Cesar. You look now, king,
And you that have been agents in this glory, Four especial favour!
Cesar. And doubtless you expect rewards! See. Let me give 'em :
I beat him and his agents in a mortar, give 'em such as Nature never dream'd of;
Iate one man, and that one man I'll bake then. Casar. Peace!-I forgive you all; that's recom-
You're young and ignorant; that pleads your parùm; pense. And fear, it may be, more than hate, provok E Your ministers, I must think, wanted judgment
And so they err'd: I'm bountiful to think this.
Believe me, most bountiful. Be you most thankful;
That bounty share amongst ye. If I knew what send you for a present, king of Egypt,
I mean a head of equal reputation,
And that you lov'd, tho' 'twere your brightest sister ́e
But her you hate), I would not be behind yo
Prol. Hear me, great Cæsar!
Cor. I have heard too much;
And study not with smooth shows to invade
My noble mind, as you have done my coquest :
You're poor and open. I must tell you round That man that could not recompense the benefits, The great and bounteous services of Pompey, Can never dote upon the name of Cæsar. Though I had hated Pompey, and allow'd his r I gave you no commission to perform it.
- Easty to please in blood are seldom trusty: A1, but I stand environ'd with my victories, My fortune never failing to befriend me,
My noble strengths, and friends about my perHTVI. 1st not try you, nor expect a courtesy, Abere the pious love you show'd to Porter, You're found me merciful in arguing with res Sds, hangmen, fires, destructions of all a Delishments of kingdoms, and whole rius Are wont to be my orators. I wretched and poor reeds of sun-boms Be And now you've found the nature of a cone LE at you cannot decline, with all your failer. Turn to tear. That where the day gives light, will be us Inow how to meet his worth with hursane CUL- and embalm those bones of that great El round about his pile, fling on your spa Like a Sabean bed, and place this phez x The the hot sun may emulate his virtue- And draw another Pompey from his ashes
PWe will do all. ly great, and fix him 'mongst the wor C. You've robb'd him of those trare he vizzias of their funeral lamentations; dred and his friends kept sacred for and that kind earth that thought to cover å entry's earth) will cry out 'gainst you weep unto the ocean for revenge, Ns raise his seven heads and devour me has stopt the rest! When Pottery
sd you nobly; now he's dead, use hi
Aspatia for the Marriage of Amén Eradne.]
EVADNE, ASPATIA, DULA, and other Larg
E. Would thou could'st instil
er thy mirth into Aspatia.
It were a timeless smile should prov =
a tter hour for me to laugh,
at the altar the religious priest acting the offended powers
sacrifice, than now. This should ha
And all thy furious conflicts were but slumbers: Here they take life; here they inherit honour, Grow fix'd, and shoot up everlasting triumphs. Take it, and look upon thy humble servant, With noble eyes look on the princely Ptolemy, That offers with this head, most mighty Cæsar, What thou wouldst once have given for't, all Egypt. Ach. Nor do not question it, most royal conqueror, Nor disesteem the benefit that meets thee, Because 'tis easily got, it comes the safer: Yet, let me tell thee, most imperious Cæsar, Though he oppos'd no strength of swords to win this, Nor labour'd through no showers of darts and lances, Yet here he found a fort, that faced him strongly, An inward war: He was his grandsire's guest, Friend to his father, and when he was expell'd And beaten from this kingdom by strong hand, And had none left him to restore his honour, No hope to find a friend in such a misery, Then in stept Pompey, took his feeble fortune, Strengthen'd, and cherish'd it, and set it right again: This was a love to Cæsar.
Sce. Give me hate, gods!
Pho. This Cæsar may account a little wicked; But yet remember, if thine own hands, conqueror, Had fall'n upon him, what it had been then;
If thine own sword had touch'd his throat, what that way!
He was thy son-in-law; there to be tainted
Had been most terrible! Let the worst be render'd, We have deserv'd for keeping thy hands innocent. Casar. Oh, Sceva, Sceva, see that head! See, captains,
The head of godlike Pompey!
Sce. He was basely ruin'd;
But let the gods be griev'd that suffer'd it. And be you Cæsar.
Cæsar. Oh thou conqueror,
Thou glory of the world once, now the pity;
Thou awe of nations, wherefore didst thou fall thus ? What poor fate follow'd thee and pluck'd thee on To trust thy sacred life to an Egyptian? The life and light of Rome to a blind stranger, That honourable war ne'er taught a nobleness, Nor worthy circumstance show'd what a man was? That never heard thy name sung but in banquets, And loose lascivious pleasures? to a boy, That had no faith to comprehend thy greatness, No study of thy life to know thy goodness? And leave thy nation, nay, thy noble friend, Leave him distrusted, that in tears falls with thee, In soft relenting tears? Hear me, great Pompey; If thy great spirit can hear, I must task thee! Th' hast most unnobly robb'd me of my victory, My love and mercy.
Ant. Oh, how brave these tears show! How excellent is sorrow in an enemy!
Dol. Glory appears not greater than this goodness. Caesar. Egyptians, dare ye think your highest pyramids,
Built to outdare the sun, as you suppose, Where your unworthy kings lie rak'd in ashes, Are monuments fit for him? No; brood of Nilus, Nothing can cover his high fame but heaven, No pyramids set off his memories,
But the eternal substance of his greatness, To which I leave him. Take the head away, And, with the body, give it noble burial: Your earth shall now be bless'd to hold a Roman, Whose braveries all the world's earth cannot balance. Sce. If thou be'st thus loving, I shall honour thee: But great men may dissemble, 'tis held possible, And be right glad of what they seem to weep for; There are such kind of philosophers. Now do I wonder How he would lock if Pompey were alive again; But how he'd set his face.
You're young and ignorant; that pleads your pardon; And fear, it may be, more than hate, provok'd you. Your ministers, I must think, wanted judgment, And so they err'd: I'm bountiful to think this, Believe me, most bountiful. Be you most thankful; That bounty share amongst ye. If I knew what To send you for a present, king of Egypt,
I mean a head of equal reputation,
And that you lov'd, tho' 'twere your brightest sister's (But her you hate), I would not be behind you. Ptol. Hear me, great Cæsar! Cæsar. I have heard too much;
And study not with smooth shows to invade My noble mind, as you have done my conquest: You're poor and open. I must tell you roundly, That man that could not recompense the benefits, The great and bounteous services of Pompey, Can never dote upon the name of Cæsar. Though I had hated Pompey, and allow'd his ruin, I gave you no commission to perform it. Hasty to please in blood are seldom trusty; And, but I stand environ'd with my victories, My fortune never failing to befriend me, My noble strengths, and friends about my person, I durst not try you, nor expect a courtesy, Above the pious love you show'd to Pompey. You've found me merciful in arguing with ye; Swords, hangmen, fires, destructions of all natures, Demolishments of kingdoms, and whole ruins, Are wont to be my orators. Turn to tears, You wretched and poor reeds of sun-burnt Egypt, And now you've found the nature of a conqueror, That you cannot decline, with all your flatteries, That where the day gives light, will be himself still; Know how to meet his worth with humane courtesies! Go, and embalm those bones of that great soldier, Howl round about his pile, fling on your spices, Make a Sabean bed, and place this phenix Where the hot sun may emulate his virtues, And draw another Pompey from his ashes Divinely great, and fix him 'mongst the worthics! Ptol. We will do all.
Cæsar. You've robb'd him of those tears His kindred and his friends kept sacred for him, The virgins of their funeral lamentations; And that kind earth that thought to cover him (His country's earth) will cry out 'gainst your cruelty, And weep unto the ocean for revenge,
Till Nilus raise his seven heads and devour ye! My grief has stopt the rest! When Pompey liv'd, He us'd you nobly; now he's dead, use him so. [Exit.
My night, and all your hands have been employ'd In giving me a spotless offering
To young Amintor's bed, as we are now For you: pardon, Evadne; would my worth Were great as yours, or that the king, or he,
Or both thought so; perhaps he found me worthless; But till he did so, in these ears of mine (These credulous ears) he pour'd the sweetest words That art or love could frame.
Evad. Nay, leave this sad talk, madam.
Asp. Would I could, then should I leave the cause. Lay a garland on my hearse of the dismal yew. Erad. That's one of your sad songs, madam. Asp. Believe me, 'tis a very pretty one. Evad. How is it, madam?
Asp. Lay a garland on my hearse
Of the dismal yew;
Maidens, willow branches bear,
Say I died true.
My love was false, but I was firm, From my hour of birth;
Upon my buried body lie
Lightly, gentle earth!
Madam, good night; may no discontent Grow 'twixt your love and you; but if there do, Inquire of me, and I will guide your moan, Teach you an artificial way to grieve, To keep your sorrow waking. Love your lord No worse than I ; but if you love so well, Alas! you may displease him; so did I. This is the last time you shall look on me: Ladies, farewell; as soon as I am dead, Come all and watch one night about my hearse; Bring each a mournful story and a tear To offer at it when I go to earth: With flattering ivy clasp my coffin round, Write on my brow my fortune, let my bier Be borne by virgins that shall sing by course The truth of maids and perjuries of men. Erad. Alas! I pity thee. Asp. Go and be happy in your lady's love;
May all the wrongs that you have done to me Be utterly forgotten in my death. I'll trouble you no more, yet I will take A parting kiss, and will not be denied.
You'll come, my lord, and see the virgins weep When I am laid in earth, though you yourself Can know no pity: thus I wind myself Into this willow garland, and am prouder That I was once your love (though now refus'd) Than to have had another true to me.
And to that destiny have patiently
Laid up my hour to come.
Pal. Oh, cousin Arcite,
Where is Thebes now? where is our noble country? Where are our friends and kindreds? never more Must we behold those comforts, never see The hardy youths strive for the games of honour, Hung with the painted favours of their ladies, Like tall ships under sail; then start amongst them, And as an east wind leave them all behind us Like lazy clouds, whilst Palamon and Arcite, Even in the wagging of a wanton leg, Outstript the people's praises, won the garlands Ere they have time to wish them ours. Oh, never
Shall we two exercise, like twins of honour, Our arms again, and feel our fiery horses Like proud seas under us, our good swords now (Better the red-eyed god of war ne'er wore) Ravish'd our sides, like age, must run to rust, And deck the temples of those gods that hate us; These hands shall never draw them out like lightning To blast whole armies more!
Those hopes are prisoners with us; here we are, And here the graces of our youths must wither Like a too timely spring; here age must find us, And (which is heaviest) Palamon, unmarried; The sweet embraces of a loving wife
Loaden with kisses, arm'd with thousand Cupids, Shall never clasp our necks, no issue know us, No figures of ourselves shall we e'er see, To glad our age, and like young eagles teach them Boldly to gaze against bright arms, and say, 'Remember what your fathers were, and conquer.' The fair-eyed maids shall weep our banishments, And in their songs curse ever-blinded Fortune, Till she for shame see what a wrong she has done To youth and nature. This is all our world: We shall know nothing here but one another; Hear nothing but the clock that tells our woes. The vine shall grow, but we shall never see it : Summer shall come, and with her all delights, But dead-cold winter must inhabit here still.
Pal. 'Tis too true, Arcite. To our Theban hounds That shook the aged forest with their echoes, No more now must we halloo, no more shake Our pointed javelins, whilst the angry swine Flies like a Parthian quiver from our rages, Struck with our well-steel'd darts. All valiant uses (The food and nourishment of noble minds) In us two here shall perish: we shall die (Which is the curse of honour) lastly Children of grief and ignorance.
'Tis a main goodness, cousin, that our fortunes Were twinn'd together; 'tis most true, two souls Put in two noble bodies, let them suffer The gall of hazard, so they grow together, Will never sink; they must not; say they could, A willing man dies sleeping, and all's done. Arc. Shall we make worthy uses of this place That all men hate so much?
Pal. How, gentle cousin?
Arc. Let's think this prison holy sanctuary,
To keep us from corruption of worse men! We are young, and yet desire the ways of honour,
That liberty and common conversation,
The poison of pure spirits, might (like women) Woo us to wander from. What worthy blessing
Can be, but our imaginations
May make it ours? And here being thus together,
We are an endless mine to one another;
We are one another's wife, ever begetting
New births of love; we are father, friends, acquaint
We are, in one another, families;
I am your heir, and you are mine. This place
Is our inheritance; no hard oppressor
Dare take this from us; here, with a little patience, We shall live long, and loving; no surfeits seek us; The hand of war hurts none here, nor the seas Swallow their youth. Were we at liberty,
A wife might part us lawfully, or business; Quarrels consume us; envy of ill men Crave our acquaintance; I might sicken, cousin, Where you should never know it, and so perish Without your noble hand to close mine eyes, Or prayers to the gods: a thousand chances, Were we from hence, would sever us.
Pal. You have made me
(I thank you, cousin Arcite) almost wanton With my captivity: what a misery
It is to live abroad, and everywhere!
'Tis like a beast, methinks! I find the court here, I'm sure, a more content; and all those pleasures, That woo the wills of men to vanity,
I see through now; and am sufficient To tell the world, 'tis but a gaudy shadow, That old Time, as he passes by, takes with him. What had we been, old in the court of Creon, Where sin is justice, lust and ignorance The virtues of the great ones? Cousin Arcite, Had not the loving gods found this place for us, We had died, as they do, ill old men, unwept, And had their epitaphs, the people's curses.
[Disinterestedness of Biancha.] (From the Fair Maid of the Inn.') Enter CESARIO and a SERVANT.
Cesa. Let any friend have entrance. Serv. Sir, a' shall.
Cesa. Any; except none.
Serv. We know your mind, sir.
Cesa. Pleasures admit no bounds. I'm pitch'd so high, To such a growth of full prosperities, That to conceal my fortunes were an injury To gratefulness, and those more liberal favours By whom my glories prosper. He that flows In gracious and swoln tides of blest abundance, Yet will be ignorant of his own fortunes, Deserves to live contemn'd, and die forgotten: The harvest of my hopes is now already Ripen'd and gather'd; I can fatten youth With choice of plenty, and supplies of comforts; My fate springs in my own hand, and I'll use it. Enter two SERVANTS, and BIANCHA.
1st. Serv. 'Tis my place.
2d. Serv. Yours? Here, fair one; I'll acquaint My lord.
1st. Serv. He's here; go to him boldly.
2d. Serv. Please you
To let him understand how readily
I waited on your errand!
1st. Serv. Saucy fellow!
You must excuse his breeding.
Cesa. What's the matter?
Biancha? my Biancha?-To your offices!
This visit, sweet, from thee, my pretty dear, By how much more 'twas unexpected, comes So much the more timely: witness this free welcome, Whate'er occasion led thee!
Bian. You may guess, sir;
Yet, indeed, 'tis a rare one.
Cesa. Prithee, speak it,
My honest virtuous maid.
Bian. Sir, I have heard
Of your misfortunes; and I cannot tell you Whether I have more cause of joy or
To know they are a truth.
Cesa. What truth, Biancha?
Misfortunes?-how ?-wherein ?
Bian. You are disclaim'd
For being the lord Alberto's son, and publicly Acknowledg'd of as mean a birth as mine is: It cannot choose but grieve you.
Cesa. Grieve me? Ha, ha, ha, ha ! Is this all?
Bian. This all?
Cesa. Thou art sorry for't,
I warrant thee; alas, good soul, Biancha!
That which thou call'st misfortune is my happiness; My happiness, Biancha!
Bian. If you love me,
It may prove mine too.
Cesa. May it? I will love thee,
My good, good maid, if that can make thee happy, Better and better love thec.
Bian. Without breach, then,
Of modesty, I come to claim the interest Your protestations, both by vows and letters, Have made me owner of: from the first hour
I saw you, I confess I wish'd I had been,
Or not so much below your rank and greatness, Or not so much above those humble flames That should have warm'd my bosom with a temperate Equality of desires in equal fortunes.
Still, as you utter'd language of affection, I courted time to pass more slowly on,
That I might turn more fool to lend attention To what I durst not credit, nor yet hope for; Yet still as more I heard, I wish'd to hear more. Cesa. Didst thou in troth, wench?
Bian. Willingly betray'd
Myself to hopeless bondage.
Cesa. A good girl!
I thought I should not miss, whate'er thy answer was. Bian. But as I am a maid, sir, (and i' faith You may believe me, for I am a maid), So dearly respected both your fame
And quality, that I would first have perish'd In my sick thoughts, than ere have given consent To have undone your fortunes, by inviting A marriage with so mean a one as I am:
I should have died sure, and no creature known The sickness that had kill'd me.
« AnteriorContinuar » |