Their thousand boats, and the ten thousand oars From whose broad bowls the waters fall and flash, And twice ten thousand feather'd helms, and shields, Glittering with gold and scarlet plumery. Onward they come with song and swelling horn; While, louder than all voice and instrument, The dash of their ten thousand oars, from shore To shore and hill to hill, re-echoing rolls, In undistinguishable peals of sound And endless echo. On the other side Advance the British barks; the freshening breeze Fills the broad sail, around the rushing keel The waters sing, while proudly they sail on Lords of the water. Shine thou forth, O Sun! Shine forth upon their hour of victory!
Their splinter'd vessels floating all around, Their warriors struggling in the lake, with arms Experienced in the battle vainly now. Dismay'd they drop their bows, and cast away Their unavailing spears, and take to flight, Before the Masters of the Elements, .
Who rode the waters, and who made the winds Wing them to vengeance! Forward now they bend, And backward then, with strenuous strain of arm, Press the broad paddle... Hope of victory Was none, nor of defence, nor of revenge, To sweeten death. Toward the shore they speed, Toward the shore they lift their longing eyes:.. O fools, to meet on their own element The Sons of Ocean!.. Could they but aland Set foot, the strife were equal, or to die Less dreadful. But, as if with wings of wind, On fly the British barks! the favouring breeze Blows strong;.. far, far behind their roaring keels Lies the long line of foam; the helm directs Their force; they move as with the limbs of life, Obedient to the will that governs them. Where'er they pass, the crashing shock is heard, The dash of broken waters, and the cry Of sinking multitudes. Here one plies fast The practised limbs of youth, but o'er his head The galley drives; one follows a canoe With skill availing only to prolong Suffering; another, as with wiser aim He swims across, to meet his coming friends,
Stunn'd by the hasty and unheeding oar, Sinks senseless to the depths. Lo! yonder boat Graspt by the thronging strugglers; its light length Yields to the overbearing weight, and all Share the same ruin. Here another shows Crueler contest, where the crew hack off The hands that hang for life upon its side, Lest altogether perish; then in vain
The voice of friend or kinsman prays for mercy, Imperious self controuls all other thoughts; And still they deal around unnatural wounds, When the strong bark of Britain over all Sails in the path of death... God of the Lake, Tlaloc! and thou, O Aiauh, green-robed Queen! How many a wretch, in dying agonies, Invoked ye in the misery of that day! Long after, on the tainted lake, the dead Welter'd; there, perch'd upon his floating prey, The vulture fed in daylight; and the wolves, Assembled at their banquet round its banks, Disturb'd the midnight with their howl of joy.
THE CLOSE OF THE CENTURY.
THERE was mourning in Patamba; the north wind Blew o'er the lake, and drifted to the shore
The floating wreck and bodies of the dead. Then on the shore the mother might be seen, Seeking her child; the father to the tomb, With limbs too weak for that unhappy weight, Bearing the bloated body of his son; The wife, who, in expectant agony, Watch'd the black carcass on the coming wave.
On every brow terror was legible, Anguish in every eye. There was not one Who in the general ruin did not share Peculiar grief, and in his country's loss Lament some dear one dead. Along the lake The frequent funeral-piles, for many a day, With the noon-light their melancholy flames Dimly commingled; while the mourners stood, Watching the pile, to feed the lingering fire, As slowly it consumed the watery corpse.
Thou didst not fear, young Tlalala! thy soul, Unconquer'd and unconquerable, rose Superior to its fortune. When the Chiefs Hung their dejected heads, as men subdued In spirit, then didst thou, Yuhidthiton, Calm in the hour of evil, still maintain Thy even courage. They from man to man Go, with the mourners mourning, and by grief Exciting rage, till, at the promised fight, The hope of vengeance, a ferocious joy Flash'd in the eyes which glisten'd still with tears Of tender memory. To the brave they spake Of Aztlan's strength, . . for Aztlan still was strong:.. The late defeat, . . not there by manly might, By honourable valour, by the force
Of arms subdued, shame aggravated loss; The White Men from the waters came, perchance Sons of the Ocean, by their parent Gods Aided, and conquerors not by human skill. When man met man, when in the field of fight The soldier on firm earth should plant his foot, Then would the trial be, the struggle then, The glory, the revenge.
Tezozomoc, Alike unbroken by defeat, endured The evil day; but in his sullen mind Work'd thoughts of other vengeance.
Summon'd apart from all, with Tlalala, And thus advised them: We have vainly tried The war; these mighty Strangers will not yield To mortal strength; yet shall they be cut off So ye will heed my counsel, and to force Add wisdom's aid. Put on a friendly front; Send to their Prince the messenger of peace; He will believe our words: he will forgive
Begin the Circle of the Years anew, Again we march to war.
One day is past; At earliest dawn
Another day comes on. Then was there heard through all Patamba's streets The warning voice.. Woe! woe! the Sun hath reach'd
The limits of his course; he hath fulfill'd
The past;.. the offender may. So days and months, The appointed cycle!.. Fast, and weep, and pray,.. Yea, years, if needful, will we wear a face Of friendliness, till some fit hour arrive,
When we may fire their dwellings in the night, Or mingle poison in their cups of mirth. The warrior, from whose force the Lion flies, Falls by the Serpent's tooth.
Thou speakest well, Tlalala answer'd; but my spirit ill Can brook revenge delay'd.
The Priest then turn'd His small and glittering eye toward the King; But on the Monarch's mild and manly brow A meaning sate, which made that crafty eye Bend, quickly abash'd. While yet I was a child, Replied the King of Aztlan, on my heart My father laid two precepts. Boy, be brave! So, in the midnight battle, shalt thou meet, Fearless, the sudden foe. Boy, let thy lips Be clean from falsehood! in the mid-day sun, So never shalt thou need from mortal man To turn thy guilty face. Tezozomoc, Holy I keep the lessons of my sire.
But if the enemy, with their dreadful arms, Again, said Tlalala,. . If again the Gods Will our defeat, Yuhidthiton replied, Vain is it for the feeble power of man To strive against their will. I augure not Of ill, young Tiger! but if ill betide, The land is all before us. Let me hear Of perfidy and serpent-wiles no more!
In the noon-day war, and in the face of Heaven, I meet my foes. Let Aztlan follow me; And if one man of all her multitudes Shall better play the warrior in that hour, Be his the sceptre ! But if the people fear The perilous strife, and own themselves subdued, Let us depart ! The universal Sun Confines not to one land his partial beams; Nor is man rooted, like a tree, whose seed The winds on some ungenial soil have cast, There where he cannot prosper.
The dark Priest Conceal'd revengeful anger, and replied, Let the King's will be done! An aweful day Draws on; the Circle of the Years is full; ' We tremble for the event. The times are strange; There are portentous changes in the world; Perchance its end is come.
Be it thy care, Priest of the Gods, to see the needful rites Duly perform'd, Yuhidthiton replied. On the third day, if yonder Lord of Light
1 Torquemada, 1. x. c. 33. The tradition of the Five Suns is related by Clavigero: the origin of the present by the
Four Suns have perish'd,.. fast, and weep, and pray, Lest the fifth perish also. On the first The floods arose; the waters of the heavens, Bursting their everlasting boundaries, Whelm'd in one deluge earth and sea and sky, And quench'd its orb of fire. The second Sun Then had its birth, and ran its round of years; Till having reach'd its date, it fell from heaven, And crush'd the race of men. Another life The Gods assign'd to Nature; the third Sun Form'd the celestial circle; then its flames Burst forth, and overspread earth, sea, and sky, Deluging the wide universe with fire,
Till all things were consumed, and its own flames Fed on itself, and spent themselves, and all Was vacancy and darkness. Yet again The World had being, and another Sun Roll'd round the path of Heaven. That perish'd too: The mighty Whirlwinds rose, and far away Scatter'd its dying flames. The fifth was born; The fifth to-day completes its destined course, Perchance to rise no more. O Aztlan, fast And pray! the Cycle of the Years is full !
Thus through Patamba did the ominous voice Exhort the people. Fervent vows all day Were made, with loud lament; in every fane, In every dwelling-place of man, were prayers, The supplications of the affrighted heart, Earnestly offered up with tears and groans. So pass'd the forenoon; and when now the Sun Sloped from his southern height the downward way Of Heaven, again the ominous warner cried, Woe! woe! the Cycle of the Years is full ! Quench every fire! Extinguish every light! And every fire was quench'd, and every light Extinguish'd at the voice.
Meantime the Priests Began the rites. They gash'd themselves, and plunged Into the sacred pond of Ezapan,
Till the clear water, on whose bed of sand The sunbeams sparkled late, opaque with blood, On its black surface mirror'd all things round. The children of the temple, in long search, Had gather'd for the service of this day
All venomous things that fly, or wind their path With sinuous trail, or crawl on reptile feet. These in one cauldron, o'er the sacred fire They scorch, till of the loathsome living tribes, Who, writhing in their burning agonies, Fix on each other ill-directed wounds, Ashes alone are left. In infants' blood They mix the infernal unction, and the Priests
same author, and by Torquemada, 1. vi. c. 42. ; the whole of the ceremonies is accurately stated.
Anoint themselves therewith.
And in obedience raised a flaming pile.
Lo! from the South Hopeful they circled it, when from above The voice of the Invisible proclaim'd, That he who bravely plunged amid the fire Should live again in heaven, and there shine forth The Sun of the young World. The Hero race Grew pale, and from the fiery trial shrunk. Thou, Nahuaztin, thou, O mortal born, Heardest thy heart was strong, the flames received Their victim, and the humbled Heroes saw The orient sky, with smiles of rosy joy, Welcome the coming of the new-born God, O human once, now let not human-kind Languish, and die in darkness!
The Orb of Glory his regardless way Holds on. Again Patamba's streets receive The ominous voice,.. Woe! woe! the Sun pursues His journey to the limits of his course! Let every man in darkness veil his wife; Veil every maiden's face; let every child Be hid in darkness, there to weep and pray, That they may see again the birth of light! They heard, and every husband veil'd his wife In darkness; every maiden's face was veil'd; The children were in darkness led to pray, That they might see the birth of light once more.
Westward the Sun proceeds; the tall tree casts A longer shade; the night-eyed insect tribes Wake to their portion of the circling hours; The water-fowl, retiring to the shore, Sweep in long files the surface of the lake. Then from Patamba to the sacred mount The Priests go forth; but not with songs of joy, Nor cheerful instruments they go, nor train Of festive followers; silent and alone, Leading one victim to his dreadful death, They to the mountain-summit wend their way.
On the south shore, and level with the lake, Patamba stood; westward were seen the walls Of Aztlan rising on a gentle slope;
Southward the plain extended far and wide; To the east the mountain-boundary began, And there the sacred mountain rear'd its head; Above the neighbouring heights, its lofty peak Was visible far off. In the vale below, Along the level borders of the lake, The assembled Aztecas, with wistful eye, Gaze on the sacred summit, hoping there Soon to behold the fire of sacrifice Arise, sure omen of continued light. The Pabas to the sacred peak begin Their way, and as they go, with ancient songs Hymn the departed Sun.
O Light of Life Yet once again arise! yet once again Commence thy course of glory! Time hath seen Four generations of mankind destroy'd, When the four Suns expired; oh, let not thou, Human thyself of yore, the human race Languish and die in darkness!
Had perish'd; for the mighty Whirlwinds rose, And swept it, with the dust of the shatter'd world, Into the great abyss. The eternal Gods Built a new World, and to a Hero race Assign'd it for their goodly dwelling-place; And shedding on the bones of the destroy'd A quickening dew, from them, as from a seed, Made a new race of human-kind spring up, The menials of the Heroes born of Heaven. But in the firmament no orb of day Perform'd its course; Nature was blind; the fount Of light had ceased to flow; the eye of Heaven Was quench'd in darkness. In the sad obscure, The earth-possessors to their parent Gods Pray'd for another Sun, their bidding heard,
Then didst thou pause to see the Hero race Perish. In vain, with impious arms, they strove Against thy will; in vain against thine orb They shot their shafts; the arrows of their pride Fell on themselves; they perish'd, to thy praise.. So perish still thine impious enemies,
O Lord of Day! But to the race devout, Who offer up their morning sacrifice, Honouring thy godhead, and with morning hymns, And with the joy of music and of dance, Welcome thy glad uprise,.. to them, O Sun, Still let the fountain-streams of splendour flow, Still smile on them propitious, thou whose smile Is light and life and joyance! Once again, Parent of Being, Prince of Glory, rise, Begin thy course of beauty once again!
Such was their ancient song, as up the height Slowly they wound their way. The multitude Beneath repeat the strain; with fearful eyes They watch the spreading glories of the west! And when at length the hastening orb hath sunk Below the plain, such sinking at the heart They feel, as he who hopeless of return From his dear home departs. Still on the light, The last green light that lingers in the west, Their looks are fasten'd, till the clouds of night Roll on, and close in darkness the whole heaven. Then ceased their songs; then o'er the crowded vale No voice of man was heard. Silent and still They stood, all turn'd toward the east, in hope There on the holy mountain to behold The sacred fire, and know that once again The Sun begins his stated round of years.
The Moon arose; she shone upon the lake, Which lay one smooth expanse of silver light! She shone upon the hills and rocks, and cast Upon their hollows and their hidden glens A blacker depth of shade. Who then look'd round, Beholding all that mighty multitude,
Felt yet severer awe, . . so solemnly still The thronging thousands stood. The breeze was heard That rustled in the reeds; the little wave, That rippled to the shore and left no foam, Sent its low murmurs far.
Meantime the Priests Have stretch'd their victim on the mountain-top; A miserable man, his breast is bare,
Bare for the death that waits him; but no hand May there inflict the blow of mercy. Piled
On his bare breast, the cedar boughs are laid; On his bare breast, dry sedge and odorous gums Laid ready to receive the sacred spark, And blaze, to herald the ascending Sun, Upon his living altar. Round the wretch The inhuman ministers of rites accurst Stand, and expect the signal when to strike The seed of fire. Their Chief, Tezozomoc, Apart from all, upon the pinnacle
Of that high mountain, eastward turns his eyes; For now the hour draws nigh, and speedily He looks to see the first faint dawn of day Break through the orient sky.
The multitude await the happy sign. Long hath the midnight pass'd, and every hour, Yea, every moment, to their torturing fears Seem'd lengthen'd out, insufferably long Silent they stood, and breathless in suspense. The breeze had fallen: no stirring breath of wind Rustled the reeds. Oppressive, motionless, It was a labour and a pain to breathe
The close, hot, heavy air... Hark! from the woods The howl of their wild tenants! and the birds,.. The day-birds, in blind darkness fluttering, Fearful to rest, uttering portentous cries! Anon, the sound of distant thunders came :
They peal beneath their feet. Earth shakes and
Lies watching in alarm, with steady eye, The midnight radiance.
But the storm hath ceased'; The earth is still; .. and lo! while yet the dawn Is struggling through the eastern cloud, the barks Of Madoc on the lake!
On yonder crag, all dripping from the flood Who hath escaped its force? He lies along, Now near exhaust with self-preserving toil, And still his eye dwells on the spreading waves, Where late the multitudes of Aztlan stood, Collected in their strength. It is the King Of Aztlan, who, extended on the rock, Looks vainly for his people. He beholds The barks of Madock plying to preserve The strugglers;.. but how few! upon the crags Which verge the northern shore, upon the heights Eastward, how few have refuged! Then the King Almost repented him of life preserved,
And wished the waves had whelmed him, or the sword Fallen on him, ere this ill, this wretchedness, This desolation. Spirit-troubled thus,
He call'd to mind how, from the first, his heart Inclined to peace, and how reluctantly, Obedient to the Pabas and their Gods, Had he to this unhappy war been driven. All now was ended: it remain'd to yield, To obey the inevitable will of Heaven, From Aztlan to depart. As thus he mused, A Bird, upon a bough which overhung The rock, as though in echo to his thought, Cried out,.. Depart! depart! for so the note, Articulately in his native tongue,
Beholds the judgement: wretched,. . wretched man, Spake to the Azteca. The King look'd up;
On the upmost pinnacle he stands, and sees The lava floods beneath him: and his hour
Is come. The fiery shower, descending, heaps Red ashes round; they fall like drifted snows, And bury and consume the accursed Priest.
The Tempest is abroad. Fierce from the North A wind uptears the lake, whose lowest depths Rock, while convulsions shake the solid earth. Where is Patamba? where the multitudes Who throng'd her level shores? The mighty Lake Hath burst its bounds, and yon wide valley roars, A troubled sea, before the rolling storm.
THE MIGRATION OF THE AZTECAS.
THE storm hath ceased; but still the lava-tides Roll down the mountain-side in streams of fire; Down to the lake they roll, and yet roll on, All burning, through the waters. Heaven above Glows round the burning mount, and fiery clouds Scour through the black and starless firmament. Far off, the Eagle, in her mountain-nest,
1 My excuse for this insignificant agency, as I fear it will be thought, must be, that the fact itself is historically true; by means of this omen the Aztecas were induced to quit their country, after a series of calamities. The leader who had address enough to influence them was Huitziton, a name
The hour, the horrors round him, had impress'd Feelings and fears well fitted to receive
All superstition; and the voice which cried, Depart depart! seem'd like the voice of fate. He thought, perhaps Coanocotzin's soul, Descending from his blissful halls in the hour Of evil thus to comfort and advise, Hover'd above him.
Lo toward the rock, Oaring with feeble arms his difficult way, A warrior struggles; he hath reach'd the rock, Hath graspt it, but his strength, exhausted, fails To lift him from the depth. The King descends Timely in aid; he holds the feeble one By his long locks, and on the safety-place Lands him. He, panting, from his clotted hair Shook the thick waters, from his forehead wiped The blinding drops; on his preserver's face Then look'd, and knew the King. Then Tlalala Fell on his neck, and groan'd. They laid them down In silence, for their hearts were full of woe.
The sun came forth, it shone upon the rock; They felt the kindly beams; their strengthen'd blood Flow'd with a freer action. They arose,
which I have altered to Yuhidthiton for the sake of euphony; the note of the bird is expressed in Spanish and Italian thus, | tihui; the cry of the peewhit cannot be better expressed.. Torquemada, 1. ii. c. 1. Clavigero.
And look'd around, if aught of hope might meet On the lake the galleys plied Their toil successfully, ever to the shore Bearing their rescued charge: the castern heights, Rightward and leftward of the fiery mount,
Were throng'd with fugitives, whose growing crowds Speckled the ascent. Then Tlalala took hope, And his young heart, reviving, re-assumed Its wonted vigour. Let us to the heights, He cried; . . all is not lost, Yuhidthiton! When they behold thy countenance, the sight Will cheer them in their woe, and they will bless The Gods of Aztlan.
To the heights they went; And when the remnant of the people saw Yuhidthiton preserved, such comfort then They felt, as utter wretchedness can feel, That only gives grief utterance, only speaks In groans and recollections of the past. He look'd around; a multitude was there,.. But where the strength of Aztlan? where her hosts? Her marshall'd myriads where, whom yester Sun Had seen in arms array'd, in spirit high, Mighty in youth and courage?.. What were these, This remnant of the people? Women most, Who from Patamba when the shock began Ran with their infants; widow'd now, yet each Among the few who from the lake escaped, Wandering with eager eyes and wretched hope. The King beheld and groan'd; against a tree He leant, and bow'd his head, subdued of soul.
Meantime, amid the crowd, doth Tlalala Seek for his wife and boy. In vain he seeks Ilanquel there; in vain for her he asks; A troubled look, a melancholy eye,
A silent motion of the hopeless head, These answer him. But Tlalala represt His anguish, and he call'd upon the King;.. Yuhidthiton! thou seest thy people left;
Their fate must be determined; they are here Houseless and wanting food.
The King look'd up,.. It is determined, Tlalala! the Gods Have crush'd us. Who can stand against their wrath?
Have we not life and strength? the Tiger cried. Disperse these women to the towns which stand Beyond the ruinous waters; against them
The White Men will not war. Ourselves are few, Too few to root the invaders from our land, Or meet them with the hope of equal fight; Yet may we shelter in the woods, and share The Lion's liberty; and man by man Destroy them, till they shall not dare to walk Beyond their city walls, to sow their fields, Or bring the harvest in. We may steal forth In the dark midnight, go and burn and kill, Till all their dreams shall be of fire and death, Their sleep be fear and misery.
Then the King Stretch'd forth his hand, and pointed to the lake Where Madoc's galleys still to those who clung To the tree-tops for life, or faintly still Were floating on the waters, gave their aid. . . O think not, Tlalala, that ever more
Will I against those noble enemies
Raise my right hand in war, lest righteous Heaven Should blast the impious hand and thankless heart! The Gods are leagued with them; the Elements Banded against us! For our overthrow Were yonder mountain-springs of fire ordain'd; For our destruction the earth-thunders loosed, And the everlasting boundaries of the lake Gave way, that these destroying floods might roll Over the brave of Aztlan !.. We must leave The country which our fathers won in arms: We must depart.
Fresh on their hearing, when the Bird above, Flapping his heavy wings, repeats the sound, Depart depart!..Ye hear! the King exclaim'd; It is an omen sent to me from Heaven;
I heard it late in solitude, the voice Of fate... It is Coanocotzin's soul,
Who counsels our departure... And the Bird Still flew around, and in his wheeling flight Pronounced the articulate note. The people heard In faith, and Tlalala made no reply;
But dark his brow, and gloomy was his frown.
Then spake the King, and called a messenger, And bade him speed to Aztlan... Seek the Lord Of Ocean; tell him that Yuhidthiton
Yields to the will of Heaven, and leaves the land His fathers won in war. Only one boon In memory of our former friendship, ask, The Ashes of my Fathers, . . if indeed The conqueror have not cast them to the winds.
The herald went his way circuitous, Along the mountains, . . for the flooded vale Barr'd the near passage: but before his feet Could traverse half their track, the fugitives Beheld canoes from Aztlan, to the foot
Of that protecting eminence, whereon
They had their stand, draw nigh. The doubtful sight Disturb'd them, lest perchance with hostile strength They came upon their weakness. Wrongful fear,.. For now Cadwallon, from his bark unarm'd, Set foot ashore, and for Yuhidthiton Enquired, if yet he lived? The King receives His former friend... From Madoc come I here, The Briton said: Raiment and food he sends, And peace; so shall this visitation prove A blessing, if it knit the bonds of peace, And make us as one people.
Hearest thou him? Yuhidthiton exclaim'd. Do thou thy pleasure, King! the Tiger cried: My path is plain... Thereat Yuhidthiton, Answering, replied, Thus humbled as thou seest, Beneath the visitation of the Gods,
We bow before their will! To them we yield; To you their favourites, we resign the land, Our fathers conquer'd. Never more may Fate In your days or your children's, to the end Of time afflict it thus !
He said, and call'd The Heralds of his pleasure... Go ye forth Throughout the land: North, south, and east, and
Proclaim the ruin. Say to all who bear
« AnteriorContinuar » |