« AnteriorContinuar »
tories shall be no more oppressed, but thrive in all advantages with ours; your gain shall be beyond what you could hope for from the treaty : In all the traffic of these eastern parts, you shall
Tow. Hold ! you mistake me, Harman, I never gave you just occasion to think I would make merchandize of love; Isabinda, you know, is mine, contracted to me ere I went for England, and must be so till death.
Har. Jun. She must not, Towerson; you know you are not strongest in these parts, and it will be ill contesting with your masters.
Tow. Our masters ? Harman, you durst not once have named that word, in any part of Europe.
Har. Jun. Here I both dare and will ; you have no castles in Amboyna.
Tow. Though we have not, we yet have English hearts, and.courages not to endure affronts.
Har. Jun. They may be tried.
Tow. Your father sure will not maintain you in this insolence; I know he is too honest.
Har. Jun. Assure yourself he will espouse my quarrel.
Tow. We would complain to England.
Har. Jun. Your countrymen have tried that course so often, methinks they should grow wiser, and desist : But now there is no need of troubling any others but ourselves; the sum of all is this, you either must resign me Isabinda, or instantly resolve to clear your title to her by your sword.
Tow. I will do neither now.
Har. Jun. Then I'll believe you dare not fight me fairly.
Tow. You know I durst have fought, though I am not vain enough to boast it, nor would upbraid you with remembrance of it.
Har. Jun. You destroy your benefit with rehear
sal of it. But that was in a ship, backed by your men; single duel is a fairer trial of courage.
Tow. I'm not to be provoked out of my temper: Here I am a public person, entrusted by my king and my employers, and should I kill
Harman Har. Jun. Oh, never think you can, sir.
Tow. I should betray my countrymen to suffer, not only worse indignities than those they have already borne, but, for aught I know, might give them up to general imprisonment, perhaps betray them to a massacre.
Har. Jun. These are but pitiful and weak excuses; I'll force you to confess you dare not fight; you shall have provocations.
Tow. I will not stay to take them. Only this before I go; if you are truly gallant, insult not where you have power, but keep your quarrel secret; we may have time and place out of this island : Meanwhile, I go to marry Isabinda, that you shall see I dare.- No more, follow me not an inch beyond this place, no not an inch. Adieu. [Exit TOWERSON. Har. Jun. Thou goest to thy grave, or I to mine.
[Is going after him.
Enter FISCAL. Fisc. Whither so fast, mynheer ?
Har. Jun. After that English dog, whom I believe you saw.
Fisc. Whom, Towerson ?
Fisc. Let me advise you first; you young men are so violently hot.
Har. Jun. I say I'll have his blood.
Fisc. To have his blood is not amiss, so far I go with you ; but take me with you further for the means: First, what's the injury?
Har. Jun. Not to detain you with a tedious story, I love his mistress, courted her, was slighted; into the heat of this he came; I offered him the best advantages he could or to himself propose, or to his nation, would he quit her love.
Fisc. So far you are prudent, for she is exceed
Har. Jun. He refused all; then I threatened him with my father's power.
Fisc. That was unwisely done; your father, underhand, may do a mischief; but it is too gross above-board.
Har. Jun. At last, nought else prevailing, I defied him to single duel; this he refused, and I believe it was fear.
Fisc. No, no, mistake him not, it is a stout whoreson. You did ill to press him, it will not sound well in Europe; he being here a public minister, having no means of 'scaping should he kill
besides exposing all his countrymen to a revenge,
Har. Jun. That's all one; I'm resolved I will pursue my course, and fight him.
Fisc. Pursue your end, that's to enjoy the woman and her wealth: I would, like you, have Towerson despatched, -for, as I am a true Dutchman, I do hate him,-but I would convey him smoothly out of the world, and without noise; they will say we are ungrateful else in England, and barbarously cruel; now I could swallow down the thing ingratitude, and the thing murder, but the names are odious.
Har. Jun. What would you have me do then ?
Fisc. Let him enjoy his love a little while, it will break no squares in the long run of a man's life; you shall have enough of her, and in convenient time.
Har. Jun. I cannot bear he should enjoy her first; no, it is determined ; I will kill him bravely.
Fisc. Ay, a right young man's bravery, that's folly: Let me alonė, something I'll put in practice, to rid you of this rival ere he marries, without your once appearing in it.
Har. Jun. If I durst trust you now?
Har. Jun. Well, sir, you have prevailed ; be speedy, for once I will rely on you._Farewell.
Exit HARMAN. Fisc. This hopeful business will be quickly spoiled, if I do not take exceeding care of it.-Stay,Towerson to be killed, and privately, that must be laid down as the groundwork, for stronger reasons than a young man's passion; but who shall do it? No Englishman will, and much I fear, no Dutchman dares attempt it.
Enter PEREZ. Well said, in faith, old Devil! Let thee alone, when once a man is plotting villany, to find him a fit instrument. This Spanish captain, who commands our slaves, is bold enough, and is beside in want, and proud enough to think he merits wealth,
Per. This Fiscal loves my wife; I am jealous of him, and yet must speak him fair to get my pay; 0, there is the devil for a Castilian, to stoop to one of his own master's rebels, who has, or who
designs to cuckold him.-[Aside.]–[ToFISCAL.] I come to kiss your hand again, sir; six months I am in arrear, I must not starve, and Spaniards cannot beg. Fisc. I have been a better friend to you, than
perhaps you think, captain. Per. I fear you have indeed.
[Aside. Fisc. And faithfully solicited your business; send but your wife to-morrow morning early, the money shall be ready.
Per. What if I come myself?
captain; but in case your occasions should call
you any other way, you dare trust her to receive it.
Per. She has no skill in money?
Fisc. It shall be told into her hand, or given her upon honour, in a lump: but, captain, you were saying you did want ; now I should think three hundred doubloons would do you no great harm ; they will serve to make you merry on the watch.
Per. Must they be told into my wife's hand, too?
Fisc. No, those you may receive yourself, if you dare merit them.
Per. I am a Spaniard, sir; that implies honour: I dare all that is possible.
Fisc. Then you dare kill a man.
Fisc. But what if he will not be so civil to be killed that way? He is a sturdy fellow, I know you stout, and do not question your valour ; but I would make sure work, and not endanger you, who are my friend. Per. I fear the governor will execute
me. Fisc. The governor will thank you : 'Tis he shall be your pay-master; you shall have your pardon drawn up beforehand; and remember, no transitory sum, three hundred quadruples in your own country gold Per. Well, name your man.
[They whisper. Jul. Yonder is my master, and my Dutch servant; how lovingly they talk in private! if I did not know my Don's temper to be monstrously jealous, I should think, they were driving a secret bargain for my body ; but cuerpo is not to be digested by my Castilian. Mi Moher, my wife, and my mistress!