Imágenes de páginas
PDF
EPUB

When your eyes roll so. Why I should fear, I know not,
Since guiltiness I know not; but yet, I feel I fear.

Oth.

Think on thy sins.

Des.

They are loves I bear to you.

Oth.

Des.

Ay, and for that thou diest.

That death's unnatural, that kills for loving.

Alas! why gnaw you so your nether lip?

Some bloody passion shakes your very frame:
These are portents; but yet, I hope, I hope,
They do not point on me.

Oth.

Peace, and be still!

Des. I will so. What's the matter?

Oth.

Des.

That handkerchief, which I so lov'd, and gave thee,

Thou gav'st to Cassio.

Send for the man, and ask him.

Oth.

No, by my life and soul!

Sweet soul, take heed,

Yes, presently:

Take heed of perjury; thou 'rt on thy death-bed.

Des. Ay, but not yet to die.

Oth.

Therefore, confess thee freely of thy sin;

For to deny each article with oath,

Cannot remove, nor choke, the strong conception,
Than I do groan withal. Thou art to die.

Des. Then, Lord, have mercy on me!
Oth.

[ocr errors]

I say, amen.

I never did

Des. And have you mercy too! Offend you in my life; never lov'd Cassio, But with such general warranty of heaven As I might love: I never gave him token.

Oth. By heaven, I saw my handkerchief in 's hand. O perjur'd woman! thou dost stone my heart,

And mak'st me call, what I intend to do,

A murder, which I thought a sacrifice:
I saw the handkerchief.

[blocks in formation]
[blocks in formation]

Des. My fear interprets then. What! is he dead? Oth. Had all his hairs been lives, my great revenge Had stomach for them all.

Des. Alas! he is betray'd, and I undone.

Oth. Out, strumpet! Weep'st thou for him to my face?
Des. O banish me, my lord, but kill me not.

Oth. Down, strumpet!

Des. Kill me to-morrow; let me live to-night.

Oth. Nay, if you strive,

[blocks in formation]

Emil. [Within.] My lord, my lord! what ho! my lord, my

[blocks in formation]

Emil. [Within.] What ho! my lord, my lord!
Oth.

Who's there?

Emil. [Wihin.] O, good my lord! I would speak a word

[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small]

'T is like she cones to speak of Cassio's death;

[merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

If she come in, she 'll sure speak to my wife:
My wife! my wife! what wife?

O, insupportable, O heavy hour!

I have no wife:

Methinks it should be now a huge eclipse

Of sun and moon, and that th' affrighted globe
Should yawn at alteration.

Emil. [Within.] I do beseech you, I may speak with you.
O, good my lord!

Oth. I had forgot thee. O! come in, Emilia.

Soft,

by and by:

let me the curtains draw.

Where art thou? What's the matter with thee now?

Enter EMILIA.

[Unlocks the Door.

Emil. O, good my lord! yonder 's foul murder cone.
Oth. What! now?

Emil.

But now, my lord!

Oth. It is the very error of the moon;

She comes more near the earth than she was wont,

And makes men mad.

Emil.

Cassio, my lord, has kill'd a young Veneian,

Call'd Roderigo.

Oth.

And Cassio kill'd?

Emil.

Roderigo kill'd!

No; Cassio is not kill'd.

Oth. Not Cassio kill'd? Then murder 's out of une,

And sweet revenge grows harsh.

Des. 0, falsely, falsely murder'd!
Emil.

Oth. That! what?

Alas! what cry is that?

Emil. Out, and alas! that was my lady's voice: Help! Help, ho! help! O lady, speak again! Sweet Desdemona! O, sweet mistress, speak!

Des. A guiltless death I die.

O! who hath done

Emil.
This deed?
Des. Nobody; I myself; farewell:
Commend me to my kind lord. O farewell!
Oth. Why, how should she be murder'd?
Emil.

[Dies.

Alas, who knows?

Oth. You heard her say herself, it was not I.
Emil. She said so; I must needs report a truth.
Oth. She's like a liar gone to burning hell:
'T was I that kill'd her.

And

Emil.

O! the more angel she,

you the blacker devil.

Oth. She turn'd to folly, and she was a whore,
Emil. Thou dost belie her, and thou art a devil.
Oth. She was false as water.

Emil.

Thou art rash as fire, to say

That she was false: O! she was heavenly true.

Oth. Cassio did top her; ask thy husband else.

O! I were damn'd beneath all depth in hell,
But that I did proceed upon just grounds
To this extremity. Thy husband knew it all.
Emil. My husband?

Oth. Thy husband.

Emil.

That she was false to wedlock?

Oth. Ay, with Cassio. Nay, had she been true, If heaven would make me such another world

Of one entire and perfect chrysolite,

I'd not have sold her for it.

Emil. My husband?

Oth.

Ay, 't was he that told me first:

An honest man he is, and hates the slime

That sticks on filthy deeds.

Emil.

My husband?

Oth. What needs this iteration, woman? I say, thy husband. Emil. O mistress! villainy hath made mocks with love.

My husband say, that she was false?

Oth.

He, woman;

I say, thy husband: dost understand the word?
My friend, thy husband, honest, honest Iago.

Emil. If he say so, may his pernicious soul
Rot half a grain a day! he lies to the heart:
She was too fond of her most filthy bargain.
Oth. Ha!

[blocks in formation]

This deed of thine is no more worthy heaven,
Than thou wast worthy her.

Oth.

Peace! you were best.
Emil. Thou hast not half the power to do me harm,

As I have to be hurt. O gull! O dolt!

As ignorant as dirt! thou hast done a deed,

I care not for thy sword; I'll make thee known,
Though I lost twenty lives. Help! help, ho! help!
The Moor has kill'd my mistress! Murder! murder!

Enter MONTANO, GRATIANO, and IAGO.

Mon. What is the matter? How now,

general!

Emil. O are you come, Iago? you have done well,
That men must lay their murders on your neck.
Gra. What is the matter?

Emil. Disprove this villain, if thou be 'st a man:
He says, thou told'st him that his wife was false.
I know, thou didst not, thou 'rt not such a villain.
Speak, for my heart is full.

Iago. I told him what I thought; and told no more
Than what he found himself was apt and true.

Emil. But did you ever tell him, she was false?
Iago. I did.

Emil. You told a lie; an odious, damned lie;
Upon my soul, a lie; a wicked lie.

She false with Cassio!

-

Did you say with Cassio?

Iago. With Cassio, mistress. Go to, charm your tongue. Emil. I will not charm my tongue; I am bound to speak. My mistress here lies murder'd in her bed.

All. O heavens forfend!

« AnteriorContinuar »