How the Russians Read the French: Lermontov, Dostoevsky, TolstoyUniv of Wisconsin Press, 2010 M05 27 - 296 páginas Russian writers of the nineteenth century were quite consciously creating a new national literary tradition. They saw themselves self-consciously through Western European eyes, at once admiring Europe and feeling inferior to it. This ambivalence was perhaps most keenly felt in relation to France, whose language and culture had shaped the world of the Russian aristocracy from the time of Catherine the Great. In How the Russians Read the French, Priscilla Meyer shows how Mikhail Lermontov, Fyodor Dostoevsky, and Lev Tolstoy engaged with French literature and culture to define their own positions as Russian writers with specifically Russian aesthetic and moral values. Rejecting French sensationalism and what they perceived as a lack of spirituality among Westerners, these three writers attempted to create moral and philosophical works of art that drew on sources deemed more acceptable to a Russian worldview, particularly Pushkin and the Gospels. Through close readings of A Hero of Our Time, Crime and Punishment, and Anna Karenina, Meyer argues that each of these great Russian authors takes the French tradition as a thesis, proposes his own antithesis, and creates in his novel a synthesis meant to foster a genuinely Russian national tradition, free from imitation of Western models. Winner, University of Southern California Book Prize in Literary and Cultural Studies, American Association for the Advancement of Slavic Studies |
Contenido
3 | |
15 | |
2 Lermontov A Hero of Our Time | 34 |
3 Dostoevsky Crime and Punishment | 89 |
4 Tolstoy Anna Karenina | 152 |
Conclusion | 210 |
The Flood at Nantes | 223 |
Notes | 225 |
249 | |
263 | |
Otras ediciones - Ver todas
How the Russians Read the French: Lermontov, Dostoevsky, Tolstoy Priscilla Meyer Sin vista previa disponible - 2010 |
How the Russians Read the French: Lermontov, Dostoevsky, Tolstoy Priscilla Meyer Sin vista previa disponible - 2008 |
Términos y frases comunes
adultery Anna Karenina appeared authors Balzac become begins bell calls chapter characters comes Confession considers contains contrast create Crime and Punishment dead death describes discussed Dostoevsky dream Dumas Emile Emma face faith feeling finds first Flaubert French genre gives Gospel hand Hero human husband idea ideal important Janin’s Jesus John kill Kitty later leads Lermontov letter Levin literary literature live look Madame Maksim Mary material meaning models moral motif murder narrator nature notes novel parallel Paris Pechorin Petersburg play poor prose prostitute provides published Pushkin question Raskolnikov reader realist references relationship religious Revue role Romantic Rousseau Russian says scene shows similar society Sonya spiritual story subtexts suggests takes tale tells theme thought tion Tolstoy Tolstoy’s tradition translation turn understanding wants wife woman writing young