The Dramatic Works of William Shakspeare, Volumen5Harper & Bros., 1839 |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 11
Página 106
... TITINIUS , MESSALA , young CATO , and VOLUM- NIUS ; friends to Brutus and Cassius . VARRO , CLITUS , CLAUDIUS , STRATO , LUCIUS , DARDA- NIUS ; servants to Brutus . PINDARUS , servant to Cassius . CALPHURNIA , wife to Cæsar . PORTIA ...
... TITINIUS , MESSALA , young CATO , and VOLUM- NIUS ; friends to Brutus and Cassius . VARRO , CLITUS , CLAUDIUS , STRATO , LUCIUS , DARDA- NIUS ; servants to Brutus . PINDARUS , servant to Cassius . CALPHURNIA , wife to Cæsar . PORTIA ...
Página 112
... Titinius , As a sick girl . Ye gods , it doth amaze me , A man of such a feeble temper should So get the start of the majestic world , ' And bear the palm alone . Bru . Another general shout ! I do believe , that these applauses are ...
... Titinius , As a sick girl . Ye gods , it doth amaze me , A man of such a feeble temper should So get the start of the majestic world , ' And bear the palm alone . Bru . Another general shout ! I do believe , that these applauses are ...
Página 152
... LUCIUS , and Soldiers : TITINIUS and PINDARUS meeting them . Bru . Stand , ho ! Luc . Give the word , ho ! and stand . Bru . What now , Lucilius ? is Cassius near ? Luc . He is at hand ; and Pindarus is 152 ACT IV . JULIUS CESAR .
... LUCIUS , and Soldiers : TITINIUS and PINDARUS meeting them . Bru . Stand , ho ! Luc . Give the word , ho ! and stand . Bru . What now , Lucilius ? is Cassius near ? Luc . He is at hand ; and Pindarus is 152 ACT IV . JULIUS CESAR .
Página 154
... Titinius guard our door . SCENE III . [ Exeunt . Within the Tent of BRUTUS . LUCIUS and TITINIUS at some distance from it . Enter BRUTUS and CASSIUS . Cas . That you have wrong'd me , doth appear in this : You have condemn'd and noted ...
... Titinius guard our door . SCENE III . [ Exeunt . Within the Tent of BRUTUS . LUCIUS and TITINIUS at some distance from it . Enter BRUTUS and CASSIUS . Cas . That you have wrong'd me , doth appear in this : You have condemn'd and noted ...
Página 158
... TITINIUS . [ Exit Poet . Bru . Lucilius and Titinius , bid the commanders Prepare to lodge their companies to - night . Cas . And come yourselves , and bring Messala with you Immediately to us . [ Exe . LUCILIUS and TITINIUS . Bru ...
... TITINIUS . [ Exit Poet . Bru . Lucilius and Titinius , bid the commanders Prepare to lodge their companies to - night . Cas . And come yourselves , and bring Messala with you Immediately to us . [ Exe . LUCILIUS and TITINIUS . Bru ...
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
Achilles Agamemnon Ajax Alcib Alcibiades Andronicus Apem Apemantus Aufidius bear blood brother Brutus Cæs Cæsar Casca Cassius Char Charmian Cleo Cleopatra Cominius Coriolanus Cres Cressid dear death deeds Diomed dost doth Enter Eros Exeunt Exit eyes Farewell fear Flav fool fortune friends give gods Goths hand hath hear heart heaven Hect Hector honour i'the JOHNSON Julius Cæsar lady Lavinia look lord Lucius madam MALONE Marcius Mark Antony means Menenius ne'er never noble o'the Octavia Pandarus Patroclus peace Poet Pompey pr'ythee pray queen Re-enter Roman Rome SCENE senators Serv Servant Shakespeare soldier speak STEEVENS sweet sword Tamora tears tell thee Ther there's Thersites thine thing thou art thou hast Timon Titinius Titus Titus Andronicus tongue tribunes Troilus Troy Ulyss WARBURTON What's word
Pasajes populares
Página 145 - Friends, Romans, countrymen, lend me your ears; I come to bury Caesar, not to praise him: The evil that men do lives after them, The good is oft interred with their bones; So let it be with Caesar.
Página 438 - Take but degree away, untune that string, And, hark, what discord follows ! each thing meets In mere oppugnancy : the bounded waters Should lift their bosoms higher than the shores, And make a sop of all this solid globe...
Página 121 - tis a common proof That lowliness is young ambition's ladder, Whereto the climber-upward turns his face : But when he once attains the upmost round, He then unto the ladder turns his back, Looks in the clouds, scorning the base degrees By which he did ascend : so Caesar may ; Then, lest he may, prevent.
Página 147 - Caesar lov'd you. You are not wood, you are not stones, but men ; And, being men, hearing the will of Caesar, It will inflame you, it will make you mad. 'Tis good you know not that you are his heirs ; For, if you should, O, what would come of it!
Página 156 - I did send to you For certain sums of gold, which you deny'd me ;— For I can raise no money by vile means : By heaven, I had rather coin my heart, And drop my blood for drachmas, than to wring From the hard hands of peasants their vile trash, By any indirection.
Página 437 - Amidst the other : whose med'cinable eye Corrects the ill aspects of planets evil, And posts, like the commandment of a king, Sans check to good and bad : but when the planets In evil mixture to disorder wander.
Página 155 - By the gods, You shall digest the venom of your spleen, Though it do split you; for, from this day forth, I'll use you for my mirth, yea, for my laughter, When you are waspish.
Página 146 - Yet Brutus says, he was ambitious ; And, sure, he is an honourable man. I speak not to disprove what Brutus spoke, But here I am to speak what I do know. You all did love him once, not without cause ; What cause withholds you then to mourn for him...
Página 146 - Come I to speak in Caesar's funeral. He was my friend, faithful and just to me : But Brutus says, he was ambitious; And Brutus is an honourable man. He hath brought many captives home to Rome, Whose ransoms did the general coffers fill: Did this in Caesar seem ambitious ? When that the poor have cried, Caesar hath wept: Ambition should be made of sterner stuff: Yet Brutus says, he was ambitious ; And Brutus is an honourable man.
Página 485 - Fie, fie upon her! There's language in her eye, her cheek, her lip, Nay, her foot speaks ; her wanton spirits look out At every joint and motive of her body. O, these encounterers, so glib of tongue, That give a coasting welcome ere it comes.