Imágenes de páginas

Till, at the last, your sapp'd foundations fall,
And universal ruin swallows all.

[He is led out with the English ; the Dutch

remain. Van. Her. Ay, ay, we'll venture both ourselves and children for such another pull.

1 Dutch. Let him prophecy when his head's off.

2 Dutch. There's ne'er a Nostradamus of them all shall fright us from our gain.

Fisc. Now for a smooth apology, and then a fawning letter to the King of England ; and our work's done.

Har. 'Tis done as I would wish it; Now, brethren, at my proper cost and charges, Three days you are my guests; in which good time We will divide their greatest wealth by lots, While wantonly we raffle for the rest : Then, in full rummers, and with joyful hearts, We'll drink confusion to all English starts.




A poet once the Spartans led to fight,
And made them conquer in the muse's right;
So would our poet lead you on this day,
Shewing your tortured fathers in his play.
To one well-born the affront is worse, and more,
When he's abused, and baffled by a boor :
With ill


the Dutch their mischiefs do, They've both ill-nature and ill-manners too. Well may they boast themselves an ancient nation, For they were bred ere manners were in fashion ; And their new commonwealth has set them free, Only from honour and civility, Venetians do not more uncouthly ride, * Than did their lubber State mankind bestride ; Their sway became them with as ill a mien, As their own paunches swell above their chin : Yet is their empire no true growth, but humour, And only two kings' touch can cure the tumour.f As Cato did his Afric fruits display, So we before your eyes their Indies lay: All loyal English will, like him, conclude, Let Cæsar live, and Carthage be subdued si


• The situation of Venice renders it impossible to bring horses into the town; accordingly, the Venetians are proverbially bad riders.

t. The poet alludes to the king's evil, and to the joint war of France and England against Holland.

Allusions to Cato,who presented to the Roman Senate the rich figs of Africa, and reminded them it was but three days sail to the country which produced such excellent fruit,—were fashionable during the Dutch war. The Lord Chancellor Shaftesbury had set the example, by applying to Holland the favourite maxim of the Roman philosopher, Delenda est Carthago. When that versatile statesman afterwards Aed to Holland, he petitioned to be created a burgess of Amsterdam, to ensure him against being delivered up to England. The magistrates conferred on him the freedom desired, with the memorable words, “ Ab nostra Carthagine, nondum deleta, salutem accipe."







Utinam modò dicere possem
Carmina digna dea : Certe est dea carmine digna.

Ovid. Met.

[ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors]
« AnteriorContinuar »