La Nouvelle revue, Volumen311884 |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 71
Página 31
... ligne , et leur appoint entraînerait nécessairement le triomphe des libé- raux . Tel est l'engrenage par lequel le ministère Gladstone a été amené à user contre les Lords de la seule arme qu'il eût à sa dis- position , et à porter le ...
... ligne , et leur appoint entraînerait nécessairement le triomphe des libé- raux . Tel est l'engrenage par lequel le ministère Gladstone a été amené à user contre les Lords de la seule arme qu'il eût à sa dis- position , et à porter le ...
Página 105
... ligne de cette écriture . Il n'avait pu , après tant et tant de semaines , se blaser sur l'émo- tion que lui procurait la vue des lettres de son nom tracées de la main de Thérèse . — Oui , heure par heure , il revivait sa vie vécue déjà ...
... ligne de cette écriture . Il n'avait pu , après tant et tant de semaines , se blaser sur l'émo- tion que lui procurait la vue des lettres de son nom tracées de la main de Thérèse . — Oui , heure par heure , il revivait sa vie vécue déjà ...
Página 127
... ligne des escadrons de cuirassiers , alignés pour la revue que va passer l'Empereur . Et de près ensuite , quel raffine- ment à grouper tous ces chevaux sans monotonie , à tout voir et à tout faire jusqu'au bout de l'horizon sans avoir ...
... ligne des escadrons de cuirassiers , alignés pour la revue que va passer l'Empereur . Et de près ensuite , quel raffine- ment à grouper tous ces chevaux sans monotonie , à tout voir et à tout faire jusqu'au bout de l'horizon sans avoir ...
Página 129
... lignes , parallèles et fatales comme la défaite , de l'escorte de l'Empereur et de l'ar- mée plus loin , toutes deux allant du même pas , courbées sous la même sentence , le peintre , sans cesser d'être peintre , sans dépasser la mesure ...
... lignes , parallèles et fatales comme la défaite , de l'escorte de l'Empereur et de l'ar- mée plus loin , toutes deux allant du même pas , courbées sous la même sentence , le peintre , sans cesser d'être peintre , sans dépasser la mesure ...
Página 136
... lignes , quatre rubans noirs d'hommes qui escaladent les wagons et disparaissent à l'intérieur . Tous sont montés . La machine siffle ... un coup de cloche à la station ... puis une légère vapeur sort de la cheminée [ de la locomotive ...
... lignes , quatre rubans noirs d'hommes qui escaladent les wagons et disparaissent à l'intérieur . Tous sont montés . La machine siffle ... un coup de cloche à la station ... puis une légère vapeur sort de la cheminée [ de la locomotive ...
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
affaires Allemands anglais années arrive aurait Autriche avaient avant Bartek beau belle budget c'était cause Chambre charge chef chose cœur commandant commence Communes compte considérable corps côté coup cours d'autres d'être demande dépenses dernier devant dire direction division donner effet enfin faisait femme fond force forme Garde général gens gouvernement guerre haut heures homme j'ai Jean-Jacques jeter jeune jour jusqu'à l'un laissé lettres lieu ligne livres lutte main maintenant maison maître marche Maubourg ment mieux millions ministre monde montre mort mouvement moyen n'avait n'en n'était nouveau nouvelle œuvre parler passé pays pendant pensée personne petite peuple place plein porte pouvait premier présente presque pris Prussiens publique qu'à qu'un question regard représentation reste rien s'est s'était s'il semble sent serait service seul siècle sorte suivant tenir terre tête tion tombe traitement trouve venir vérité vive voie voix vote vrai yeux
Pasajes populares
Página 68 - La présente convention sera mise à exécution dans le délai d'un mois à partir de l'échange des ratifications et demeurera en vigueur pendant un temps indéterminé, jusqu'à l'expiration d'une année à partir du jour où la dénonciation en sera faite.
Página 67 - Pour les œuvres anonymes ou pseudonymes, l'éditeur dont le nom est indiqué sur l'ouvrage est fondé à sauvegarder les droits appartenant à l'auteur. Il est, sans autres preuves, réputé ayant cause de l'auteur anonyme ou pseudonyme.
Página 68 - Cette accession sera notifiée par écrit au gouvernement de la Confédération suisse, et par celui-ci à tous les autres. Elle emportera, de plein droit, adhésion à toutes les clauses et admission à tous les avantages stipulés dans la présente Convention. ART.
Página 67 - ... surveiller, d'interdire, par des mesures de législation ou de police intérieure, la circulation, la représentation, l'exposition de tout ouvrage ou production à l'égard desquels l'autorité compétente aurait à exercer ce droit.
Página 65 - œuvres littéraires et artistiques» comprend les livres, brochures ou tous autres écrits; les œuvres dramatiques ou dramatico-musicales, les compositions musicales avec ou sans paroles; les œuvres de dessin, de peinture, de sculpture, de gravure ; les lithographies, les illustrations, les cartes géographiques ; les plans, croquis et ouvrages plastiques, relatifs à la géographie, à la topographie, à l'architecture ou aux sciences en général ; enfin toute production quelconque du domaine...
Página 187 - ... je cherchai à réduire la musique à sa véritable fonction, celle de seconder la poésie, pour fortifier l'expression des sentiments et l'intérêt des situations, sans interrompre l'action et la refroidir par des ornements superflus...
Página 66 - A l'égard des ouvrages qui paraissent par livraisons, le délai de trois mois ne commencera à courir qu'à dater de la publication de la dernière livraison, à...
Página 68 - Convention sera mise à exécution trois mois après l'échange des ratifications, et demeurera en vigueur pendant un temps indéterminé, jusqu'à l'expiration d'une année à partir du jour où la dénonciation en aura été faite. Cette dénonciation sera adressée au Gouvernement chargé de recevoir les accessions Elle ne produira son effet qu'à l'égard du pays qui l'aura faite, la Convention restant exécutoire pour les autres pays de l'Union.
Página 66 - Les articles extraits de journaux ou recueils périodiques publiés dans l'un des deux pays pourront être reproduits, en original ou en traduction, dans l'autre pays.
Página 66 - Il est entendu que, s'il s'agit d'une œuvre pour laquelle le droit de traduction est dans le domaine public, le traducteur ne peut pas s'opposer à ce que la même œuvre soit traduite par d'autres écrivains.