Frontières culturelles en Amérique latine, Volumen2Presses Sorbonne Nouvelle, 1991 - 240 páginas |
Contenido
Amadeo LOPEZ Présentation La notion de frontière | 7 |
lieu | 21 |
Nicole FOURTANÉ La conception du héros dans les contes | 39 |
Sophie MABILLON Lart populaire à la frontière de | 57 |
Th HERNÁNDEZ Nationalisme et avantgarde dans | 71 |
Françoise PRIOUL Frontière onomastique et onomastique | 101 |
Gustavo GUERRERO Deslinde de un cuaderno | 115 |
vivre la frontière | 135 |
du palimpseste à la référence | 161 |
F LÉZIART Elena Poniatowska Carlos Monsiváis Chronique | 177 |
la frontière | 197 |
roman | 213 |
227 | |
Términos y frases comunes
América años Argentina arte chronique ciudad commun communauté como conte côté Cuentos culture culturel d'être dernier devient différence dire discours donne double doute effet également espace exemple façon fiction figure finale force forme frontière Gallegos genre había héros historique homme Ibid importante Indiens Jacobo Lerner jeune José Juan l'auteur l'autre l'écriture l'espace l'histoire l'une lecteur lieu Lima limite littéraire littérature livre manière manifeste María marque Marquitos más México mise monde mort mouvement narrateur narration NOTES nouveau novela œuvre op.cit país Palinuro parole particulier Paso passé pensée personnage place Poniatowska populaire pourrait pouvoir première présent production propos propre pueblo qu'un question rappelle rapport réalité récit réel référence regard relation représentation reste roman romancier semble sens série seulement signe sociale société sorte souvent texte tiempo titre trait transformation travers trouve type valeurs vérité vida vrai
Pasajes populares
Página 236 - Obregón no vivía sobre la tierra de las sinceridades cotidianas, sino sobre un tablado; no era un hombre en funciones, sino un actor. Sus ideas, sus creencias, sus sentimientos, eran como los del mundo del teatro, para brillar frente a un público: carecían de toda raíz personal, de toda realidad interior con atributos propios. Era, en el sentido directo de la palabra, un farsante.
Página 228 - Récit rétrospectif en prose qu'une personne réelle fait de sa propre existence, lorsqu'elle met l'accent sur sa vie individuelle, en particulier sur l'histoire de sa personnalité.