. Des. I am very sorry that you are not well. [Exeunt ОTH. and DES. Emil. I am glad I have found this napkin. To kiss, and talk to. I'll have the work ta'en out, Heaven knows, not I; I nothing, but to please his fantasy. Enter IAGO. Iago. How now! what do you here alone? Ha? Iago. To have a foolish wife. Emil. O is that all? What will you give me now For that same handkerchief? Iago. Emil. What handkerchief! What handkerchief? Why, that the Moor first gave to Desdemona; Iago. Hast stolen it from her? Emil. No, 'faith: she let it drop by negligence; And, to th' advantage, I, being here, took 't up. Look, here it is. Iago. A good wench; give it me. Emil. What will you do with 't, that you have been so earnest To have me filch it? Iago. Why, what's that to you? Emil, If it be not for some purpose of import, Give 't me again: poor lady! she 'll run mad, When she shall lack it. Iago. Be not acknown on 't; I have use for it. I will in Cassio's lodging lose this napkin, As proofs of holy writ. This may do something. Burn like the mines of sulphur. - I did say so : Enter OTHello. [Snatching it. [Exit EMILIA. Look, where he comes! Not poppy, nor mandragora, Nor all the drowsy syrups of the world, Shall ever medicine thee to that sweet sleep Which thou ow'dst yesterday. Oth. Iago. Why, how now, Ha ha! false to me? to me? general! no more of that. Oth. Avaunt! be gone! thou hast set me on the rack. I swear, 't is better to be much abus'd, Than but to know 't a little. Iago. How now, my lord! What sense had I of her stolen hours of lust? VI. 273 He that is robb'd, not wanting what is stolen, Oth. I had been happy, if the general camp, Farewell the neighing steed, and the shrill trump, Pride, pomp, and circumstance of glorious war! Iago. Is it possible? — My lord, - - Oth. Villain, be sure thou prove my love a whore; Be sure of it give me the ocular proof, [Seizing him by the Throat. Or, by the worth of mine eternal soul, Iago. Oth. Is it come to this? Make me to see 't; or, at the least, so prove it, That the probation bear no hinge, nor loop, To hang a doubt on, or woe upon thy life! Oth. If thou dost slander her, and torture me, On horror's head horrors accumulate; Do deeds to make heaven weep, all earth amaz'd, Greater than that. Iago. O grace! O heaven defend me! Are you a man? have you a soul, or sense? God be wi' you; take mine office. O wretched fool, |