中國翻譯, Volumen25,Temas1-62004 |
Dentro del libro
Resultados 1-3 de 88
Página 69
... 以及《圣经》翻译中涉及人体部位以及女性主义的措辞或文化参照。她的这本专著比赛蒙的《翻译中的性别角色·文化身份和政治传递》晚一年,她进一步阐述了女性主义政治与翻译的关系,揭示了从妇女运动以及女性主义发展而来的文化政治是怎样影响了写作和翻译 ...
... 以及《圣经》翻译中涉及人体部位以及女性主义的措辞或文化参照。她的这本专著比赛蒙的《翻译中的性别角色·文化身份和政治传递》晚一年,她进一步阐述了女性主义政治与翻译的关系,揭示了从妇女运动以及女性主义发展而来的文化政治是怎样影响了写作和翻译 ...
Página 2
... 以及视译的基本技巧及教学:口译的测试与评估以及口译教学实习等。五、研讨形式: 1.专题讲座:请内地、美国及香港等地的专家学者就英语口笔译翻译教学作系统专题讲座。 2.讨论交流:安排讲座老师与学员进行面对面交流以及学员分阶段就讲座内容进行专题讨论 ...
... 以及视译的基本技巧及教学:口译的测试与评估以及口译教学实习等。五、研讨形式: 1.专题讲座:请内地、美国及香港等地的专家学者就英语口笔译翻译教学作系统专题讲座。 2.讨论交流:安排讲座老师与学员进行面对面交流以及学员分阶段就讲座内容进行专题讨论 ...
Página 51
... 以及专业术语的准确性,而对翻译的流畅度的重视程度却相对比较低。 Vuorikoski 在 1993 和 1998 年各做了一次调查。他强调不应该主观地认为听众对口译质量的要求和期望都是一样的,即使在同一场会议当中,使用者对翻译的要求也并非由始至终一成不变的,而是 ...
... 以及专业术语的准确性,而对翻译的流畅度的重视程度却相对比较低。 Vuorikoski 在 1993 和 1998 年各做了一次调查。他强调不应该主观地认为听众对口译质量的要求和期望都是一样的,即使在同一场会议当中,使用者对翻译的要求也并非由始至终一成不变的,而是 ...
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
翻译 北京 比较 必须 表达 不能 不同 出版社 传统 存在 大学 读者 发展 法国 法律 翻译过程 翻译教学 翻译理论 翻译学 翻译研究 方法 方面 分析 概念 功能 关系 汉语 交际 交流 结构 进行 具有 课程 口译 理解 历史 罗宾逊 目的 内容 女性主义 批评 认为 如果 莎士比亚 上海 上海外国语大学 圣经 实践 使用 世界 提出 通过 外语 文本 文化 文学 西方 系统 现代 信息 形式 选择 学科 学生 学术 学院 学者 一些 以及 译本 译文 意识 意义 应该 英语 影响 语言学 语义 原文 原则 原作 这个 这些 知识 中国翻译 重要 主体 主要 专业 作品 作为 作用 作者 Translation Translators