中國翻譯, Volumen26,Temas1-62005 |
Dentro del libro
Resultados 1-3 de 89
Página 46
... 文学对译者的挑战,以期引起人们对通俗文学价值和翻译的重新认识,承认并重视通俗文学的翻译。文章编号: 1000-873X ( 2005 ) 02-0046-05 A Different Challenge : On Translation of Pop Literature Chen Xiaowei ( School of Foreign Languages , Fuzhou ...
... 文学对译者的挑战,以期引起人们对通俗文学价值和翻译的重新认识,承认并重视通俗文学的翻译。文章编号: 1000-873X ( 2005 ) 02-0046-05 A Different Challenge : On Translation of Pop Literature Chen Xiaowei ( School of Foreign Languages , Fuzhou ...
Página 81
... 文学》 1991 年第 6 期,第 59-62 页。见查尔斯·鲁亚斯《美国作家访谈录》,粟旺、李文俊等译,北京:中国对外翻译出版公司 ... 文学所主办,中国社会科学出版社出版发行,也是一份内部交流期刊。( 5 )见《外国文学动态》 1984 年第 3 期,第 44 页。( 6 参见 ...
... 文学》 1991 年第 6 期,第 59-62 页。见查尔斯·鲁亚斯《美国作家访谈录》,粟旺、李文俊等译,北京:中国对外翻译出版公司 ... 文学所主办,中国社会科学出版社出版发行,也是一份内部交流期刊。( 5 )见《外国文学动态》 1984 年第 3 期,第 44 页。( 6 参见 ...
Página 11
... 文学批评逐渐走向文学批评的舞台中心,划出了一道由俄国形式主义——布拉格学派——新批评——法国结构主义——解构主义所组成的一道五彩亮丽的诗学风景线。结构主义诗学与解构主义诗学的最显著的差别在于前者把文本看作是一个封闭的结构,注重语言结构的分析,后者 ...
... 文学批评逐渐走向文学批评的舞台中心,划出了一道由俄国形式主义——布拉格学派——新批评——法国结构主义——解构主义所组成的一道五彩亮丽的诗学风景线。结构主义诗学与解构主义诗学的最显著的差别在于前者把文本看作是一个封闭的结构,注重语言结构的分析,后者 ...
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
翻译 北京 比较 笔者 标准 表达 不同 出版社 词典 词典学 大学 德里达 动词 读者 发展 翻译理论 翻译学 翻译研究 范式 方法 方面 方式 分析 概念 功能 关联 关系 国际 过程 汉语 活动 建构主义 教学 结构 解构 解构主义 解释 进行 具有 科学 口译 框架 理解 历史 林语堂 美国 内容 认为 上海 实践 世界 思想 提出 通过 外语 文本 文化 文化多样 西方 信息 形式 学科 学术 耶稣 以及 译本 译文 译员 意义 英语 语言学 语义 原文 哲学 这个 这些 知识 中国翻译 中国译协 重要 主体 主要 主义 专业 作品 作为 作者 Translation Translators