Imágenes de páginas
PDF
EPUB

mida de aqui nos guiaron los Indios la buelta de Leste á otros pueblos pequeños y pobres de comida, con decir que nos llebaban á donde havia otros Christianos como nosotros, y parecio despues ser mentira, y que no podian tener noticia de otros sino de nosotros, sino que como haciamos tantas bueltas, en alguna destas devian de tener noticia que pasabamos; tornamos á bolber la buelta del Sur con proposito de bibir o morir ó atrabesar á la Nueba España, y caminamos obra de seis jornadas la buelta del Sur o Subdueste; alli paramos é imbiamos diez de caballos sueltos que caminasen ocho ó nuebe dias cuanto pudiesen aber si allaban algun Pueblo para rehazernos de maiz para pasar nuestro camino, i andubieron quanto pudieron i toparon con unas gentes pobres que no tenian casas, sino unos ranchuelos miserables, donde se metian, i no sembraban ni cogian cosa ninguna, sino de solo pescado i carne se mantenian; trageron tres ó quatro Indios destos; no fallamos nadie que les entendiese la lengua: bisto que haviamos perdido la lengua y que no allabamos que comer, que ya nos iba faltando el maiz que haviamos llebado á cuestas, y que era posible 7 tanta cantidad de gente atrabesar tierra tan misera, acordamos de bolbernos asta el pueblo donde avia muerto el Gobernador Soto, por que alli nos parecio que havia dispusicion para poder labrar los navios que saliesemos á la tierra, y bolbimos por aquel mesmo camino que haviamos llebado asta que llegamos á este pueblo donde avia muerto el Gobernador: llegados aqui no allamos tan buen aparejo como pensamos, por que no allamos comida en el pueblo, que la havian abiado los Indios; obimos de buscar otro pueblo para poder imbernar y labrar los nabios: plugo a Dios que descubrimos dos pueblos mui ánuestro proposito, que estaban sobre el rio grande i tenian mucha cantidad de maiz y heran pueblos cercados, y alli paramos i labramos nuestros nabios con mucho trabajo; hecimos siete bergantines que tardariamos en acaballos seis meses; hechamos los bergantines en el rio, y fue cosa de misterio que con ir calafateados con aquellas cortezas de morales e sin ninguna pez, nos fallamos estancos y mui buenos; y llebamos con nosotros algunas canoas el rio abajo, en que llebabamos beinte e seis caballos a proposito que si a la costa de la mar allaramos alguna poblazon que nos pudiera sustentar de comida, de alli imbiaramos un par de bergantines á dar mandado al Visorrey de la nueba España para que nos probeyera de nabios en que salieramos de la tierra; i el segundo dia que ibamos el rio abajo salieron a nosotros obra de quarenta o cinquenta canoas de Indios mui grandes i mui ligeras, en que havia canoa que traya ochenta Indios de guerra, y comenzaron nos á flechar é irnos siguiendo y flechandonos; algunos que benian

en nuestros nabios les parecio que hera poquedad no salir á ellos, y toᎩ maron quatro ó cinco canoas pequeñas de las que llebabamos y fueron a las canoas de los Indios, i como ellos los bieron cercaron los como pudieron que no los dejaron salir de entre ellos i trastornaronles las canoas en el agua, é ansi nos mataron este dia doze ombres mui onrrados, que no pudimos socorrellos por ser la corriente del rio mucha y nosotros traer pocos remos en los navios: con esta vitoria los Indios nos vinieron siguiendo el rio abajo fasta que llegamos ala mar, que tardamos diez e nuebe jornadas, haciendonos mucho daño e iriendonos mucha gente, por que como ellos vieron que no teniamos armas conque acelles daño de lexos, que no nos havia quedado arcabuz ni ballesta, sino solas algunas espadas i rodelas, tenian nos la perdido el miedo i llegabanse ia mui junto á flecharnos salimos a la mar por la boca del rio i andovimos por una vaya que haze el rio mui grande, tanto que nabegamos tres dias e tres noches con tiempo razonable, que en todos ellos no vimos tierra; nos parecia queestabamos engolfados, y al cabo destos tres dias e tres noches cogiamos agua tan dulce como del rio que se podia bien beber: vimos unas Isletas pequeñas hacia la banda de Lueste e fuimos a ellas, i de alli siempre venimos la costa en la mano mariscando i buscando algunas cosas que comer, fasta que entramos en el rio de Panuco; ay es donde fuimos muy bien recibidos de los christianos.

[blocks in formation]

Este Biedma presentó la antecedente relacion en el Consejo de Indias, como dice el Rei al mismo Consejo en consulta de 1544, que está Real Patronato de Indias, legajo 8, donde se dice que fue con Hernando de Soto por Fator de S. M.

Contuli. Simancas á 30 de Agosto de 1781.

Muñoz.

VII CIUDADES.

1540.

Relacion de lo que Hernando de Alvarado y Fray Joan de Padilla descubrieron en demanda de la mar del Sur.

El original en Simancas, Descripciones y Poblaciones, legajo 7. Copia en la coleccion de Muñoz, tomo LXXXII.

Partimos de Granada domingo dia de S. Joan de Collacio, reynta i nueve1 de Agosto de 40, la via de Coco, i andadas dos leguas dimos en un hedeficio antiguo como fortaleza, i una legua adelante hallamos otro, У poco mas adelante otro, i adelante destos hallamos una ciudad antigua harto grande toda destruida, aunque mucha parte de la muralla estava en yesta 2, la qual ternia seis estados en alto, el muro bien labrado de buena piedra labrada de sus puertas i alvañares como una ciudad de Castilla. Media legua adelante desta, obra de una legua, hallamos otra ciudad destruida, la cerca de la qual devia ser muy buena, hasta un estado de piedras berroqueñas muy grandes, i de alli arriba de muy buena piedra de canteria; aqui se apartan dos caminos, uno para Chia, i otro para Coco: tomamos este i allegamos al dicho lugar, el qual es una de las mas fuertes cosas que se han visto, porque está la ciudad en un Peñol muy alto: tiene la subida tan mala que nos arrepentimos de haver subido al lugar; las casas son de tres o quatro sobrados; la gente es de manera desa provincia de Civola; tienen abundancia de comida de mais e frisoles i gallinas de las de la nueva España. De aqui fuimos a una laguna mui buena, en la qual hay arboles como los de Castilla. De alli fuimos a un rio, el qual llamamos de Nuestra Señora, porque llegamos a él la víspera de su dia en el mes de Septiembre, i embiamos la cruz con una guia a los pueblos de adelante; i otro dia vinieron de doze pueblos principales i gente en ordenanza, los de un pueblo tras de otro, i dieron una buelta a la tienda tañendo con una flauta, i un viejo hablando; i desta manera entraron en la

tienda i me presentaron la comida i mantas i cueros que traian e yo les di algunas cosillas i con esto se bolvieron a sus casas.

Este rio de Nuestra Señora corre por una vega muy ancha sembrada de maizales; hay algunas alamedas; son doze pueblos, las casas son de tierra de dos terrados; la gente paresce buena, mas como labradores que gente de guerra; tienen mucha comida de maiz e frisoles, i melones, i gallinas en grand abundancia; vistense de algodon i de cueros de vacas pellones de la pluma de las gallinas; traen el cabello cortado. Los que mas entre ellos mandan son los biejos; tenemoslos por echizeros porque dizen que suben al cielo e otras cosas desta calidad. En esta provincia hay otros siete pueblos despoblados i destraidos de aquellos Indios envizados los ojos de quien a V. mrd. hacian relacion las guias: dizen que confina con las vacas i que tienen casas de paja i mais.

Aqui vinieron a darme la paz los de las provincias comarcanas, que son las que V. mrd. vera por esa memoria, en que havra ochenta pueblos de la calidad que tengo dicho, i entre ellos uno que esta asentado entre unas riberas terna veinte barrios que son cosa de ver; las casas son de tres altos de tapia, i otros tres de madera de unas tablas pequeñas, i en los tres altos de tapia por de fuera tienen tres corredores de madera, i estos dan buelta a todo el barrio a la redonda: parescianos ya que havria en este pueblo hasta quinze mill personas: es tierra muy fria; no se crian gallinas ni algodon; adoran al sol i al agua: hallamos montones de tierra fuera del lugar donde se entierran.

En las partes que se levantaron cruzes les mostravamos adorallas, i ellos ofrescen sus polbos i plumas, i algunos dejan las mantas que llevan vestidas, i con tanta agonia que subian unos enzima de otros por alcanzar a los brazos de las cruzes para poner plumas i rrosas, y otros trayendo escaleras teniendolas otros subian a atar hilos para poner las rosas i las plumas.

[blocks in formation]

Papel simple de letra del tiempo, que parece copia hecha en Secretaria. Fio mui poco desta relacion. Contuli 16. Junio de 1782.

[blocks in formation]

INDIOS.

1555.

Carta de Fray Toribio Motolinia á el Emperador Carlos V, contra Fray Bartolomé de las Casas.

El original en Simancas, Nueva España; cartas de Frailes de 1550-1570. Copia en la Coleccion de Muñoz, tomo LXXXVII.

S.c.c. C. C. M.=Gracia i misericordia e paz a Deo patre nostro et Domino Iesu Xpo. Tres cosas principalmente me mueven a escrivir esta a V. M. i creo seran parte para quitar parte de los escrupulos quel de las Casas, Obispo que fué de Chiapa, pone a V. M. i a los de vuestros Consejos, i mas con las cosas que agora escrive i hace imprimir : la primera sera hacer saber a V. M. como el principal señorio desta nueva España quando los Españoles en ella entraron no havia muchos años questava en Mexico o en los Mexicanos, i como los mismos Mexicanos lo havian ganado o usurpado por guerra, porque los primeros i propios moradores desta nueva España era una gente que se llamava Chichimecas i Otomies, i estos vivian como salvajes, que no tenian casas sino chozas i cuevas en que moravan; estos ni senbravan ni cultibavan la tierra, mas su comida i mantenimiento eran yervas i raices, i la fruta que allavan por los campos, i la caza que con sus arcos i flechas cazavan seca al sol la comian; i tampoco tenian idolos ni sacrificios, mas de tener por Dios al Sol, i inbocar otras criaturas: despues destos vinieron otros Indios de lejos tierra que se llamaron de Culhua, estos truxeron maiz i otras semillas i aves domesticas; estos comenzaron a edificar casas, i cultibar la tierra, i a la desmontar i como estos se fuesen multiplicando, i fuese gente de mas habilidad i de mas capacidad que los primeros abitadores, poco a poco se fueron enseñoreando en esta tierra, que su propio nombre es Anavac: despues de pasados muchos años vinieron los Indios llamados Mexicanos, i este nombre tomaron o les pusieron por un idolo i principal Dios que consigo truxeron, que se llamava Mexitle i por otro nombre se llama Texcatlicupa, este i

« AnteriorContinuar »