Imágenes de páginas
PDF
EPUB

Y si en todos los puertos y tierras dese paraje no hallaredes aparejo de saber dellos, pasareys al rio de Buena Guia, dexando en todos los puertos de atrás señales y cartas en que les digays como soys passado aquel rio, y que estareys en él todo el tiempo que pudieredes hasta tener noticia del General, porque ys en su busca y demanda por nuestro mandado, Ꭹ que quando por alli no pudieredes saber dél, sepan que embiar eys atras por los mesmos lugares, requiriendo las señales que ovieredes dexado para saber si han topado con ellas, y que por tanto si toparen con ellas sepan donde ys, y si no pudieren yr allá dexen escrito donde estan y podrán hallarlos los que vos embiaredes para poder saber por donde podrán tener contratacion con la mar y con vos.

Llegado que seays al rio de Buena Guia, que a de ser no hallando antes lengua y contratacion mas convenible con el dicho General y gente que con él está, con la varca subireys por el dicho rio el dicho rio y por el estero que dezis que va la tierra adentro, y siempre preguntareys y procurareys de saber nuevas de los de Cibola, porque segun lo que de allá me escrive es imposible que ellos no ayan venido al rio ó esten muy cerca dél, y en tanto que no supieredes de Francisco Vazquez no os ocupareys en otra cosa sino fuere en buscalle y juntaros con él, porque en esto hareys muy gran servicio á Su Magt. y á nosotros muy gran plazer y buena obra.

Y como con el ayuda de nuestro Señor aya yo topado con el dicho Francisco Vazquez ó con gente suya, dalle eys ó embialle eys á muy buen recado los despachos que para él llevays, porque yo le escrivo que por aver sido vos el descubridor de aquel rio y teneros la gente dél buena voluntad y aver servido á Su Magt. en ello, que os encargué lo de alli, y por la noticia que teneys de algunas cosas adelante, si fuere necesario, os dé mas gente, para que con la que vos llevays procurareys de pasar adelante, y vos terneys respetto de obedecelle y hazer lo que por él os fuere mandado y guardar la orden que os diere.

En la instruccion que se dió á Diego Lopez de Zuñiga, que va por Capitan por la costa, lleva un capitulo en que se le dize que tenga mucho cuydado de saber de la gente que a ydo por tierra У de la que vos llevays por el ancon, y si tuviere alguna noticia y fuere necesario juntarse con ellos ó con vos que lo haga, lo mismo aveys vos de tener, porque pues es todo una misma cossa y tambien busca él para vosotros y lo mismo los que van á las yslas, asi es razon que se haga por vuestra partte, y que todos procureys de ayudaros y remediaros siempre que aya lugar pa

ra ello.

A los yndios que llevays en vuestra compañia hazelles eys buen trata

miento para que quando esten en su tierra atraygan á los demas á tene

ros amor.

Terneys mucho cuydado que no sea blasfemado el nombre de nuestro Señor ni de su Madre gloriosa ni de los santos, antes sean muy reverenciados y la doctrina christiana en vos y en ellos se trate muy ordinaria y vivays como catholicos, de manera que los naturales de la tierra donde estuvieredes no reciban mal exemplo, antes los atraygays con vuestras virtudes y buenas obras á dejar vuestra amistad y conversacion.

Procurareys que aquel señor de Guicama y de Coama no sean molestados ni maltratados en nada, pues de tan buena voluntad os recibieron. Procurareys de estar mas advertido en la comunicacion y conversacion de los yndios, porque parece que era necessario estar mas recatado dellos que lo estuvistes la vez passada.

Estareys muy advertido que la gente que vá en vuestra compañia no haga ningun agravio ni fuerza á los yndios ni les tomen nada de lo que tuvieren contra su voluntad ni entren en sus cassas sin vuestra licencia.

Iten procurareys de averiguar bien la noticia que tuvistes de la mar y de aquellas yslas que dezis, y saber qué gente es la que abita en toda aquella comarca, y por amor procurar de saber la que puede aver en aquella tierra, y esto tentareys con yndios mercaderes ó por otra qualquier via que mejor os pareciere, escusando de dalles guerra si no fuere constrenidos de necesidad, y de todo lo que en ella huviere procurareys de

aver muestras.

Si os pareciere que conviene asi para requerir las señales Y carlas que dexáredes atras si no huvieredes hallado lengua y rastro del General Ꭹ de su gente, ó para darnos nuevas de lo de allá, que conviene embiar el navio ó la varca, asy para esto como para algunas provisiones que convengan ó darnos algun aviso: esto hareys como vieredes que mas conviene de tenello ó embiallo.

que

Iten si poblaredes en alguna parte, no sea entre los yndios, sino apartado dellos, y mandareys que ningun español ni otra persona de las vuestras vaya al lugar ni á las cassas de los yndios sino fuere con expressa licencia vuestra, y al lo contrario hiziere castigalle eys muy asperamente, y la licencia aveys de dalla las vezes que fuere necessario para alguna cossa que convenga y á personas de quien vos esteys confiado que no hará cossa mal hecha, y estad muy advertido en guardar esta orden, porque es cossa que conviene mas de lo que vos podeys pensar.

Aveys de tener muy entendido que la principal cossa á que vays es á saber del Capitan General Francisco Vazquez de Coronado y de la gente

que con él está, y á que se pueda contratar con ellos por la mar, y á descubrir el puertto o puertos que para esto mas convenga, y que esto aveys de procurar por todos los modos y vias que os fuere possible por mar y por tierra, y que hasta saber esto y hazello no os aveys de ocupar en otra ninguna cossa, ni venir de allá sin avisarnos primero de lo que ovieredes hecho y alcanzado, para que proveamos lo que nos pareciere que conviene.

y en

En lo de los rescattes que embiamos mandamos á la persona que los lleva á cargo que no huya dellos ni rescatte sino fuere en vuestra presencia: aveys de tener orden en el libro que la tal persona llevare y en el del escrivano que vos llevaredes en el arma que va á vuestro cargo se pongan espacificadamente los rescattes que lleva, y en el un libro el otro lo firmeys vos y el que llevare á cargo los rescattes У el tal escrivano, y la misma órden se terná en lo que dello se gastare en rescatar y contratar, poniendo espacificadamente lo que se gasta en los dichos rescattes y contrataciones, y lo que por ello se a en el un libro y en el otro firmado por la misma orden para cargo y descargo del que lo llevare á cargo y esto terneys orden que se ponga muy claro y espacificado porque se entienda bien.

Iten; emos procurado que Francisco Pilo, mercader, embie persona propia con mercaderias y herraje y otras cossas de provisiones, asy para la gente que con vos va, como para la que está con el Capitan General Francisco Vazquez de Coronado, al qual entregareys el herraje que en Culiacan tomaredes, para quél lo gaste y despache como suyo, por quél á quenta de otras cossas que con el dicho Pilo tenemos y por quél nos haze plazer en aventurar su hazienda y conviene cobrar credito para que otros lo aventuren, dalle eys en el navio que llevaredes buen lugar donde lleve sus mercaderias, y hazelle eys buen tratamiento, y dexalle eys libremente disponer dellas y vendellas á su voluntad, y no consentireys que le sea hecho ningun mal tratamiento ni fuerza de palabra ni de obra por vos ni por ninguno de la gente de vuestra compañia, y quando hubiere de sacar las mercaderias en tierra dalle eys todo favor y ayuda, y terneys orden como no se aventuren, porque la aventura y peligro corren sobre nosotros, y como cossa que nos toca os la encargamos mucho, y para las escrituras que fueren necesario tomar de lo que vendiere fiado, si en el armada fuere escrivano de Su Magt., mandalle eys que las haga, y si no le huviere, criallo eys como capitan y justicia de la dicha armada, que si necesario es, en nombre de Su Magt., por ello os doy poder cumplido.

Y porque por experiencia se ha visto que de llevar vallestas Ꭹ arcabuzes y otras armas de municion se pierden y disminuyen y dañan, porque por ser de municion no se tiene dello particular cuydado, las vallestas, arcabuzes Ꭹ rodelas que fueren necesaria para la gente de guerra que llevays y marineros hazerselas eys entregar por suyas en precios moderados á los que tuvieren sueldo á quenta de su sueldo, y á los que no lo tuvieren obligalles por eys á la persona que asi el dicho Pilo embiare para quenta entre Agustin Guerrero y él á quien tenemos encargado de nuestras armadas, y las obligaciones que hizieren á quien se dieren las dichas armas y lo que asi se entregare á la persona que el dicho Pilo embia dallo eys á Don Luis de Castilla para que lo embien al dicho Agustin Guerrero.

ello, y Ꭹ lo que fuere de mas y por municion entregallo

Llevareys ciertas cossas que doña Beatriz de Strada embia para el Capitan General su marido, y mandareys que en ello y en lo que mas llevaredes para algunos de los soldados que con él estan que os ayan recomendado amigos ó parientes suyos haya buen recaudo.

Fecha en la ciudad de Mexico en postrero dia del mes de mayo de myll y quinientos y quarenta é uno.

DON ANTONYO DE MENDOÇA.

Por mandado de Sus Señorias,

Almaguer.

VII CIUDADES.

1539.-1545.

Instruccion de D. Antonio de Mendoza, Virey de Nueva España, à Juan de Aguilar sobre lo que debia decir á los señores del Consejo acerca del descubrimiento de las siete ciudades de Poniente.

Archivo de Simancas, Indias 9.o Copia sacada por D. Juan Baptista Muñoz, en la Real Academia de la Historia.

Lo

que D. Antonio de Mendoza, Visorey de la Nueva España, escrive a Juan de Aguilar para que dello haga relacion a Su Alteza i a los señores de su Consejo es lo siguiente.

porque

par

Por cartas que he recibido de España he sabido que por via de portugueses se tiene noticia como los navios que embie a descubrir a las islas de poniente han aportado a una isla, i que ellos dicen estar en las que pretenden tener derecho por el enpeño que S. Mag. les tiene hecho, i podria ser que a S. Mag. se le hiciese esta relacion, quiero informaros de lo que acerca de esto pasa. El Emperador, Nuestro Señor, mandó capitular con el Adelantado D. Pedro Alvarado para que descubriese con dos galeones i un navio sutil las islas del Poniente, i que asimismo descubriese por la costa de esta Nueva España que llaman de la mar del Sur a la te del Norte, con dos navios, i en esta capitulacion que digo S. Mag. me hizo merced que yo tuviese la meitad en tanto quel Adelantado Alvarado venia de España con esta capitulacion que digo; yo havia enbiado por la parte de la Nueva Galicia a descubrir la tierra dentro a un religioso de la orden de S. Francisco con ciertos indios i un negro que vino de la Florida con Cabeza de Vaca i sus conpañeros, los quales me bolvieron con la nueva de las siete ciudades que havreis oido: con esta relacion provei en nombre de S. Mag. a Francisco Vazquez de Coronado con mucha i muy buena gente i bien proveida, con la nueva de la grandeza del descubrimiento de esta tierra: el Adelantado Alvarado aderezó doce navios como pudo con quatrocientos hombres i sesenta caballos, i metiose en ellas, deciendo

« AnteriorContinuar »