As howling after mufic. Duke. Still fo cruel? Oli. Still fo conftant, Lord. Duke. What, to perverfeness? you uncivil Lady, To whofe ingrate and unaufpicious altars My foul the faithfulleft offerings has breathed out, That e'er devotion tendered. What fhall I do? Oli. Ev'n what it please my Lord, that shall become him. Duke. Why should I not, had I the heart to Like to the Egyptian thief, at point of death, That sometimes favours nobly.) But hear me this: (20) Why Should I not, had I the heart to do't, Like to the Egyptian thief, at point of death, Kill what I love?] In this fimile, a particular story is pre-fuppofed, which ought to be known, to fhew the juftnefs and propriety of the comparifon. I'll give the finopis of it from Heliodorus's Ethiopics, to which our Author was indebted for the allufion. This Egyptian thief was Thyamis, who was a native of Memphis, and at the head of a band of robbers. Theagenes and Chariclea falling into their hands, Thyamis fell desperately in love with the lady, and would have married her. Soon after, a stronger body of robbers coming down upon Thyamis's party, he was in fuch fear for his mistress, that he had her fhut into a cave with his treafure, It was customary with thofe Barbarians, when they defpaired of their own fafety, first to make away with those whom they held dear, and defired for companions in the next life. Thyamis, therefore, benetted round with his enemies, raging with love, jealoufy, and anger, went to his cave; and calling aloud in the Ægyptian tongue, fo foon as he heard himself answered towards the cave's mouth by a Grecian, making to the perfon by the direction of her voice he caught her by the hair with his left hand, and (fuppofing her to be Chariclea) with his right hand planged his sword into her breast. That fcrews me from my true place in your favour, I'll facrifice the lamb that I do love, To fpight a raven's heart within a dove. [Duke going.. Vio. And I moft jocund, apt, and willingly, To do you reft, a thousand deaths would die. Oli. Where goes Cefario-? Vio. After him I love, [Following. More than I love these eyes, more than my life;. More, by all mores, than e'er I fhall love wife.. If I do feign, you witneffes above. Punith my life, for tainting of my love! Oli. Ay me, detefted! how am I beguiled? Vio. Who does beguile you? who does do you wrong? Oli Haft thou forgot thyfelf? Is it fo long? Call forth the holy father. Duke. Come, away. [To Viola. Oli. Whither, my Lord? Cefario, husband, stay.. Duke. Hufband?. Oli. Ay, hufband. Can he that deny? Vio. No, my Lord, not I. Oli. Alas, it is the baseness of thy fear That makes thee ftrangle thy propriety: Fear not, Cefario, take thy fortunes up: Be that thou knowest thou art, and then thou art As great as that thou fearest. O welcome, father. Enter Priest. Father, I charge thee by thy reverence Strengthened by enterchangement of your rings : Since when, my watch hath told me tow'rd my [grave Duke. O thou diffembling cub! what wilt thou When time hath fowed a grizzel on thy cafe? [be, Or will not elfe thy craft fo quickly grow, That thine own trip fhall be thine overthrow? Oli. O, do not fwear; Hold little faith, though thou haft too much fear? Enter Sir ANDREW, with his Head broke. Sir And. For the love of God, a furgeon, and fend one prefently to Sir Toby. Oli. What's the matter? Sir And. H'as broke my head a-crofs, and given Sir Toby a bloody coxcomb too: for the love of God, your help. I had rather than forty pound I were at home. Oli. Who has done this, Sir Andrew? Sir And. The Count's gentleman, one Cefario; we took him for a coward, but he's the very devil in cardinate. Duke. My gentleman, Cefario? Sir And. Od's lifelings, here he is: you broke my head for nothing, and that that I did, I was fet on to do't by Sir Toby. Vio. Why do you speak to me? I never hurt you :You drew your fword upon me without caufe; But I befpake you fair, and hurt you not.. Enter Sir TOBY and Clown.. Sir And. If a bloody coxcomb be a hurt, you have hurt me: I think you fet nothing by a bloody coxcomb. Here comes Sir Toby halting, you shall · hear more; but if he had not been in drink, he would have tickled you other gates than he did.. Duke. How now, Gentleman? how is't with you? Sir To. That's all one, he has hurt me, and there's an end on't. Sot, didit fee Dick Surgeon, Sot? Clo. O, he's drunk, Sir Toby, above an hour agone; his eyes were fet at eight i' th' morning. Sir To. Then he's a rogue, and a past-measure Painim. I hate a drunken rogue. Cli. Away with him; who hath made this ha- vock with them? Sir And I'll help you, Sir Toby, because we'll ́ be dreft together. Sir To. Will you help an afs-head, and a cox• comb, and a knave, a thin-faced knave, a gull? [Exeunt Clo. To, and And. Oli. Get him to bed, and let his hurt be looked to. Enter SEBASTIAN. Seb. I am forry, Madam, I have hurt your kinf But had it been the brother of my blood, [man; I must have done no lefs with wit and fafety. [All ftand in amaze. You throw a frange regard on me, by which, I do perceive, it hath cffended yon; Pardon me, fweet one, even for the vows We made each other but fo late ago. Duke. One face, one voice, ene habit, and two A nat❜ral perspective, that is, and is not ![perfons; Seb. Antonio, O my dear Antonio ! · How have the hours racked and tortured me Ant. Sebaftian are you? Seb. Feareft thou that, Antonio ! Ant. How have you made divifion of yourself? An apple, cleft in two, is not more twin Than these two creatures. Oli. Moft wonderful! Which is Sebastian? Seb. Dol ftand there? I never had a brother:: Nor can there be that deity in my nature, Of here and every where. I had a fifter, Whom the blind waves and furges have devoured. Of charity, what kin are you to me? [To Viola. What countryman? what name? what parentage? Vio. Of Meffaline; Sebaftian was my father; Such a Sebastian was my brother too: So went he fuited to his watery tomb. If fpirits can affume both form and fuit,, You come to fright us. Seb. A fpirit I am, indeed; But an in that dimenfion grofsly clad, I |